增訂通俗傷寒論

第十二章 瘥後調理法

第一節 藥物調理法(3)

第十二章 瘥後調理法28
原文
炳章按 余治此症,常用吳氏加減消毒飲,如銀花、連翹、蟬衣、殭蠶、牛蒡、馬勃、荊芥、元參、薄荷、鮮生地搗豆豉。
白話
炳章按:我治療此症,常用吳氏加減消毒飲,如金銀花、連翹、蟬蛻、殭蠶、牛蒡子、馬勃、荊芥、玄參、薄荷、鮮生地搗豆豉。
原文
便閉加大黃等辛涼疏散之劑,多則三帖必愈。
白話
大便閉結的,再加入大黃等辛涼疏散的藥劑,多則三帖必定痊癒。
原文
如耳下有結核者,加粉重樓、天葵子,外治用水仙花根搗爛,和金黃散厚塗核上,數日即消散,此屢經試驗法也。
白話
如果耳下有結核的,加入粉重樓、天葵子,外用治療用水仙花根搗爛,和上金黃散厚厚塗在核上,數日就會消散,這是屢經試驗的方法。
原文
十八、瘥後耳聾。溫熱症身涼後,尚有耳鳴耳聾等症者,其因有三:一因餘邪留於膽經,宜養陰藥中加柴胡、鮮菖蒲、鉤藤、滁菊、通草、荷葉之類,以清解少陽之郁;二因痰火上升,阻閉清竅,其耳亦聾,宜導痰湯去半夏、南星,加瓜蔞皮、京川貝、枇杷葉、杜兜鈴、通草、鮮菖蒲之類,以輕宣肺氣之郁;三因腎虛精脫,則耳鳴而聾,宜常服耳聾左慈丸,或磁朱丸等,以滋陰鎮逆。此二症不關少陽,皆禁用柴胡升提。
白話
十八、病後耳聾。溫熱病症體溫退涼後,還有耳鳴、耳聾等症狀的,其原因有三:一是因為餘邪留在膽經,應該在養陰藥中加入柴胡、鮮菖蒲、鉤藤、滁菊、通草、荷葉之類,來清解少陽的鬱結;二是因為痰火上升,阻閉清竅,其耳也會聾,應該用導痰湯去掉半夏、南星,加入瓜蔞皮、京川貝、枇杷葉、杜兜鈴、通草、鮮菖蒲之類,來輕宣肺氣的鬱結;三是因為腎虛精脫,則耳鳴而聾,應該常服耳聾左慈丸,或磁朱丸等,來滋陰鎮逆。這兩種情況不涉及少陽,都禁用柴胡升提。
原文
外治惟耳聾神丹(鼠腦一個,青龍齒、硃砂、梅冰、淨乳香、麝香各一分,樟腦半分,上藥各研細末,用鼠腦為丸,如桐子大),用絲綿包裹,納入耳中,多效。
白話
外用治療只用耳聾神丹(鼠腦一個,青龍齒、硃砂、梅冰、淨乳香、麝香各一分,樟腦半分,以上藥材各自研成細末,用鼠腦調和為丸,如梧桐子大小),用絲綿包裹,塞入耳中,多有療效。
原文
十九、瘥後腹熱。凡熱病後,身大涼,獨腹熱未除,此脾火內甚也。
白話
十九、病後腹部發熱。凡是熱病之後,身體已大幅涼爽,唯獨腹部發熱未消除,這是脾火內盛所致。
原文
養陰藥中加生白芍,自除,但此症惟伏暑晚發最多,多屬腸胃積熱,雪羹湯送服陸氏潤字丸,最妙。
白話
在養陰藥中加入生白芍,自然會消除,但此症只有伏暑晚發最多,多屬於腸胃積熱,用雪羹湯送服陸氏潤字丸,最為巧妙。
原文
二十、瘥後疼痛。熱病失治於前,熱流下部,滯於經絡,以致腰脅疼痛,甚則不能起立,臥不能動,誤作痿治,必成廢人,宜清瘟敗毒散小劑,加木瓜、牛膝、續斷、萆薢、黃柏、威靈仙,以祛風通絡。
白話
二十、病後疼痛。熱病先前失治,熱邪流注下部,滯留於經絡,導致腰脅疼痛,嚴重時不能起立,臥床不能移動,若誤作痿證治療,必成廢人,應該用清瘟敗毒散小劑量,加入木瓜、牛膝、續斷、萆薢、黃柏、威靈仙,以祛風通絡。
原文
二一、瘥後不食。當辨不欲食、食亦不化兩端。
白話
二一、病後不能進食。應當辨別不想吃東西、和吃了也不消化兩種情況。
原文
