原文
舌絳不鮮枯更痿,腎陰已涸救之難。紫而枯晦凋肝腎,紅澤而光胃液干。
舌頭深紅而不鮮明,枯萎且萎縮,腎陰已經枯竭,難以救治。紫色而枯槁晦暗,肝腎衰敗;紅色而有光澤,胃液乾涸。
原文
廉勘 吳氏曰:舌形紫晦如豬肝色,絕無津液者為枯;舌形斂縮,伸不過齒者為痿。此肝腎已敗,不治。
廉勘:吳氏說:舌頭形狀紫暗如豬肝色,完全沒有津液的叫做枯;舌頭形狀收縮,伸展不能超過牙齒的叫做痿。這是肝腎已經敗壞,無法醫治。
原文
若舌色紅澤而光,其色鮮明者,屬胃陰乾涸,猶可滋養胃陰,甘涼純靜之品主之,如鮮生地、鮮石斛、蔗漿、梨汁之類。
如果舌色紅潤有光澤,顏色鮮明的,屬於胃陰乾涸,還可以滋養胃陰,用甘涼純靜的藥物主治,如鮮生地、鮮石斛、蔗漿、梨汁之類。
原文
以上一歌,論舌紫枯萎及舌紅潤而光,辨證之不治、可治。
以上一首歌訣,討論舌頭紫暗枯萎以及舌頭紅潤有光澤,辨證為不治和可治。
原文
苔形粉白四邊紅,疫入膜原勢最雄。急用達原加引藥,一兼黃黑下匆匆。
舌苔形狀粉白而四周邊緣紅色,疫邪侵入膜原氣勢最兇猛。趕快使用達原飲加上引經藥,一旦兼見黃色或黑色就趕快用下法。
原文
廉勘 吳氏曰:凡時症初起,苔形粉白而厚,四邊紅絳者,此疫症也。
廉勘:吳氏說:凡是時令病症初起,舌苔形狀粉白而厚,四周邊緣紅絳的,這是疫症。
邪氣在膜原,氣勢最兇猛,頃刻間就會傳變,診斷的人不可輕視。
原文
吳又可用達原飲加引經表藥透之、達之,如兼太陽加羌活,陽明加葛根,少陽加柴胡。
吳又可使用達原飲加入引經的表藥來透發、通達,如果兼有太陽經證加羌活,陽明經證加葛根,少陽經證加柴胡。
原文
如舌變黃燥色,乃疫邪入胃,加大黃下之;如變黑色,入里尤深,用承氣加解毒藥下之;疫勢甚者,其舌一日三變,由白變黃,由黃變黑,當速下之。
如果舌頭變成黃燥色,是疫邪進入胃腑,加大黃攻下;如果變成黑色,入裡更深,用承氣湯加解毒藥攻下;疫勢嚴重的,舌頭一天三變,由白變黃,由黃變黑,應當趕快攻下。
原文
若見鮮紅純絳色,疫傳胞絡及營中。清邪解毒銀犀妙,菖鬱金黃溫暑通。
如果見到鮮紅純絳色,是疫邪傳入心包絡及營分。清邪解毒用銀花、犀角效果佳,菖蒲、鬱金、金黃(牛黃)溫暑病可以通達。
原文
廉勘 吳氏曰:溫疫一症,治分兩途,但看舌苔白而黃,黃而黑者,疫邪自表入里,汗之、下之可也;如見舌苔鮮紅絳色,此疫邪入於營分及胞絡之間,汗下兩禁,惟宜清營解毒、逐穢開閉,如犀角、銀花、菖蒲、鬱金、西黃、金汁、人中黃之類,與溫熱暑證,治法相通。
廉勘:吳氏說:溫疫這一病症,治療分為兩條途徑,只看舌苔由白變黃,由黃變黑的,是疫邪從表入裡,可以用汗法、下法;如果見到舌苔鮮紅絳色,這是疫邪進入營分和心包絡之間,汗法和下法都禁止,只適合清營解毒、逐穢開閉,如犀角、銀花、菖蒲、鬱金、西黃、金汁、人中黃之類,與溫熱暑證的治法相通。
原文
疹癍色白松肌表,血熱知丹犀莫遲。舌白荊防翹薄力,舌紅切忌葛升醫。
疹癍顏色白的要疏散肌表,血熱出現丹疹要用犀角不要遲疑。舌苔白用荊芥、防風、連翹、薄荷的力量,舌紅切忌使用葛根、升麻來醫治。
原文
廉勘 吳氏曰:疹癍發於氣分,其色淡紅而白者,舌苔亦白,宜葛根、防風、蟬蛻、荊芥、連翹、薄荷、牛蒡等,松肌達表。
