增訂通俗傷寒論

第二章 六經方藥

第三節 攻下劑(3)

第二章 六經方藥41
原文
秀按 此方為失下證循衣撮空,神昏肢厥,虛極熱盛,不下必死者立法。
白話
秀按:此方是針對失下證(即應當攻下而未及時攻下)出現循衣摸床、撮空理線、神昏、四肢厥冷、虛極而熱盛,若不攻下則必死的病人而設立的方劑。
原文
故用大承氣湯急下以存陰;又用參、歸、草、棗,氣血雙補以扶正。此為氣血兩虧,邪正合治之良方。
白話
所以用大承氣湯急下以保存陰液;又用人參、當歸、甘草、大棗,氣血雙補以扶助正氣。這是氣血兩虛,邪氣與正氣同時治療的良方。
原文
廉勘 以上十六方,名承氣者十方,暗用承氣而另易方名者六方,溫清消補,氣血痰食,無法不備,可謂法良意美矣。
白話
廉勘:以上十六個方劑,名為承氣的有十個,暗中使用承氣而另改方名的有六個,溫法、清法、消法、補法,針對氣、血、痰、食,沒有哪種治法不具備,可以說是方法完善、用意良好了。
原文
然用承氣者有八禁焉:一者表不解,如惡寒未除,小便清長,知病仍在表也,法當汗解;二者心下硬滿,心下為膈中上脘之間,硬滿則邪氣尚淺,若誤攻之,恐利遂不止;三者合面赤色,面赤為邪在表,浮火聚於上,而未結於下,故未可攻,又面赤而嬌豔,為戴陽症,尤宜細辨;四者平素食少,或病中反能食,蓋平素食少,則胃氣虛,故不可攻,然病中有燥糞,即不能食,若反能食,則無燥糞,不過便硬耳,但須潤之,亦未可攻也;五者嘔多,嘔屬少陽,邪在上焦,故未可攻也;六者脈遲,遲為寒,攻之則呃;七者津液內竭,病人自汗出,小便自利,此為津液內竭,不可攻之,宜蜜煎導而通之;八者小便少,病人平日小便日三四行,今日再行,知其不久即入大腸,宜姑待之,不可妄攻也。知此八禁,庶免誤投。五仁橘皮湯 滑腸通便法 俞氏經驗方
白話
然而使用承氣湯有八種禁忌:第一,表證未解,例如惡寒未除、小便清長,可知病邪仍在表,應當用汗法解表;第二,心下硬滿,心下是膈中上脘之間,硬滿則邪氣尚淺,如果誤攻,恐怕會導致下利不止;第三,面色發赤,面赤是邪在表,浮火聚於上,而未結於下,所以不可攻,又有面色赤而嬌豔,是戴陽證,尤其應當仔細辨別;第四,平時食量少,或者病中反而能食,因為平時食量少則胃氣虛,所以不可攻;然而病中有燥糞,則不能食,如果反而能食,則無燥糞,不過是大便硬而已,只需潤之,也不可攻;第五,嘔吐多,嘔吐屬少陽,邪在上焦,所以不可攻;第六,脈遲,遲為寒,攻之則會呃逆;第七,津液內竭,病人自汗出,小便自利,這是津液內竭,不可攻之,宜用蜜煎導法通便;第八,小便少,病人平日小便每天三四次,現在一天兩次,知道它不久將進入大腸,宜暫且等待,不可妄攻。知道這八種禁忌,才能避免誤用。五仁橘皮湯(滑腸通便法,俞氏經驗方)。
原文
甜杏仁(三錢,研細) 松子仁(三錢) 郁李淨仁(四錢,杵)
白話
甜杏仁(三錢,研細)、松子仁(三錢)、郁李淨仁(四錢,搗碎)
原文
原桃仁(二錢,杵) 柏子仁(二錢,杵) 廣橘皮(錢半,蜜炙)
白話
原桃仁(二錢,搗碎)、柏子仁(二錢,搗碎)、廣橘皮(一錢半,蜜炙)
原文
