原文
凡脈浮滑而疾,其色不奪,及脈小而色不奪者新病;脈小弱以澀,五色俱奪,及脈不奪而其色奪者久病。此為岐伯按脈察色,斷病新久之總訣。
凡是脈象浮滑而疾數,病人的面色沒有改變,以及脈象雖小但面色不改變的,這是新病;脈象小弱而澀,五種面色都改變,以及脈象沒有改變但面色改變的,這是久病。這是岐伯根據脈象和面色,判斷疾病新舊的總訣。
原文
秀按 此即善診者察色按脈而知部分之法。前哲盛啟東,又以新病之死生,系乎右手之關脈;久病之死生,主乎左手之關尺。
秀按:這就是善於診斷的人,通過觀察面色、按脈象來知道病位的方法。前代醫家盛啟東,又認為新病的死生,關鍵在於右手的關脈;久病的死生,關鍵在於左手的關脈和尺脈。
原文
更謂:診得浮脈,要尺內有力,發表無虞;診得沉脈,要右關有力,攻下無虞。
他又說:診得浮脈,需要尺部內側有力,發汗解表就沒有問題;診得沉脈,需要右關脈有力,攻下就沒有問題。
原文
一主先天腎水,一主後天胃氣,尤為斷病新久死生,發表攻裡之要訣。
一個代表先天的腎水,一個代表後天的胃氣,這更是判斷疾病新舊、死生,以及發汗解表、攻裡的重要訣竅。
凡是脈象忽而稀疏、忽而頻數,忽而遲緩、忽而急速的,會在一天中的四季(指一天的幾個時段)死亡。
原文
此為岐伯按脈九候不調,察其臟腑經氣,按季以決死期之總訣。
這是岐伯根據脈象九候不調,觀察臟腑經氣,按照季節來判斷死亡時期的總訣。
原文
秀按 此即三伍不調之脈也,皆由臟器錯亂,其病卻有二因:一因新病猝中,如酷暑驟中心肺,陡然昏厥如屍,初則脈厥而伏,繼則脈暴見而三伍不調,即《內經》所云「脈盛躁喘數者為陽,主夏,故以日中死」是也。
秀按:這就是三伍不調的脈象,都是由臟器紊亂引起的。這種病有兩個原因:一是新病突然中邪,比如酷暑突然侵襲心肺,突然昏厥像死屍一樣,開始時脈象沉伏不起,接著脈象暴現而三伍不調,這就是《內經》所說的「脈象盛大躁急喘促頻數的屬陽,主管夏季,所以在中午死亡」的情況。
原文
又如嚴寒直中脾腎,陡然吐瀉腹痛,劇則肢厥無脈,服湯脈暴出而三伍不調,即《內經》所謂「脈沉細懸絕者為陰,主冬,故以夜半死」是也。
又如嚴寒直接侵犯脾腎,突然吐瀉腹痛,嚴重時四肢厥冷、脈象消失,服藥後脈象突然出現而三伍不調,這就是《內經》所說的「脈象沉細懸絕的屬陰,主管冬季,所以在半夜死亡」的情況。
原文
他如病風者以日夕死,病寒熱者以平旦死,均載在《內經》。此新病日乘四季而死,主一日中之四季也。一因久病內傷。
其他如患風病的人在傍晚死亡,患寒熱病的人在清晨死亡,都記載在《內經》中。這是新病在一天中的四季(時段)死亡,主管一天中的四季。另一個原因是久病內傷。
原文
無論傷心肺、傷脾胃、傷肝腎,脈至三伍不調,皆可察色以決死期。
無論是損傷心肺、損傷脾胃、損傷肝腎,脈象出現三伍不調,都可以通過觀察面色來判斷死亡時期。
原文
脾病色黃青不澤,脈代如鳥之啄,主春死;肺病色白赤不澤,脈數如風吹毛,主夏死;腎病色黑不澤,脈亂如奪索然,主長夏死;肝病色青白不澤,脈動如循刀刃,主秋死;心病色赤黑不澤,脈曲如操帶鉤,主冬死。此久病日乘四季而死,主一年中之四季也。
脾病面色黃中帶青、沒有光澤,脈象代脈像鳥啄食,主春季死亡;肺病面色白中帶赤、沒有光澤,脈象數像風吹毛,主夏季死亡;腎病面色黑、沒有光澤,脈象混亂像爭奪繩索,主管長夏季死亡;肝病面色青中帶白、沒有光澤,脈象搏動像觸摸刀刃,主秋季死亡;心病面色赤中帶黑、沒有光澤,脈象彎曲像操持帶鉤,主冬季死亡。這是久病在一年中的四季死亡,主管一年中的四季。
原文
凡脈推而內之,外而不內者,身有熱;推而外之,內而不外者,心腹積;推而下之,上而不下者,頭項痛;推而上之,下而不上者,腰足冷。
凡是脈象向裡按時,脈氣向外而不向內,身體有發熱;向外按時,脈氣向內而不向外,心腹部有積滯;向下按時,脈氣向上而不向下,頭項部疼痛;向上按時,脈氣向下而不向上,腰足部寒冷。
