七、痰脹。其證候、治法與方藥,已詳盡記載於夾痰傷寒的論述中。
原文
惟婦人血裹痰飲,汪樸齊名曰:痰臌類孕,腹大異常,偶一腹痛,即腸鳴轆轆,如車水聲,溺澀便艱,甚則氣喘倚息,不能平臥,六脈滑大無倫,按之堅實,予曾三遇其症,皆由專門產科家,於痰體停經症,誤認為妊,連進清滋安胎藥,致痰飲不行,與血互結而成。
但婦女的血裹痰飲,汪樸齊將其命名為:痰臌類似懷孕,腹部異常脹大,偶爾一次腹痛,就會腸鳴轆轆作響,像車水聲,小便澀滯、大便困難,嚴重時氣喘倚靠呼吸,不能平躺,六脈滑大沒有倫次,按之堅實。我曾三次遇到此症,都是因為專門的產科醫生,對於痰體停經的病症,誤認為是懷孕,接連使用清潤滋補的安胎藥,導致痰飲不能運行,與血互相凝結而形成。
原文
每仿汪氏法,用滾痰二陳湯(姜水炒生錦紋錢半,青礞石火硝煅透三錢,竹瀝半夏、赤苓、檳榔、廣皮各三錢,川樸、制南星、生三稜、生莪朮各錢半,桂心五分。汪樸齋《產科心法》方),日下二三行,所下者皆色如赭石成塊,挑開內裹白漏,從此腹漸消而寬;繼用林氏香櫞丸(炒萊菔子六兩,陳香櫞四兩,醋製香附、廣皮、赤苓、澤瀉、生三稜、生莪朮各二兩,淨楂肉、小青皮各一兩,神麯糊丸,如綠豆大,每服一二錢,日三服,空心用綠萼梅七朵,泡湯送下。林藥樵驗方),煎香砂二陳湯送下,疏中蠲痰以除根;終用六君子湯去炙草,加制香附竹瀝薑汁,補中滌痰以善後。
每次仿照汪氏的方法,使用滾痰二陳湯(姜水炒生錦紋一錢半,青礞石用火硝煅透三錢,竹瀝半夏、赤苓、檳榔、廣皮各三錢,川樸、制南星、生三稜、生莪朮各一錢半,桂心五分。汪樸齋《產科心法》方),每日瀉下二三次,所瀉下的都是顏色像赭石的塊狀物,挑開裡面包裹著白色痰液,從此腹部逐漸消退而寬舒;接著用林氏香櫞丸(炒萊菔子六兩,陳香櫞四兩,醋製香附、廣皮、赤苓、澤瀉、生三稜、生莪朮各二兩,淨楂肉、小青皮各一兩,用神麯糊成丸,如綠豆大,每次服用一二錢,每日三次,空腹用綠萼梅七朵,泡湯送下。林藥樵驗方),煎煮香砂二陳湯送下,疏理中焦、化痰以除根;最後用六君子湯去掉炙甘草,加入制香附、竹瀝、薑汁,補養中焦、滌除痰飲以善後。
原文
八、水脹。體實暴病者易治,方法已詳於前;體虛久病者難療。
八、水脹。體質壯實、突然發病者容易治療,方法已詳述於前面;體質虛弱、久病者難以治療。
原文
予於臨證實驗上,用《濟生》實脾飲送下《濟生》腎氣丸下或用東垣補中益氣湯送下扁鵲玉壺丹,或用參朮健脾湯送下天真丸,或用香砂理中湯送下禹餘糧丸,如水投石,一無成效。
我在臨床實驗上,使用《濟生》實脾飲送服《濟生》腎氣丸,或者使用東垣補中益氣湯送服扁鵲玉壺丹,或者使用參朮健脾湯送服天真丸,或者使用香砂理中湯送服禹餘糧丸,都像把石頭投入水中,沒有一點成效。
原文
益信洄溪云脹俱在腸外三焦膈膜之間,其為病雖是正虛,終屬邪實,慎用補法。其言確有卓識也。
更加相信洄溪所說:脹病都在腸外、三焦、膈膜之間,其為病雖然是正氣虛弱,但終究屬於邪氣實證,要謹慎使用補法。他的話確實有卓越見識。
原文
由是改變方針,從疏達三焦、開泄膈膜著想,竟用修園消水聖愈湯加味(桂枝尖、黑附塊、北細辛、蜜炙麻黃、生甘梢各一錢,知母三錢,焙螻蛄下截七隻,生薑皮錢半,大紅棗二枚,用生耆皮一兩、乾蟾皮一隻,煎湯代水),溫涼並用,通補兼施,要在生耆皮善達三焦,乾蟾皮專通腎絡,螻蛄又為利水之能品,故加用之。