廉勘:吳氏說:疹癍發生在氣分,顏色淡紅而白的,舌苔也是白的,適宜用葛根、防風、蟬蛻、荊芥、連翹、薄荷、牛蒡等,鬆弛肌膚、透達體表。
原文
若見赤癍丹疹,邪在營分、血分,舌必絳赤,宜犀角、連翹、鮮生地、人中黃、淨銀花等,透營解毒,大忌升、葛足經之藥。
如果見到紅色的斑點丹疹,邪氣在營分、血分,舌頭必定絳紅,適宜用犀角、連翹、鮮生地、人中黃、淨銀花等,透營解毒,非常忌諱升麻、葛根這些足經的藥。
原文
以上三歌,統論舌色之紅絳及舌苔之兼白兼黃,辨疫症之分途。
以上三首歌訣,總論舌色的紅絳以及舌苔的兼白兼黃,辨別疫症的不同途徑。
原文
凡屬正虛苔嫩薄,淡紅微白補休遲。厚黃膩白邪中蘊,診者須知清解宜。
凡是屬於正氣虛弱,舌苔嬌嫩而薄,淡紅微白的,進補不要遲疑。厚黃膩白是邪氣內蘊,診斷的人須知清熱解表為宜。
原文
廉勘 吳氏曰:不拘傷寒雜症,正氣虛者,其舌苔必嬌嫩而薄,或淡紅、或微白,皆可投補。
廉勘:吳氏說:不論傷寒雜症,正氣虛弱的,其舌苔必定嬌嫩而薄,或淡紅、或微白,都可以使用補藥。
原文
若見黃而白,厚而膩,總屬內邪未清,不可遽進補藥。
如果見到黃而白、厚而膩的苔,總屬於內邪未清,不可立即進用補藥。
原文
以上一歌,總論舌質之老嫩,及舌苔之黃白厚薄,辨證候虛實之要訣。統計吳氏三十二歌,最切時用。
以上一首歌訣,總論舌質的老嫩,以及舌苔的黃白厚薄,辨別證候虛實的要訣。總計吳氏三十二首歌訣,最切合當時實用。
原文
予曾刊入於《感症寶筏》中,茲又重為增刪,附錄於此,以便學者記誦。
我曾把這些刊入《感症寶筏》中,現在又重新增刪,附錄在這裡,以便學者記誦。
原文
近惟劉氏吉人,亦多所發明,試為之節述其說曰:(二)白苔類總論。
近來只有劉吉人先生,也有很多發明,試著為之節選敘述他的學說說:(二)白苔類總論。
原文
有薄白如米飲敷舌者,此傷寒中寒之初候也,無表證者飲停膈上也;有白滑如豆漿敷舌者,此傷寒、中寒、濕邪、痰飲等病也,當以脈症分別斷之;白而厚如豆腐腦鋪舌者,痰熱證也;白而疏如米粉鋪舌者,傷寒傷暑初傳之候也;白如粟米成顆粒者,熱邪在氣分也;白如銀色光亮者,熱證誤補之變苔也;白如旱菸灰色者,不問潤燥,皆熱證誤燥之變苔也;白如銀錠底而有孔者,此熱證誤補誤燥,津液已傷,元氣欲陷,邪將深入之候也;白如腐渣堆積者,此熱證誤燥,腐濁積滯胃中,欲作下證也;如中心開裂,則為虛極反似實證之候,當補氣,須以脈症分別之;似白非白,如畫工以脂調粉者為雪青色,有深淺二種,淺者如雪青湖縐色,此乃熱邪入營初候,深者如雪青杭縐色,此乃暑熱二邪已入血分之候(此苔類似薄白,但青質紅而細看有乳頭微點者,故以雪青色名之,為血分證必有之苔,常見之苔也。但人以白苔視之,多誤作寒病,故特提出以醒眉目。古人但以舌絳二字了之,後學何從解悟,故以細心體認比例法直告之,俾無誤認之弊);舌質深紅如紅蘿蔔干有鹽霜者,乃熱邪深入久留,誤投攻燥之藥,胃陰大傷之候,溫熱末傳危症也。(三)黃苔類總論。