這是岐伯根據脈象的外內上下,診斷外感病和內傷病的總訣。
原文
秀按 外而不內,上而不下者,皆是陽氣有餘,故身有熱而頭項痛;內而不外,下而不上者,皆是陰氣有餘,故心腹積而腰足冷。此皆《內經》診法之要訣。
秀按:脈氣向外而不向內,向上而不向下的,都是陽氣有餘,所以身體發熱而頭項痛;脈氣向內而不向外,向下而不向上的,都是陰氣有餘,所以心腹有積滯而腰足寒冷。這些都是《內經》診法的重要訣竅。
原文
凡脈衛氣盛,名曰高;營氣盛,名曰章;高章相搏,名曰綱。
凡是脈象衛氣盛,叫做「高」;營氣盛,叫做「章」;高和章相互搏擊,叫做「綱」。
原文
胃氣弱,名曰惵;營氣弱,名曰卑;惵卑相搏,名曰損。此為仲景按脈綱損,斷病實強虛損之總訣。
胃氣弱,叫做「惵」;營氣弱,叫做「卑」;惵和卑相互搏擊,叫做「損」。這是張仲景根據脈象的綱和損,判斷疾病是實證強盛還是虛證損弱的總訣。
原文
秀按 高者,自尺內上溢於寸口,指下湧湧,既浮且大,按之不衰;章者,自筋骨外顯於皮膚,應指逼逼,既動且滑,按之益堅;綱者,高章兼賅之象,脈來數盛,病則邪正交攻。
秀按:所謂高,是脈氣從尺部內側向上溢至寸口,指下有湧動感,既浮又大,按之不減弱;所謂章,是脈氣從筋骨顯露到皮膚,指下有逼迫感,既動且滑,按之更加堅硬;所謂綱,是高和章兼有的脈象,脈來數盛,疾病則是邪氣與正氣交相攻擊。
原文
惵者,舉指瞥瞥,脈雖微而似數,似心中怵惕之狀;卑者,按之隱隱,脈沉澀而似狀,似妾婦鄙陋之情;損者,惵卑交參之謂,脈來微細,病則陰陽並虧。此皆形容營衛盛衰之要義。
所謂惵,是輕舉手指按脈時感到脈象隱約不明,脈雖微弱卻似有數象,好像心中恐懼的樣子;所謂卑,是重按時隱隱約約,脈象沉澀而好似某種形狀,像妾婦卑陋的情狀;所謂損,是惵和卑相互交錯的意思,脈來微細,疾病則是陰陽並虧。這些都是形容營衛盛衰的重要意義。
原文
總而言之,切脈為四診之一,一脈能兼諸病,一病亦能兼諸脈。
總而言之,切脈是四診之一,一種脈象可以兼指多種疾病,一種疾病也可以兼見多種脈象。
原文
故診脈斷生死易,知病症難,舍脈從症,舍症從脈,全在心靈神會,慎毋猝持氣口,妄言作名,為粗所窮,適犯《徵四失篇》之經訓也。
所以診脈判斷死生容易,知道具體病症困難。捨棄脈象順從症狀,或捨棄症狀順從脈象,全在於心靈領會。切勿倉促地只按寸口脈,胡亂編造病名,被粗心所困,正好觸犯了《徵四失篇》的經訓。
原文
秀按 有是病必有是脈,乃病症之常也。然有昨日浮,今日變沉;晨間脈緩,夕間脈數;午前脈細,午後脈洪;先時脈緊,後時脈伏;或小病而見危脈,或大病而見平脈;或全無病,而今脈異於昔脈。變態不常,難以拘執。
秀按:有這種病就一定有這種脈象,這是病症的常理。但是有時昨天脈浮,今天變成沉;早晨脈緩,傍晚脈數;午前脈細,午後脈洪;先前脈緊,後來脈伏;或者小病卻出現危脈,或者大病卻出現平脈;或者完全沒有病,而現在的脈與過去的脈不同。變化多端,難以拘泥不變。
原文
但既有變態,定有變故,惟在善用心者,詳問其故,覈對於先後所診之脈症,則其脈變之由及新夾之症,皆洞明矣。
但既然有變化,就一定有原因。只有善於用心的人,詳細詢問原因,核對前後診斷的脈象和症狀,那麼脈象變化的原因以及新合併的病症,都能清楚明白了。
原文
故診脈須臨證既多且久,胸有成竹,機圓法活,診時自有把握。細參望、聞、問三者,庶免顢頇錯誤之弊。若但憑脈斷症,據脈立方,鮮不誤人。
所以診脈必須臨證既多又久,胸有成竹,圓機活法,診斷時自然有把握。仔細參考望、聞、問三診,才能避免糊塗錯誤的弊病。如果只憑脈象判斷病症,根據脈象開方,很少不誤人的。
原文
廉勘 前哲王燕昌曰:臨證先問病因。因,乃病之由來也。
廉勘:前代醫家王燕昌說:臨證先問病因。因,就是疾病的由來。
原文
問明病因,然後切脈問證,望其形體之強弱、容色之枯潤,聞其聲音之鉅細、吸之緩急,則是據其病因,參合望、聞、問、切四法。
