原文
吾聞人之為學也,專則精,即執一業以成名於天下者,何獨不然?如醫尤不可易為也,雖古之人亦有兼精者。
我聽說人們做學問,專心就會精深,即使是從事一項技藝而能在天下成名的人,又何嘗不是如此呢?像醫學尤其不可以輕易從事,雖然古代也有人能夠兼通多種技藝。
原文
扁鵲之過邯鄲也,為帶下醫;其在周也,為耳目痹醫;入咸陽為小兒醫。
扁鵲經過邯鄲時,就做婦科醫生;他在周地時,就做耳鼻喉科醫生;進入咸陽時,就做兒科醫生。
原文
然今之非鵲而欲為鵲者,何多也,此必無一事之能精已。
然而現在那些並非扁鵲卻想成為扁鵲的人,何其多啊!這樣的人必定沒有一件事能夠精通的。
原文
中州楊慄山先生,在場屋有聲,而卒艱於一第,於是棄舉子業,專治岐黃之術,以世人於病寒病溫兩者之辨不明,故處方多誤,以至於殺人,而反諉於病之不可療也。
中州的楊慄山先生,在科舉場中很有聲名,但最終難以考中,於是放棄科舉事業,專心研究醫學。因為世人對寒病和溫病的區別不清楚,所以開藥方常常出錯,以至於治死人,卻反而推說是病無法醫治。
原文
先生有深痛焉,不惟救耳目所接之人,而且欲救天下之人,此《寒溫條辨》之書之所由作也。
先生對此深感痛心,不僅要挽救親眼所見的人,而且想要挽救天下的人,這就是《寒溫條辨》這本書寫作的原因。
原文
靜川孫公得其書於令嗣樓川明府,如其言以治衙內之人無不效者,更廣其術以施之部內,亦十不失一焉,於是為梓其書,以播之海內。
靜川孫公從他的兒子樓川明府那裡得到這本書,按照書中的方法醫治衙門內的人,沒有不有效的;更推廣這些方法施行於部屬中,也是十個病人中沒有一個失誤。於是孫公便刻印這本書,將它傳播到天下。
原文
慄山仁人也,靜川亦仁人也,其生死肉骨之功偉矣哉!
楊慄山是仁人,孫靜川也是仁人,他們使死者復生、白骨生肉的功績真是偉大啊!
原文
昔齊臣病已愈,而諸大夫猶有所方者,或以為疑,晏子曰:人有同是病者,則必求方於已愈者,又何疑焉。
從前有個齊國大臣的病已經痊癒,而各位大夫還有人持有藥方,有人對此感到疑惑,晏子說:如果有人生了同樣的病,一定會去向已經痊癒的人求藥方,又有什麼好懷疑的呢?
現在人們向孫靜川求醫的一定很多,因為他已經施行並且見效了。
原文
吾友江寧戴朝咸之祖麟郊先生,亦著有《廣瘟疫論》,與此書剖析,亦極相似,皆良書也,皆當家置一編已。
我的朋友江寧戴朝咸的祖父戴麟郊先生,也著有《廣瘟疫論》,與這本書的分析非常相似,都是好書,都應該每家收藏一本。
原文
賜進士及第誥授朝議大夫翰林院侍讀學士杭東里人盧文弨序
被賜予進士及第、誥授朝議大夫、翰林院侍讀學士的杭東里人盧文弨作序。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。