原文
【脈】左浮弦而急,右浮洪而滑者,此客寒包火,當汗不汗,熱毒乘隙而發癍也;右洪盛滑數,數大過於左手者,此胃熱大盛,當下不下,火毒外潰而發癍也;右長大滑數,左亦浮弦搏數者,此胃中血熱大盛,毒邪傳遍三焦而發癍也;脈伏而癍亦伏,癍現而脈亦現者,此胃中血毒壅結,瘀熱凝塞營衛而伏癍,癍出必夾丹疹,甚則夾發豌豆瘡也;右浮濡而虛,左沉澀欲絕者,此陽為陰逼,不走即飛,故淡紅癍微發於四肢大腹,陶節庵所謂「內傷寒發癍」也;左細數而急,右浮大而空者,此陰被陽消,非枯則槁,故淡黑癍點微發於兩腰少腹,陳念義所謂「腎陰虛發癍」也。
白話
【脈象】左脈浮取兼弦而急促,右脈浮取洪大且滑利,這是外寒包住內火,應當發汗卻未發汗,熱毒乘虛而發作成癍;右脈洪大旺盛滑利跳動快速,且跳動次數明顯多於左手,這是胃熱極為旺盛,應當攻下卻未攻下,火毒向外潰散而發作成癍;右脈長大滑利跳動快速,左脈也浮取兼弦、搏動急促,這是胃中血熱非常旺盛,毒邪傳遍三焦而發作成癍;脈象隱伏而癍也隱藏,癍顯現時脈也隨之顯現,這是胃中血毒阻塞凝聚,瘀熱凝滯阻塞營氣與衛氣而造成隱伏的癍,癍發出時必定夾雜丹疹,嚴重時還會夾雜發出豌豆瘡;右脈浮取濡軟而虛弱,左脈沉取澀滯微弱若有若無,這是陽氣被陰氣逼迫,不離去就會飛散,因此淡紅色癍點微微發出於四肢與腹部,陶節庵所說的「內傷寒發癍」;左脈細數而急促,右脈浮大而中空,這是陰氣被陽氣消耗,不是枯竭就是乾槁,因此淡黑色癍點微微發出於兩腰與少腹,陳念義所說的「腎陰虛發癍」。