秀按 杏仁配橘皮,以通大腸氣閉;桃仁合橘皮,以通小腸血秘,氣血通潤,腸自滑流矣,故以為君。
白話
秀按:杏仁配合橘皮,以通大腸的氣閉;桃仁配合橘皮,以通小腸的血秘,氣血通暢潤澤,腸道自然滑利流暢,所以以此為君藥。
原文
郁李仁得橘皮,善解氣與水互結,洗滌腸中之垢膩,以滑大便,故以為臣。佐以松、柏通幽,幽通則大便自通。此為潤燥滑腸,體虛便閉之良方。
白話
郁李仁得到橘皮的幫助,善於解除氣與水互相結聚,洗滌腸中的垢膩,以滑利大便,所以以此為臣藥。佐以松子仁、柏子仁以通幽門,幽門通暢則大便自然通暢。這是潤燥滑腸、體虛便秘的良方。
原文
若欲急下,加元明粉二錢,提淨白蜜一兩,煎湯代水可也;挾滯,加枳實導滯丸三錢;挾痰,加礞石滾痰丸三錢;挾飲,加控涎丹一錢;挾瘀,加代抵當丸三錢;挾火,加當歸龍薈丸三錢;挾蟲,加椒梅丸錢半。或吞服,或包煎,均可隨證酌加。
白話
如果希望急下,加元明粉二錢、提淨白蜜一兩,煎湯代水即可;挾有食滯,加枳實導滯丸三錢;挾有痰,加礞石滾痰丸三錢;挾有飲,加控涎丹一錢;挾有瘀血,加代抵當丸三錢;挾有火,加當歸龍薈丸三錢;挾有蟲積,加椒梅丸一錢半。或者吞服,或者包煎,都可以根據證候酌情添加。
原文
此最為世俗通行之方,時醫多喜用之,取其潤不滯氣,下不傷飲耳。增附丸方
白話
這是世俗最常用的方劑,當代醫生大多喜歡用它,取它潤而不滯氣,攻下而不傷飲的優點。增附丸方(以下為附方的丸方)
原文
枳實導滯丸 緩下食滯法 方載李明之《脾胃論》
白話
枳實導滯丸(緩下食滯法,方載李明之《脾胃論》)
原文
小枳實(五錢) 六神麯(五錢) 青子芩(三錢) 赤苓(三錢)
白話
小枳實(五錢)、六神麯(五錢)、青子芩(三錢)、赤苓(三錢)
原文
生曬術(三錢) 制錦紋(一兩) 小川連(三錢) 澤瀉(二錢)
白話
生曬術(三錢)、制錦紋(一兩)、小川連(三錢)、澤瀉(二錢)
原文
礞石滾痰丸 峻攻痰火法 方載王隱君《養生主論》
白話
礞石滾痰丸(峻攻痰火法,方載王隱君《養生主論》)
原文
青礞石(一兩,火硝煅研) 沉香(五錢) 川錦紋(八兩,酒蒸)青子芩(八兩,酒洗)控涎丹 峻攻痰涎法 方載《丹溪心法》
白話
青礞石(一兩,用火硝煅燒後研磨)、沉香(五錢)、川錦紋(八兩,酒蒸)、青子芩(八兩,酒洗)。控涎丹(峻攻痰涎法,方載《丹溪心法》)
原文
白芥子(一兩) 煨甘遂(一兩) 紅牙大戟(一兩) 生薑汁(糊丸代)代抵當丸 峻攻瘀熱法 方載王氏《準繩》
白話
白芥子(一兩)、煨甘遂(一兩)、紅牙大戟(一兩)、生薑汁(糊丸代替)。代抵當丸(峻攻瘀熱法,方載王氏《準繩》)
原文
生川軍(四兩,酒炒) 炒川甲(一兩) 元明粉(一兩) 歸尾(一兩)
白話
生川軍(四兩,酒炒)、炒川甲(一兩)、元明粉(一兩)、歸尾(一兩)
原文
光桃仁(三十枚) 蓬莪朮(一兩,醋炒) 紫猺桂(三錢) 細生地(一兩)當歸龍薈丸 峻瀉肝火法方 載《丹溪心法》
白話
光桃仁(三十枚)、蓬莪朮(一兩,醋炒)、紫猺桂(三錢)、細生地(一兩)。當歸龍薈丸(峻瀉肝火法,方載《丹溪心法》)
原文