不欲食者病在胃,宜養以甘涼,《金匱》麥門冬湯主之,葉氏養胃湯亦主之;食不化者病在脾,當與以溫運,香砂理中湯主之,六君子湯亦主之。雖然不欲食一病,又宜分傷食與停食兩項。
白話
不想吃東西的病在胃,宜用甘涼藥物滋養,《金匱》麥門冬湯主治,葉氏養胃湯也主治;吃了不消化的病在脾,應當給予溫運的藥物,香砂理中湯主治,六君子湯也主治。雖然不想吃東西這一病,又應區分傷食與停食兩項。
原文
傷食者飲食自倍,腸胃乃傷,病在不及消化;停食不論食之多少,或當食而怒,或當食時病在氣結而不能化也。
白話
傷食是因為飲食過量,腸胃受損,病在來不及消化;停食則不論飲食多少,或者吃飯時發怒,或者吃飯時氣機鬱結而不能消化。
原文
治傷食宜注重於食,或吐、或下、或消;若停食則重在氣,惟理氣兼之以消,吐下之法,不任用也。醫者須分別治之。
白話
治療傷食應當注重於食物,或催吐、或攻下、或消導;若是停食則重在氣機,只用理氣兼以消導,吐下之法,不能隨便使用。醫者須分別治療。
原文
二二、瘥後不便。凡溫熱病後,大便不行者,熱閉虛閉俱多,風閉、氣閉者少。
白話
二二、病後大便不通。凡是溫熱病之後,大便不通的,熱閉和虛閉都很多,風閉、氣閉較少。
原文
熱閉者,熱搏津液,腸胃燥結,及腸胃素有積熱者,多有此疾。
白話
熱閉的,是熱邪搏擊津液,腸胃乾燥結滯,以及腸胃平素就有積熱的人,多有此病。
原文
其症面赤腹熱,大腹脹滿,四肢反冷,或口舌生瘡是也,大黃飲子最妙,三黃枳朮丸、枳實導滯丸、陸氏潤字丸等,皆可酌用。虛閉有二:一陰虛,一陽虛也。
白話
其症狀是面部發紅、腹部發熱,大腹脹滿,四肢反而冰冷,或口舌生瘡,大黃飲子最為奇妙,三黃枳朮丸、枳實導滯丸、陸氏潤字丸等,都可以斟酌使用。虛閉有兩種:一是陰虛,一是陽虛。
原文
凡下焦陽虛,則陽氣不行,不能傳送而陰凝於下;下焦陰虛,則陰血枯燥,津液不到,而腸臟乾槁。
白話
凡是下焦陽虛,則陽氣不能運行,不能傳送而陰寒凝滯於下;下焦陰虛,則陰血枯燥,津液不能到達,而腸道乾枯。
原文
治陽虛者,但益其火,則陰凝自化,蓯蓉潤腸丸主之,老年者,黃耆湯送服半硫丸;治陰虛者但壯其水,則涇渭自通,六味地黃湯加淡蓯蓉、白蜜主之,益血潤腸丸、五仁丸等亦效。風閉者,風勝則干也。
白話
治療陽虛的,只需補益其火,則陰寒凝滯自然化解,蓯蓉潤腸丸主治,老年人的,用黃耆湯送服半硫丸;治療陰虛的,只需壯其水液,則水道自然通暢,六味地黃湯加淡蓯蓉、白蜜主治,益血潤腸丸、五仁丸等也有效。風閉的,是風邪偏勝而導致乾燥。
原文
由風熱搏激肺臟,傳於大腸,津液燥爍,傳化則難,或其人素有風病者,亦多風閉,或腸胃積熱,久而風從內生,亦能成閉。東垣潤腸丸主之,加味皂角丸亦主之。
白話
由於風熱搏擊肺臟,傳導到大腸,津液被燥灼,傳送變化則困難,或者其人平素就有風病的,也多有風閉,或者腸胃積熱,久而風從內生,也能形成閉結。東垣潤腸丸主治,加味皂角丸也主治。
原文
氣閉者,氣內滯而汙物不行也,其脈沉,其人多噫,心腹痞悶,脅肋膨脹,若用攻藥通之,雖或暫通,而其閉益甚矣。
白話
氣閉的,是氣機內部滯塞而汙物不通行,其脈沉,其人常噯氣,心腹痞悶,脅肋脹滿,若用攻下藥通之,雖然可能暫時通暢,但其閉結更加嚴重。
原文
