傷寒瘟疫條辨

卷一

溫病與傷寒不同診脈義(諸書未載)

卷一/脈義辨31
原文
凡溫病脈不浮不沉,中按洪、長、滑、數,右手反盛於左手,總由怫熱鬱滯脈結於中故也。
白話
所有溫病的脈象,不浮也不沉,中按時呈現洪、長、滑、數,右手反而比左手旺盛,這都是因為鬱熱滯留,脈氣結聚在體中的緣故。
原文
若左手脈盛,或浮而緊,自是感冒風寒之病,非溫病也。
白話
如果左手脈旺盛,或者浮而緊,那是感冒風寒的病症,不是溫病。
原文
凡溫病脈,怫熱在中,多見於肌肉之分而不甚浮,若熱鬱少陰,則脈沉伏欲絕,非陰脈也,陽邪閉脈也。
白話
所有溫病的脈象,鬱熱在體內,多出現在肌肉層次而不太浮,如果熱邪鬱結在少陰經,脈象就會沉伏將要斷絕,這不是陰脈,而是陽邪閉阻脈道。
原文
凡傷寒自外之內,從氣分入,始病發熱惡寒,一二日不作煩渴,脈多浮緊,不傳三陰,脈不見沉;溫病由內達外,從血分出,始病不惡寒而發熱,一熱即口燥咽乾而渴,脈多洪滑,甚則沉伏。此發表清裡之所以異也。
白話
所有傷寒病從體表向體內傳變,從氣分入侵,初起時發熱惡寒,一兩天內不會出現煩渴,脈象多浮緊,沒有傳入三陰經時脈象不會沉;溫病由體內透達體外,從血分發出,初起時不惡寒而發熱,一發熱就口乾咽燥而口渴,脈象多洪滑,嚴重時則沉伏。這就是發散表邪與清解裡熱的不同原因。
原文
凡浮診中診,浮大有力,浮長有力,傷寒得此脈,自當發汗,此麻黃、桂枝證也。
白話
凡是浮取、中取時,脈象浮大有力、浮長有力,傷寒出現這種脈象,自然應當發汗,這是麻黃湯、桂枝湯的證候。
原文
溫病始發,雖有此脈,切不可發汗,乃白虎、瀉心證也。死生關頭,全於此分。
白話
溫病初起,雖然有這種脈象,但絕對不能發汗,這是白虎湯、瀉心湯的證候。死生的關鍵,全在此處區分。
原文
凡溫病內外有熱,其脈沉伏,不洪不數,但指下沉澀而小急,斷不可誤為虛寒。若以辛溫之藥治之,是益其熱也。所以傷寒多從脈,溫病多從證。
白話
凡是溫病內外都有熱,脈象沉伏,不洪不數,但指下感覺沉澀而小急,千萬不可誤認為虛寒。如果用辛溫的藥物治療,就會加重熱邪。所以傷寒多依脈象判斷,溫病多依證候判斷。
原文
蓋傷寒風寒外入,循經傳也;溫病怫熱內熾,溢於經也。
白話
因為傷寒是風寒從外侵入,沿著經絡傳變;溫病是鬱熱在體內熾盛,滿溢到經脈。
原文
凡傷寒始本太陽,發熱頭痛而脈反沉者,雖曰太陽,實見少陰之脈,故用四逆湯溫之。
白話
凡是傷寒初起本屬太陽經,發熱頭痛但脈象反而沉的,雖然說是太陽病,實際見到少陰經的脈象,所以用四逆湯溫陽治療。
原文
若溫病始發,未嘗不發熱頭痛,而見脈沉澀而小急,此伏熱之毒滯於少陰,不能發出陽分,所以身大熱而四肢不熱者,此名厥。
白話
如果溫病初起,未嘗不發熱頭痛,但出現脈沉澀而小急,這是伏熱的毒邪滯留在少陰經,不能透發到陽分,所以身體大熱而四肢不熱,這叫做厥。
原文
正雜氣怫鬱,火邪閉脈而伏也,急以鹹寒大苦之味,大清大瀉之。
白話
這是雜氣鬱結,火邪閉塞脈道而伏藏,趕快用鹹寒大苦的藥物,大力清熱瀉火。
原文
斷不可誤為傷寒太陽始病,反見少陰脈沉,而用四逆湯溫之,溫之則壞事矣。
白話
千萬不可誤認為是傷寒太陽經初起,反而見到少陰脈沉,而用四逆湯溫補,溫補就會壞事。
原文
(於脈中即見得異,此發前人所未到之旨也。——眉批)又不可誤為傷寒陽厥,慎不可下,而用四逆散和之,和之則病甚矣。
白話
(從脈象中就能看出差異,這是揭示前人所未曾達到的要旨。——眉批)又不可誤認為是傷寒陽厥,謹慎不可使用下法,而用四逆散調和,調和則病情會加重。
原文
蓋熱鬱亢閉,陽氣不能交接於四肢,故脈沉而澀,甚至六脈俱絕,此脈厥也。手足逆冷,甚至通身冰涼,此體厥也。
白話
因為熱邪鬱結亢盛閉阻,陽氣不能交接於四肢,所以脈象沉而澀,甚至六脈全部斷絕,這是脈厥。手足逆冷,甚至全身冰涼,這是體厥。
