原文
【脈】痙脈緊急,如經直上下行者,急實為陽痙,沉細為陰痙。浮緊數者屬陽,沉細澀者屬陰。
【脈】痙病的脈象緊急,如同經脈直上直下運行,脈象急而實的屬於陽痙,脈象沉而細的屬於陰痙。浮而緊數的屬於陽,沉細而澀的屬於陰。
原文
浮盛為風熱,洪滑為痰火,虛濡為氣虛,澀數為陰虛,脈浛浛如蛇者,汗虛致痙也。
脈浮而盛大的屬於風熱,洪而滑的屬於痰火,虛而濡軟的屬於氣虛,澀而數的屬於陰虛,脈象如同蛇行般蠕動的,是因汗出虛弱導致的痙病。
原文
《活人書》云:痙病,外證發熱惡寒,與傷寒同,但脈沉遲弦細為異耳。
《活人書》說:痙病,外在症狀發熱怕冷,與傷寒相同,只是脈象沉遲弦細是不同之處。
如果脈象沉弦而遲,以及伏弦,或者脈搏散亂而超出指感範圍的,都是危險的徵候。
原文
【治】陽痙,宜滋陰養血;陰痙,宜扶脾抑肝。至清痙降火,祛風利濕,各隨症治。暴起多屬邪盛,久病必是血虛。痙病虛為本,邪為表。
【治法】陽痙,適宜滋陰養血;陰痙,適宜扶助脾土、抑制肝木。至於清熱止痙、降火、祛風、利濕,則各隨症狀治療。突然發作的多屬邪氣盛,久病必定是血虛。痙病以虛為根本,以邪氣為表象。
原文
太陽證備,身體強,𠘧𠘧然,脈反沉遲者,主以瓜蔞桂枝湯(瓜蔞根三錢、桂枝八分、白芍錢半、甘草五分、姜二片、棗三枚)。
太陽經證候具備,身體強直,背部強硬不柔,脈象反而沉遲的,用瓜蔞桂枝湯主治(瓜蔞根三錢、桂枝八分、白芍一錢半、甘草五分、生薑二片、紅棗三枚)。
原文
剛痙發熱,無汗惡寒,小便反少,脈浮緊者,屬中風,重感於寒,葛根湯或加獨活、防風。脈弦細數者,屬風熱傷筋。
剛痙發熱,無汗怕冷,小便反而減少,脈象浮緊的,屬於中風,又重複感受寒邪,用葛根湯或加入獨活、防風。脈象弦細而數的,屬於風熱損傷筋脈。
原文
血脈失約束之權,致搐搦反張者,主以如聖飲(羌活、秦艽、川芎、白芍、當歸、白芷、黃芩、人參、半夏、甘草)。
血脈失去約束的功能,導致抽搐、角弓反張的,用如聖飲主治(羌活、秦艽、川芎、白芍、當歸、白芷、黃芩、人參、半夏、甘草)。
原文
風痰多,加竹瀝、薑汁;無汗加蒼朮、麻黃;熱痰加貝母、瓜蔞;火盛加山梔、花粉;口噤便閉,加大黃;氣虛口閉,加參、耆;血虛筋急,加歸、地;舒筋,加秦艽、川斷、鉤藤;活血加丹參、紅花、牛膝。
風痰多,加入竹瀝、薑汁;無汗加蒼朮、麻黃;熱痰加貝母、瓜蔞;火氣旺盛加山梔、天花粉;牙關緊閉、大便不通,加大黃;氣虛口閉,加人參、黃耆;血虛筋脈拘急,加當歸、地黃;舒筋,加秦艽、川斷、鉤藤;活血加丹參、紅花、牛膝。
原文
柔痙則汗出不惡寒,脈沉細者屬中風,重感於濕,瓜蔞桂枝湯,或桂枝加葛根獨活防風湯(即桂枝湯加葛根、獨活、防風)。表有風邪未解,為寒所襲者,宜風藥解散。風寒為濕所襲者,風藥亦能勝濕。
柔痙則出汗而不怕冷,脈象沉細的屬於中風,又重複感受濕邪,用瓜蔞桂枝湯,或桂枝加葛根獨活防風湯(即桂枝湯加葛根、獨活、防風)。體表有風邪未解除,又被寒邪侵襲的,適宜用祛風藥來解散。風寒被濕邪侵襲的,祛風藥也能夠勝濕。