或迫之使通,因而下血者,惟當順氣,氣順則便自通矣,蘇子降氣湯加枳殼、杏仁主之,重則六磨湯主之。
白話
或者逼迫使其通暢,因而導致下血的,只應當順氣,氣順則大便自然通暢,蘇子降氣湯加枳殼、杏仁主治,嚴重的則用六磨湯主治。
原文
二三、瘥後下血。溫熱新瘥,或十日,或半月,忽然下血者,由於初起失汗,邪不外達而內入。陽邪熱甚,熱傷陰絡而血下溢也。
白話
二三、病後便血。溫熱病剛痊癒,或十日,或半月,忽然便血的,是由於初起時失汗,邪氣不能向外發散而內入。陽邪熱盛,熱傷陰絡而血向下溢出。
原文
治以清營涼血和絡之法,如生地、丹皮、地榆、川斷、槐米、白芍、苡仁、黑荊芥、白茅根、臟連丸,治之自愈。陰虛火旺者,臟連六味丸,尤捷。
白話
用清營涼血和絡的方法治療,如生地、丹皮、地榆、川斷、槐米、白芍、薏苡仁、黑荊芥、白茅根、臟連丸,治療後自然痊癒。陰虛火旺的,用臟連六味丸,尤其快速。
原文
二四、瘥後遺精。病後遺精,因火動者多,宜清餘熱,固精封髓丹主之,三才封髓丹加黃連亦主之。以此症黃連、黃柏二味,最是要藥也。
白話
二四、病後遺精。病後遺精,因火動而致者多,宜清餘熱,固精封髓丹主治,三才封髓丹加黃連也主治。因為此症黃連、黃柏二味,是最重要的藥。
原文
以上瘥後遺症,藥物調理各法,大旨已具,其他普通調理,當分補虛、清熱兩項。
白話
以上病後遺症,藥物調理各種方法,大要已經具備,其他普通調理,應當分為補虛、清熱兩項。
原文
補虛有兩法:一補脾,一補胃,如其人中氣虛者,病退後必納穀少,運化遲,或大便不實,或噁心吐涎,宜六君子加減以和中。形寒畏冷,宜黃耆建中湯溫補之。凡此症脈皆緩大,舌皆白嫩可辨。
白話
補虛有兩法:一是補脾,一是補胃,如果其人中氣虛弱的,病退後必然進食少,運化遲緩,或大便不實,或噁心吐涎,宜用六君子湯加減以和中。形體寒冷怕冷,宜用黃耆建中湯溫補。凡是此症脈象都緩大,舌苔都白嫩可以辨別。
原文
如其人陰分虛者,必有餘邪未盡,舌燥口渴,二便艱澀,脈兼微數等症,宜小甘露飲、葉氏養胃湯等清養之,清熱亦有兩法,初病時之熱為實熱,宜用苦寒藥清之;大病後之熱為虛熱,宜用甘寒藥清之。
白話
如果其人陰分虛的,必然有餘邪未盡,舌燥口渴,大小便艱澀,脈象兼有微數等症,宜用小甘露飲、葉氏養胃湯等清養。清熱也有兩法:初病時的熱是實熱,宜用苦寒藥清之;大病後的熱是虛熱,宜用甘寒藥清之。
原文
二者有霄壤之殊,凡人身天真之氣,全在胃口,津液不足,即是虛,生津液即是補虛,故以生津之藥,合甘寒瀉熱之藥,以治感後之虛熱,如麥冬、生地、丹皮、北沙參、西洋參、鮮石斛、梨汁、蔗漿、竹瀝、鮮茅根之類,皆為合法,仲景、河間主用竹葉石膏湯、天水散,以清虛熱,亦取甘寒之義也。
白話
二者有天壤之別,凡是人體先天真氣,全在於胃口,津液不足,就是虛,產生津液就是補虛,所以用生津的藥,配合甘寒瀉熱的藥,來治療感染後的虛熱,如麥冬、生地、丹皮、北沙參、西洋參、鮮石斛、梨汁、蔗漿、竹瀝、鮮茅根之類,都是合於法則的,仲景、河間主張用竹葉石膏湯、天水散,來清虛熱,也是取甘寒的意義。
原文
設誤投參、耆、苓、術補脾之藥為補,寧不並邪熱而補之乎。此為瘥後調理脾胃之要訣也。
白話
假如誤用人參、黃耆、茯苓、白朮等補脾的藥來進補,豈不是連邪熱也一起補了嗎?這是病後調理脾胃的關鍵要訣。