龍膽草(一兩) 當歸(一兩) 小川連(一兩) 川黃柏(一兩) 蘆薈(五錢) 廣木香(錢半) 青子芩(一兩) 生山梔(一兩) 生川軍(五錢) 青黛(五錢)麝香(五分)椒梅丸 緩攻蟲積法 方載《張氏醫通》
白話
龍膽草(一兩)、當歸(一兩)、小川連(一兩)、川黃柏(一兩)、蘆薈(五錢)、廣木香(一錢半)、青子芩(一兩)、生山梔(一兩)、生川軍(五錢)、青黛(五錢)、麝香(五分)。椒梅丸(緩攻蟲積法,方載《張氏醫通》)
原文
炒川椒(三錢) 烏梅肉(一錢) 小川連(一錢) 飴糖(為丸)附方完雪羹合更衣丸 肝與小腸並治法 俞氏經驗方
白話
炒川椒(三錢)、烏梅肉(一錢)、小川連(一錢)、飴糖(製成丸劑)。附方完:雪羹合更衣丸(肝與小腸並治法,俞氏經驗方)
原文
淡海蜇(四兩) 大荸薺(六個) 更衣丸(錢半,或吞服,或包煎)
白話
淡海蜇(四兩)、大荸薺(六個)、更衣丸(一錢半,或吞服,或包煎)
原文
秀按 雪羹之方,始見於王晉三《古方選注》,謂海蜇味鹹,荸薺味甘微咸,皆性寒而質滑,有清涼內沁之妙。
白話
秀按:雪羹這個方劑,最初見於王晉三的《古方選注》,書中說海蜇味鹹,荸薺味甘微鹹,都是性寒而質地滑潤,有清涼內沁的功效。
原文
凡肝經熱厥,少腹攻衝作痛,諸藥不效者,用以泄熱止痛,捷如影響。
白話
凡是肝經熱厥,少腹攻衝作痛,各種藥物無效的,用此方泄熱止痛,效果迅速如影隨形。
原文
然以予所驗,功不止此,凡痰喘胸痞,嘔吐脹滿,便閉滯下,癥瘕疳黃等病,由於肝火為患者,皆可酌用。
白話
然而根據我的經驗,功效不止於此,凡是痰喘、胸痞、嘔吐、脹滿、便秘、痢疾、癥瘕、疳積、黃疸等病,由於肝火引起的,都可以酌情使用。
原文
即宜下之證,而體虛不任硝、黃者,隨證佐以枳、樸等品,每收默效。
白話
即便是應該用攻下法的證候,而體虛不能耐受芒硝、大黃的,隨證佐以枳實、厚朴等藥品,每每收到不言之效。
原文
惟俞氏謂其力薄,輒佐以更衣丸,屢奏殊功。蠲飲萬靈湯 急下停飲法 俞氏經驗方
白話
只是俞氏認為它藥力薄弱,往往佐以更衣丸,屢次奏效。蠲飲萬靈湯(急下停飲法,俞氏經驗方)
原文
芫花(五分,酒炒) 煨甘遂(八分) 姜半夏(六錢) 浙茯苓(八錢)
白話
芫花(五分,酒炒)、煨甘遂(八分)、姜半夏(六錢)、浙茯苓(八錢)
原文
大戟(一錢,酒炒) 大黑棗(十枚) 炒廣皮(三錢) 鮮生薑(一錢)
白話
大戟(一錢,酒炒)、大黑棗(十枚)、炒廣皮(三錢)、鮮生薑(一錢)
原文
秀按 停飲為患,輕則痞滿嘔吐,重則腹滿肢腫,甚則化脹成臌,非峻逐之,無以奏功。
白話
秀按:停飲造成的病患,輕則痞滿嘔吐,重則腹滿四肢腫脹,嚴重則化為脹滿形成鼓脹,不峻猛攻逐,無法奏效。
原文
此方君以芫花之辛辣,輕清入肺,直從至高之分,去郁陳莝,又以甘遂、大戟之苦泄,配大棗甘而潤者緩攻之,則自胸及脅腹之飲,皆從二便出矣,此仲景十棗湯之功用也。
白話
此方以芫花的辛辣為君藥,輕清上升入肺,直從最高部位,去除鬱積的陳腐;又以甘遂、大戟的苦泄,配以大棗甘潤來緩慢攻逐,那麼從胸脅到腹部的停飲,都從大小便排出,這是仲景十棗湯的功效。