原文
陽明痙,胸滿口噤,臥不著席,攣急齘齒,宜大承氣湯,或防風通聖散,去麻黃下之。必須察脈有力可下,無力切不可下。
陽明痙,胸部脹滿、牙關緊閉,睡覺不能平躺著床,肢體拘急、牙齒咬緊磨動,適宜用大承氣湯,或防風通聖散去麻黃來攻下。必須觀察脈象有力才可以攻下,脈象無力則絕對不可攻下。
原文
少陽痙往來寒熱,或一目斜牽,或一手搐搦,小柴胡加防風湯。
少陽痙表現為一陣冷一陣熱,或者一隻眼睛斜向牽扯,或者一隻手抽搐,用小柴胡加防風湯。
原文
發熱頭搖,反張、口噤、脈弦者,防風當歸飲(生地、防風、當歸、川芎)主之。
發熱、搖頭,角弓反張、牙關緊閉、脈象弦的,以防風當歸飲(生地、防風、當歸、川芎)主治。
原文
若汗下太過,亡失血液,致筋脈失養,不柔和而痙,無外邪可解者,惟宜補養氣血為主,以八珍湯加減,或十全大補湯加竹瀝、薑汁。
如果發汗或攻下太過,喪失血液,導致筋脈失去滋養,不柔和而發生痙攣,沒有外邪可以解除的,只適宜以補養氣血為主,用八珍湯加減,或十全大補湯加入竹瀝、薑汁。
原文
氣虛筋縱,加參耆以補之;血虛筋攣,加歸、地以潤之;脈小虛甚者,加熟附子,或大建中湯加羌活、防風。
氣虛導致筋脈鬆弛,加入人參、黃耆來補充;血虛導致筋脈攣縮,加入當歸、地黃來滋潤;脈象細小而虛弱很甚的,加入熟附子,或大建中湯加入羌活、防風。
原文
產後去血過多,筋無血養,攣急發痙,脈浮軟者,加味當歸補血湯(炙黃耆五錢,當歸三錢,炙甘草錢半,炒防風、羌活各錢半,竹瀝一杯,薑汁一瓢)主之。
產後失血過多,筋脈沒有血液滋養,拘急攣縮而發生痙病,脈象浮軟的,用加味當歸補血湯(炙黃耆五錢,當歸三錢,炙甘草一錢半,炒防風、羌活各一錢半,竹瀝一杯,薑汁一瓢)主治。
原文
新產亡血,腠理疏豁,風邪乘虛襲傷筋脈,遽爾發痙,脈浮者,舉輕古拜散(荊芥穗四兩,炒黑為末),每服三錢,酒淋大豆黃卷淨汁調下。
新產婦女失血,皮膚腠理疏鬆,風邪趁虛侵襲損傷筋脈,突然發生痙病,脈象浮的,用舉輕古拜散(荊芥穗四兩,炒黑後研為細末),每次服用三錢,用酒淋大豆黃卷的淨汁調服。
原文
吳仁齋云:仰面臥,開目者為陽;合面臥,閉目者為陰。
吳仁齋說:仰面躺臥、睜開眼睛的屬於陽;俯面躺臥、閉著眼睛的屬於陰。
原文
口燥渴者為陽,口中和者為陰,屬陽易治,屬陰難治。
口中乾燥口渴的屬於陽,口中不乾不渴的屬於陰,屬於陽的容易治療,屬於陰的難以治療。
原文
口張目瞪,昏昧無知者治;戴眼反折遺溺者,必死。手足瘛瘲,汗出如油如珠者,不治。反張離席一掌者死,小兒離席一指者亦死。
嘴巴張開、眼睛瞪視,神志昏迷不清的可以治療;眼睛上翻、角弓反折、遺尿的,必定死亡。手足抽搐,汗出如油如珠的,無法治療。角弓反張離開床席一掌寬的會死,小兒離開床席一指寬的也會死。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。