因此改變方針,從疏導通達三焦、開泄膈膜著手,竟使用修園的消水聖愈湯加味(桂枝尖、黑附塊、北細辛、蜜炙麻黃、生甘梢各一錢,知母三錢,焙過的螻蛄下截七隻,生薑皮一錢半,大紅棗二枚,用生黃耆皮一兩、乾蟾皮一隻,煎湯代替水煎藥),溫涼並用,通補兼施,關鍵在於生黃耆皮善於通達三焦,乾蟾皮專門疏通腎絡,螻蛄又是利水的優秀藥品,所以加入使用。
原文
外用蓖麻油、品松節油,用藥制棉浸擦膈脘腹,自上至下,日擦四五次。似此內外並治,始得腸鳴如桴鼓。
外用蓖麻油、品松節油,用藥棉浸潤後擦拭膈脘腹部,從上到下,每天擦拭四五次。像這樣內外同時治療,才得到腸鳴如鼓聲的效果。
原文
初則津津汗出,繼則小溲如注,腹脹驟退,而兩足仍腫,內用牡蠣澤瀉湯(左牡蠣四錢生打,澤瀉、花粉各錢半,川桂枝五分,白茯苓三錢,川樸一錢。《葉案》驗方);外用毫針淺刺足跗,以放其水之出路,乃奏全功。此為陰水之寒脹而設。
起初微微出汗,接著小便如注,腹脹迅速消退,但兩腳仍然腫脹,內服牡蠣澤瀉湯(左牡蠣四錢生打,澤瀉、花粉各一錢半,川桂枝五分,白茯苓三錢,川樸一錢。《葉案》驗方);外用毫針淺刺足背,以放出水的出路,才取得完全功效。這是為陰水的寒脹而設立的。
原文
然陽水之熱脹,較陰水寒脹為尤多,王孟英曰:水脹初起,雖有寒有熱,久則寒少而熱多,每因肝氣不疏,則鬱而為火;肺氣不肅,則液郁為痰;脾氣不達,則滯其樞機;胃氣不通,則廢其容納;四氣皆愆,愆則邪留著而為脹,不愆則氣健運而漸消。
然而陽水的熱脹,比陰水的寒脹更多,王孟英說:水脹初起時,雖然有寒有熱,時間久了則寒少而熱多,常常因為肝氣不疏,則鬱積化火;肺氣不肅降,則津液鬱積成痰;脾氣不暢達,則阻滯其樞機;胃氣不通,則廢棄其容納功能;四種氣機都失常,失常則邪氣停留而成脹,不失常則氣機健運而逐漸消散。
原文
前哲治脹,多用溫補,反阻氣機,是不調其愆而反錮其疾,疾日錮,腹愈脹,氣日愆,血愈枯,此釀成單腹脹之由來也,治法首重調愆,展以輕清,每用北沙參、淡竹茹、絲瓜絡、銀花、川楝子、枇杷葉、冬瓜皮、川柏、歸鬚、生白芍等,以氣蒸水煮蘆根、生藕湯煎藥;繼參以西洋參、細生地、川連、花粉、生苡仁、焦山梔等,出入為方。服至匝月,忽然汗出涔涔,腫脹皆退。
前代醫家治療脹病,多用溫補,反而阻滯氣機,這是不調節其失常反而鞏固其疾病,疾病日益鞏固,腹部越脹,氣機日益失常,血液越枯竭,這就是釀成單腹脹的原因。治法首要重視調節失常,用輕清藥物展開,常常使用北沙參、淡竹茹、絲瓜絡、銀花、川楝子、枇杷葉、冬瓜皮、川柏、歸鬚、生白芍等,用氣蒸水煮蘆根、生藕湯煎藥;接著加入西洋參、細生地、川連、花粉、生苡仁、焦山梔等,加減為方。服用滿一個月,忽然出汗淋漓,腫脹都退去了。
原文
予每仿其法而治此症,參以行血通絡之品,如鮮茅根、杜赤豆、絳通草、馬鞭草、念篦須、鮮蔥須、天仙藤、絡石藤等,隨症加減,每多獲效。
我常常仿照他的方法治療此症,加入行血通絡的藥物,如鮮茅根、杜赤豆、絳通草、馬鞭草、念篦須、鮮蔥須、天仙藤、絡石藤等,隨症加減,常常獲得療效。
原文
九、谷脹。即食脹,多由肝氣怫鬱,恣飲貪食,停滯中焦。
九、谷脹。即食脹,多由肝氣鬱結,恣意飲酒貪食,停滯在中焦。
原文
其症惡聞食臭,吞酸噯氣,噁心嘔逆,胸膈痞塞,食入則脘腹益脹,便艱溺澀,《內經》所謂「飲食自倍,腸胃乃傷」,又云「飲食不節,起居不時者,陰受之;陰受之則入五臟,入五臟則䐜滿閉塞,中滿者瀉之於內」是也。