有薄白如米湯敷在舌上的,這是傷寒、中寒的初期證候,沒有表證的是飲邪停滯在膈上;有白滑如豆漿敷在舌上的,這是傷寒、中寒、濕邪、痰飲等病,應當根據脈象症狀分別判斷;白色而厚如豆腐腦鋪在舌上的,是痰熱證;白色而疏鬆如米粉鋪在舌上的,是傷寒、傷暑初傳的證候;白色如粟米成顆粒的,是熱邪在氣分;白色如銀色光亮的,是熱證誤用補藥引起的變苔;白色如旱菸灰色的,不論潤燥,都是熱證誤用燥藥引起的變苔;白色如銀錠底而有孔的,這是熱證誤補誤燥,津液已傷,元氣將陷,邪氣將要深入的證候;白色如腐渣堆積的,這是熱證誤用燥藥,腐濁積滯在胃中,將要形成下證;如果中心開裂,則是虛極反似實證的證候,應當補氣,須根據脈象症狀分別;似白非白,如畫工用胭脂調粉的顏色叫做雪青色,有深淺兩種,淺的如雪青湖縐色,這是熱邪入營的初期證候;深的如雪青杭縐色,這是暑熱二邪已入血分的證候(這種苔類似薄白,但質地青紅而細看有乳頭狀微點,所以用雪青色命名,是血分證必有的苔,常見的苔。但人們把它當作白苔看待,多誤認為寒病,所以特別提出來提醒注意。古人只用舌絳二字帶過,後學從何理解?所以用細心體會、比類的方法直接告訴,以免有誤認的弊病);舌質深紅如紅蘿蔔乾有鹽霜的,是熱邪深入久留,誤投攻燥的藥,胃陰大傷的證候,溫熱病末傳的危重證候。(三)黃苔類總論。
原文
黃色有深淺、老嫩之殊,其形似亦有燥潤、滑澀之異。
黃色有深淺、老嫩的不同,其形狀也有燥潤、滑澀的差異。
原文
有正黃色、老黃色、黃如炒枳殼色、黃如鍋焦粑而兼微黑者,有嫩黃色、牙黃色,有色如表心紙而兼灰青色者,有黃如粟米染黃者,有黃如魚子者,有黃如虎斑紋者,有黃如黃蠟敷舌上者,有水黃如雞子黃白相兼染成者,此皆黃色之類。
有正黃色、老黃色、黃如炒枳殼色、黃如鍋焦粑而兼微黑的,有嫩黃色、牙黃色,有色如表心紙而兼灰青色的,有黃如粟米染黃的,有黃如魚子的,有黃如虎斑紋的,有黃如黃蠟敷在舌上的,有水黃如雞蛋黃白相兼染成的,這些都屬於黃色之類。
原文
而證候之殊及分別診斷法,已詳前六經舌苔勘語中。(四)舌質無苔類總論。舌質無苔,亦有分別。
而證候的不同及分別診斷法,已詳細在前面的六經舌苔勘語中。(四)舌質無苔類總論。舌質無苔,也有分別。
原文
如舌質紫而無苔者,熱在陰分也;舌質紅而無苔者,熱邪初入陰分,或老人傷食,胃氣不能上升,或憂思鬱抑,陽氣不能上升,須以脈症參斷。
如舌質紫而無苔的,是熱在陰分;舌質紅而無苔的,是熱邪初入陰分,或老人傷食,胃氣不能上升,或憂思鬱抑,陽氣不能上升,須根據脈症參酌判斷。
原文
舌光如鏡,為胃陰、胃陽兩傷,腸胃中之茸毛貼壁,完穀不化,飢不受食之候;亦有頑痰膠滯胃中,茸毛不起,皆有此候,須以脈症診斷。
舌光滑如鏡,是胃陰、胃陽兩傷,腸胃中的絨毛貼在壁上,完穀不化,飢餓而不能進食的證候;也有頑痰膠滯在胃中,絨毛不起,都有這種證候,須根據脈症診斷。
原文
前證完穀陰傷,脈必細澀;後證痰滯,脈必洪滑而大。
前證完穀不化、陰傷,脈必細澀;後證痰滯,脈必洪滑而大。
原文
質干如刺無苔,紫而乾者,熱傷陰液;紅而乾者,氣不化津,須以脈症參斷。
舌質乾澀如刺無苔,紫而乾的,是熱傷陰液;紅而乾的,是氣不化津,須根據脈症參酌判斷。
原文