原文
俞氏臣以二陳湯去甘草者,遵仲景痰飲以溫藥和之之法,佐以生薑之辛,合十棗之甘,則辛甘發散,散者散,降者降,停飲自無容留之地矣,名曰萬靈,洵不愧也。
白話
俞氏以二陳湯去甘草作為臣藥,遵從仲景治療痰飲以溫藥和之的方法,佐以生薑的辛味,配合十棗湯的甘味,則辛甘發散,散的散,降的降,停飲自然沒有容留之地了,命名為萬靈湯,確實當之無愧。
原文
張氏濟川煎 增液潤腸兼調氣法 俞氏經驗方 方載《景岳全書》
白話
張氏濟川煎(增液潤腸兼調氣法,俞氏經驗方,方載《景岳全書》)
原文
淡蓯蓉(四錢) 淮牛膝(二錢,生) 升麻(五分,蜜炙)
白話
淡蓯蓉(四錢)、淮牛膝(二錢,生用)、升麻(五分,蜜炙)
原文
油當歸(三錢) 福澤瀉(錢半) 枳殼(七分,蜜炙)
白話
油當歸(三錢)、福澤瀉(一錢半)、枳殼(七分,蜜炙)
原文
秀按 大便秘一證,有熱結,有氣滯,有液枯。
白話
秀按:大便秘結這一證候,有熱結、有氣滯、有液枯。
原文
熱結則諸承氣為正治,固已;氣滯必求其所以滯之者,而為之去其滯,如食滯則枳實導滯,痰滯則加味涼膈,瘀滯則桃仁承氣,飲滯則蠲飲萬靈,寒滯則厚朴七物,熱滯則六磨飲子,皆足奏功。
白話
熱結則各種承氣湯是正治,這是當然的;氣滯則必須找到造成氣滯的原因,然後去除其滯,例如食滯用枳實導滯丸,痰滯用加味涼膈散,瘀滯用桃仁承氣湯,飲滯用蠲飲萬靈湯,寒滯用厚朴七物湯,熱滯用六磨飲子,都能奏效。
原文
液枯多兼熱結,則養榮承氣為正治;若液枯而兼氣滯,輕則五仁橘皮,重則張氏濟川。
白話
液枯大多兼有熱結,則用養榮承氣湯為正治;如果液枯而兼氣滯,輕則用五仁橘皮湯,重則用張氏濟川煎。
原文
夫濟川煎,注重肝腎,以腎主二便,故君以蓯蓉、牛膝,滋腎陰以通便也;肝主疏泄,故臣以當歸、枳殼,一則辛潤肝陰,一則苦泄肝氣,妙在升麻升清氣以輸脾,澤瀉降濁氣以輸膀胱;佐蓉膝以成潤利之功。
白話
濟川煎這方劑,注重肝腎,因為腎主管大小便,所以用蓯蓉、牛膝為君藥,滋養腎陰以通便;肝主管疏泄,所以用當歸、枳殼為臣藥,一則辛潤肝陰,一則苦泄肝氣,妙在升麻升發清氣以輸送給脾,澤瀉降洩濁氣以輸送給膀胱;佐助蓯蓉、牛膝以完成潤腸通便的功效。
原文
張景岳謂:病淺虛損而大便不通,則硝、黃攻擊等劑必不可用;若勢有不得不通者,宜此方主之。此用通於補之劑也,最妙。俞氏引用,良有以也。
白話
張景岳說:病情表淺虛損而大便不通,則芒硝、大黃等攻伐的藥劑一定不能用;如果勢不得已必須通便,宜用此方主治。這是寓通於補的方劑,非常巧妙。俞氏引用,確實是有道理的。
原文
謗之者,妄開滋潤之說,為庸醫逢迎富貴之詭術,亦未免信口雌黃矣。方歌 同前調胃承氣湯
白話
詆毀它的人,胡亂開啟滋潤的說法,當作庸醫逢迎富貴之人的詭詐手段,也未免是信口雌黃了。方歌:同前調胃承氣湯
原文
調胃承氣酒浸黃,元明性急草先防,再加薑棗甘辛味,戀膈生津緩下方。小承氣湯
白話
調胃承氣湯用酒浸大黃,芒硝性急先用甘草預防,再加入生薑、大棗的甘辛味道,使藥力留戀胸膈、生津以緩下。小承氣湯