其症狀是厭惡聞到食物氣味,吞酸噯氣,噁心嘔逆,胸膈痞塞,吃東西後脘腹更加脹滿,大便困難、小便澀滯,《內經》所謂「飲食過量,腸胃就會損傷」,又說「飲食不節制,起居不按時,陰分會受病;陰分受病則進入五臟,進入五臟則腹部脹滿閉塞,中焦脹滿的要用瀉法從內治療」就是這個意思。
原文
治法輕則消而去之,疏郁消滯湯(萊菔子三錢拌炒川連六分,川樸、廣皮、丹皮各錢半,焦山梔、雙鉤藤各三錢,小青皮、薄荷梗各一錢。《葉案》驗方),送下枳實導滯丸;重則攻而下之,二陳平胃湯(仙半夏、新會皮、小枳實、川樸各錢半,六神麯、淨楂肉、赤苓各三錢,制蒼木八分,生甘梢四分。《簡明醫要》驗方),送下木香檳榔丸。
治法輕的則用消散法去除,用疏郁消滯湯(萊菔子三錢拌炒川連六分,川樸、廣皮、丹皮各一錢半,焦山梔、雙鉤藤各三錢,小青皮、薄荷梗各一錢。《葉案》驗方),送服枳實導滯丸;重的則用攻下法,用二陳平胃湯(仙半夏、新會皮、小枳實、川樸各一錢半,六神麯、淨楂肉、赤苓各三錢,制蒼朮八分,生甘梢四分。《簡明醫要》驗方),送服木香檳榔丸。
原文
若屢下而脹仍不消,此由肝鬱絡瘀,或由濕熱入絡,用開鬱通絡飲合雪羹(陳香團皮、酒炒延胡、新絳、木瓜各錢半,廣鬱金三錢生打,遠志、通草、佛手片各一錢,生苡仁四錢,蜜炙蜣螂一對。先用絲瓜絡一枚、路路通十枚、淡海蜇四兩、大地慄六個,煎湯代水。若消滯,加紅曲二錢、雞內金三錢;達下,加車前子五錢;降氣,加蘇子二錢、川貝三錢。薛瘦吟驗方),或用三露五汁飲(銀花露、藿香露、枇杷葉露各一瓢,用生藕汁、蘆根汁、梨汁、廣鬱金汁各四瓢,生薑汁四滴,重湯燉溫,衝入三露,和服。孟英驗方),送下木香三稜丸(青木香、破故紙、茴香、黑醜、甘遂、芫花、大戟、京三稜、蓬莪朮、川楝子、胡蘆巴、巴戟各一兩,巴霜四分,陳倉米三合,砂仁一兩五錢,上細切,用好米醋二升。除砂仁、木香外,余藥入醋中浸一宿,入鍋內煮醋盡干為度,同木香、砂仁為細末,醋煮麵糊為丸,如綠豆大,每服五丸或七丸。載虞花溪《醫學正傳》),仿洄溪「脹必有滯,緩緩下之」之法,始克服消腫退而痊。
如果屢次攻下而脹仍不消退,這是由於肝鬱絡瘀,或者由於濕熱入絡,使用開鬱通絡飲合雪羹(陳香團皮、酒炒延胡、新絳、木瓜各一錢半,廣鬱金三錢生打,遠志、通草、佛手片各一錢,生苡仁四錢,蜜炙蜣螂一對。先用絲瓜絡一枚、路路通十枚、淡海蜇四兩、大地慄六個,煎湯代替水煎藥。若需消滯,加紅曲二錢、雞內金三錢;若需達下,加車前子五錢;降氣,加蘇子二錢、川貝三錢。薛瘦吟驗方),或者使用三露五汁飲(銀花露、藿香露、枇杷葉露各一瓢,用生藕汁、蘆根汁、梨汁、廣鬱金汁各四瓢,生薑汁四滴,用重湯燉溫,衝入三露,混合服用。孟英驗方),送服木香三稜丸(青木香、破故紙、茴香、黑醜、甘遂、芫花、大戟、京三稜、蓬莪朮、川楝子、胡蘆巴、巴戟各一兩,巴霜四分,陳倉米三合,砂仁一兩五錢,以上細切,用好米醋二升。除砂仁、木香外,其餘藥物放入醋中浸泡一夜,放入鍋內煮至醋盡乾為度,同木香、砂仁一起研為細末,用醋煮麵糊製成丸,如綠豆大,每次服用五丸或七丸。記載於虞花溪《醫學正傳》),仿照洄溪「脹必有滯,緩緩下之」的方法,才克服而腫消退痊愈。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。