問明病因,然後切脈問證,觀察病人形體的強弱、面容色澤的枯潤,聽他的聲音大小、呼吸的緩急,這就是根據病因,結合望、聞、問、切四種診法。
原文
雖一脈有籠統,或反形、或閉伏,而病情已得於四法中矣,指下之疑自釋也。
雖然某一脈象可能籠統,或者出現反常形態、或者閉伏,但病情已經從四診中得到了,指下的疑惑自然消除。
原文
否則脈僅二三十象,病乃千變無窮,一脈不僅屬一病一症,而一病一症亦不僅見於一脈,故臨診先據見症,最有把握。
否則脈象只有二三十種形態,疾病卻是千變無窮,一種脈象不僅屬於一種病或一種症狀,而一種病或一種症狀也不僅見於一種脈象。所以臨診先根據出現的症狀,最有把握。
原文
如九竅者,臟腑之門戶也,必先據九竅所見之症,與脈覈對。
比如九竅,是臟腑的門戶,必須先根據九竅所見的症狀,與脈象核對。
原文
自胸至頭有症,脈必見象於寸;臍上、兩手、兩脅有症,脈必見象於關;少腹、兩腿、二便有症,脈必見象於尺,此其大要也。
從胸部到頭部有症狀,脈象必定表現在寸部;肚臍以上、兩手、兩脅有症狀,脈象必定表現在關部;小腹、兩腿、大小便有症狀,脈象必定表現在尺部,這是大致的要點。
原文
總之,凡診諸脈,均合四診以施治,乃不致率爾操觚。
總之,凡是診察各種脈象,都要結合四診來施治,才不致於輕率行事。
原文
如謂不須望、聞、問,但一診脈,即能悉其病狀,抉其病隱,明其病源,達其病變,乃術士欺人語耳。
如果說不需要望、聞、問,只要一診脈就能完全知道病症,揭露疾病隱情,明白病源,通曉病變,那是術士騙人的話罷了。
原文
又曰:每臨一症,六脈皆動,須先明其何部之脈無病,然後一一比較,乃知其何經有病。如診外感時病,執定浮沉以辨其寸關尺。
又說:每次面對一個病症,六脈都在搏動,必須先弄清楚哪一部脈沒有病,然後一一比較,才能知道哪條經絡有病。比如診斷外感時病,要把握浮沉來分辨寸關尺。
原文
蓋初感由於經絡,病在表,輕者寸浮盛,重者關尺亦浮盛;迨傳入里生內熱,則沉部盛矣。
因為初感邪氣經由經絡,病在體表,輕的寸部浮而盛大,重的關部尺部也浮而盛大;等到傳入里產生內熱,則沉部就盛大了。
原文
病在上則見於寸,病在中則見於關,病在下則見於尺。又診內傷雜症,執定寸關尺以辨其浮沉。
病在上部則表現在寸部,病在中部則表現在關部,病在下部則表現在尺部。又診斷內傷雜症,要把握寸關尺來分辨浮沉。
原文
蓋初病即分臟腑,其脈各見於本位,病在腑則本部浮,病在臟則本部沉;迨日久有腑病而連引臟者,有臟病而傷及腑者,有數經兼病者,皆按部而察其浮沉。
因為初病就分臟腑,脈象各自出現在本位,病在腑則本部脈浮,病在臟則本部脈沉;等到日久有腑病牽連到臟的,有臟病損傷到腑的,有幾條經絡兼病的,都要按部觀察浮沉。
原文
凡數經兼病,須治其緊要者為主,蓋有當前之症候形色,與致病之原因,覈對於所診脈象,要歸一路,則得其主腦而治之。
凡是數經兼病,必須以治療最緊要的為主。因為有當前的症狀形色,與致病的原因,核對所診脈象,要是歸於同一路線,就能得到主病而治療它。
原文
其餘連類相及,與舊有之病,或可兼治緩治,尤必問其本脈,庶診時之脈,乃能有準。
其餘相關連的、以及舊有的疾病,或者可以兼治、緩治,尤其必須問清楚病人本來的脈象,這樣診斷時的脈象才能有標準。
原文
觀此二則,洵得診脈之實情實理,簡而得要,足補俞氏之所未言者也。
看這兩則,確實得到了診脈的實際情況和道理,簡明而扼要,足以補充俞氏所沒有論述的部分。
原文
總之,脈之作用,不過揣測心力之強弱、肺氣之盛衰,以定其病之表裡陰陽、寒熱虛實而已,於望、聞、問三者,已得其病之真相,然後與脈覈對互勘耳。
總之,脈的作用不過是推測心力的強弱、肺氣的盛衰,來確定疾病的表裡陰陽、寒熱虛實罷了。在望、聞、問三診中,已經得到了疾病的真相,然後與脈象核對互相參照而已。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。