舌質無苔,中凹如駁去者,胃有燥結傷陰,或盲腸有燥結久留不去之候;舌質無苔,中有直溝如刀背印成者,陰液元氣皆虛也;舌中橫裂,素體陰虧也;舌生裂紋如冰片者,老年陰虛常見之象也,少年罕見,有此不吉;前半光滑無苔,後根有肉瘤二粒如舌肉色者,陰虛勞證之象也;表面無苔,而皮肉有一塊如錢大,或黃、或白者,正氣不足,血液又虛,或有痰凝之候,須以脈症參斷;苔上見圓暈分二三色者,燥氣內結,燥屎不下之候,其症必險;苔見青綠二色,必死之症也。(五)苔色變換吉凶總論。總之黃苔為正,白次之。
舌質無苔,中間凹陷如被剝去,是胃有燥結傷陰,或盲腸有燥結久留不去的證候;舌質無苔,中間有直溝如刀背印成的,是陰液元氣皆虛;舌中橫裂,是素體陰虧;舌生裂紋如冰片紋,是老年陰虛常見的現象,少年少見,有此不吉;前半光滑無苔,後根有肉瘤二粒如舌肉色,是陰虛勞證的現象;表面無苔,而皮肉有一塊如錢大,或黃、或白,是正氣不足,血液又虛,或有痰凝的證候,須根據脈症參酌判斷;苔上見圓暈分二、三色的,是燥氣內結,燥屎不下的證候,其症必險;苔見青綠二色,是必死之症。(五)苔色變換吉凶總論。總之黃苔為正,白次之。
原文
無論何證,若用藥當,皆由白而黃,由黃而退,由退須生新薄白苔,此為順象;無論何證,若用藥不當,則由黃而白,由白而灰,由灰而黑,由活苔變為死苔,此逆象也。驟退驟無,不由漸退,此陷象也。
無論何種證候,如果用藥恰當,都會由白變黃,由黃退去,退去後須生出新薄白苔,這是順象;無論何種證候,如果用藥不當,則會由黃變白,由白變灰,由灰變黑,由活苔變為死苔,這是逆象。突然退去、突然沒有,不是逐漸退去,這是陷象。
原文
更有氣聚苔聚,氣斂苔斂,氣化苔化,氣散布苔亦散布,氣凝結苔亦凝結,氣結於一邊苔亦結於一邊。
更有氣聚則苔聚,氣斂則苔斂,氣化則苔化,氣散布則苔也散布,氣凝結則苔也凝結,氣結於一邊則苔也結於一邊。
原文
故氣鬱之證,苔邊整齊,如石階之起邊線,線內有苔,線外無苔,但紅邊而已;若氣化則散布,內密而疏散,則不似斬然齊一之邊矣。
所以氣鬱之證,苔的邊緣整齊,如石階的邊線,線內有苔,線外無苔,只有紅邊而已;如果氣化則苔散布,內部密而疏散,則不像那樣整齊劃一的邊緣了。
原文
故苔有邊齊如斬者,皆氣聚也,有積滯抑鬱者也。若苔之真退、真化,與駁去驟退有別。真退必由化而後退,何謂化退?
所以苔有邊緣整齊如刀切的一般,都是氣聚,有積滯抑鬱。至於苔的真正退去、真正變化,與剝落、驟然退去有別。真正退去必定由變化而後退,什麼叫化退?
原文
因苔由厚而漸薄,由板而生孔,由密而漸疏,由舌根外達至舌尖,由尖漸變疏薄,由退而復生新苔,此皆吉兆;若驟然退去,不復生新苔,或如駁去,斑斑駁駁,存留如豆腐屑鋪舌上,東一點、西一點,散離而不連續,皆逆象也,皆因誤攻、誤消或誤表所致,胃氣、胃汁俱傷,故有此候。
因為苔由厚而逐漸變薄,由板結而生出孔洞,由密集而逐漸稀疏,從舌根向外到達舌尖,從舌尖逐漸變得疏薄,由退去而重新長出新苔,這些都是吉兆;如果驟然退去,不再生長新苔,或者如剝落狀,斑斑駁駁,存留如豆腐屑鋪在舌上,東一點、西一點,散離不連續,都是逆象,都是因為誤用攻法、消法或表法所致,胃氣、胃汁都受傷,所以有這種證候。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。