原文
即仲景所謂陽厥,厥淺熱亦淺,厥深熱亦深是也。
白話
這就是張仲景所說的陽厥,厥逆淺則熱也淺,厥逆深則熱也深。
原文
下之斷不可遲,非見真守定,通權達變者,不足以語此。
白話
使用下法絕對不可延遲,如果不是見解真確、堅守原則、通權達變的人,不足以談論這個。
原文
(此段議論,乃千古特識,患溫者,從此不冤矣。俗醫何曾夢見。——眉批)
白話
(這一段議論,是千古獨特的見識,患溫病的人從此不再冤枉了。俗醫何曾夢見過。——眉批)
原文
凡溫病脈,中診洪長滑數者輕,重則脈沉,甚則閉絕。此辨溫病與傷寒,脈浮脈沉異治之要訣也。
白話
凡是溫病的脈象,中按時出現洪長滑數的病情較輕,嚴重時脈沉,更嚴重時脈閉絕。這是辨別溫病與傷寒,脈浮與脈沉不同治療方法的要訣。
原文
凡溫病脈,洪長滑數,兼緩者易治,兼弦者難治。
白話
凡是溫病的脈象,洪長滑數,兼有緩脈的容易治療,兼有弦脈的難以治療。
原文
凡溫病脈,沉澀小急,四肢厥逆,通身如冰者危。凡溫病脈,兩手閉絕,或一手閉絕者危。凡溫病脈,沉澀而微,狀若屋漏者死。凡溫病脈,浮大而散,狀若釜沸者死。
白話
凡是溫病的脈象,沉澀小急,四肢厥逆,全身如冰的危險。凡是溫病的脈象,兩手脈閉絕,或一手脈閉絕的危險。凡是溫病的脈象,沉澀而微弱,形狀像屋漏雨滴的(屋漏脈)預示死亡。凡是溫病的脈象,浮大而散,形狀像鍋中沸騰的(釜沸脈)預示死亡。
原文
按:傷寒溫病,必須診脈施治。有脈與證相應者,則易於識別,若脈與證不相應,卻宜審察緩急,或該從脈,或該從證,務要脈證兩得。
白話
按:傷寒與溫病,必須診脈後施治。有脈象與證候相應的,就容易辨識;如果脈象與證候不相應,就應當審察緩急,或者應該從脈,或者應該從證,務必做到脈證兼顧。
原文
即如表證,脈不浮者可汗而解;里證,脈不沉者,可下而解。
白話
例如表證,脈不浮的可以用汗法解除;里證,脈不沉的可以用下法解除。
原文
以邪氣微,不能牽引,抑鬱正氣,故脈不應。
白話
因為邪氣輕微,不能牽引,正氣被抑鬱,所以脈象不應。
原文
下利脈實有病愈者,但得證減,復有實脈,乃天年脈也。
白話
腹瀉而脈象實的,有疾病痊癒的情況,只要證候減輕,又出現實脈,這是天然壽命脈象。
原文
又脈法之辨,以洪滑者為陽為實,以微弱者為陰為虛,不待問也。然仲景曰:若脈浮大者,氣實血虛也。
白話
再者,脈法的辨別,以洪滑為陽脈、實脈,以微弱為陰脈、虛脈,這不用問也知道。然而張仲景說:如果脈浮大,是氣實血虛。
原文
《內經》曰:脈大四倍以上為關格,皆為真虛。
白話
《內經》說:脈象大於正常四倍以上是關格,都是真虛。
原文
陶氏曰:不論浮沉大小,但指下無力,重按全無,便是陰脈。此洪滑之未必盡為陽也、實也。
白話
陶氏說:不論浮沉大小,只要指下無力,重按完全沒有,就是陰脈。這說明洪滑未必都是陽脈、實脈。
原文
景岳曰:其脈如有如無,附骨乃見,沉微細脫,乃陰陽潛伏閉塞之候。
白話
張景岳說:脈象若有若無,貼著骨頭才出現,沉微細弱欲絕,這是陰陽潛伏閉塞的徵候。
原文
陶氏曰:凡內外有熱,其脈沉伏,不洪不數,指下沉澀而小急,是為伏熱。此微弱之未必盡為陰也、虛也。
白話
陶氏說:凡是內外有熱,脈象沉伏,不洪不數,指下沉澀而小急,這是伏熱。這說明微弱未必都是陰脈、虛脈。
原文
夫脈原不可一途而取,須以神氣、形色、聲音、證候,彼此相參,以決死生安危,方為盡善。所以古人望、聞、問、切四者缺一不可。
白話
脈象本來不能單從一方面來斷定,必須根據神氣、形色、聲音、證候,彼此互相參照,來判斷死生安危,才算完善。所以古人望、聞、問、切四診缺一不可。
原文
(脈證兩得,此治病之大關鍵也,業醫者深宜留心。———眉批)
白話
(脈證兼顧,這是治病的大關鍵,從事醫業的人應當深深留意。——眉批)