增訂通俗傷寒論

第六章 傷寒本證

第一節 小傷寒(一名冒寒,通稱四時感冒。)

第六章 傷寒本證11
原文
如冒風感寒之類,皆屬此病【因】四時偶感寒氣,或因貪涼冒風。
白話
像冒受風邪、感受寒氣這類,都屬於這個病症。【病因】是四季偶然感受到寒氣,或者是因為貪圖涼爽而冒受風邪。
原文
【證】肌膚緊縮,皮毛粟起,頭痛怕風,鼻塞聲重,頻打噴嚏,清涕時流,身不發熱,故無傳變。舌如平人,苔或白薄而潤。
白話
【症狀】肌膚收緊蜷縮,皮膚上起滿雞皮疙瘩,頭痛怕風,鼻塞聲音重濁,頻繁打噴嚏,清稀鼻涕時常流出,身體不發熱,所以沒有傳變。舌頭和平常人一樣,舌苔可能是白色薄潤的。
原文
【脈】右浮,左弦而緩。浮則為風,弦而緩則為受風中之涼。
白話
【脈象】右手脈浮,左手脈弦而緩。脈浮就是風邪,脈弦而緩就是受到風中帶有的寒涼之氣。
原文
此即偶爾冒寒之小疾,但襲皮毛,不入經絡之病,俗稱小傷寒是也。四時皆有,吾紹頗多。
白話
這就是偶然感受寒邪的小疾病,只是侵襲皮毛,沒有進入經絡的病症,俗稱小傷寒。四季都會發生,我們浙江一帶特別多。
原文
【治】《內經》云:善治者,治皮毛。又曰:因其輕而揚之,宜以辛散輕揚法,疏達皮毛,蔥白香豉湯主之。
白話
【治法】《內經》說:善於治療的醫生,治療皮毛。又說:因為病邪輕微所以要用發散的方法,適宜用辛散輕揚的方法,疏通達到皮毛,用蔥白香豉湯主治。
原文
鮮蔥白(五枚,切碎) 淡豆豉(三錢) 鮮生薑(一錢,去皮)
白話
鮮蔥白(五枚,切碎)淡豆豉(三錢)鮮生薑(一錢,去皮)
原文
上藥用水碗半,煎成一碗,去渣熱服,覆被而臥,俄頃即微微汗出而解。忌酸冷油膩數日,自無傳變。
白話
上列藥物用水一碗半,煎煮成一碗,去掉藥渣趁熱服用,覆蓋被子躺下,很快就微微出汗而病解。忌食酸味、冷涼、油膩食物數日,自然不會有傳變。
原文
秀按 此例創自元丹溪翁,繼起者明王氏肯堂,今則惟俞君根初矣。宜古宜今,簡要不繁,後學當奉為圭臬。
白話
秀按 這個方例創自元代丹溪翁,接著,明代王肯堂也有所闡發,如今則是俞君根初最為擅長。適宜古代也適宜今日,簡潔扼要不繁瑣,後學應當奉為準則。
原文
案語以文言道俗,羅羅清疏;方則出自《外臺秘要》,最切時用。
白話
醫案言語用文言來說明俗事,條理分明清楚;方劑則出自《外臺秘要》,最切合實用。
原文
廉勘 四時猝然感冒者,為小傷寒。葉氏云:當視其寒暄,或用辛溫,或用辛涼,要在適中。惟照此立案開方,最為簡要。
白話
廉勘 四季突然感冒的,就是小傷寒。葉氏說:應當觀察氣候的寒暖,有時用辛溫藥,有時用辛涼藥,關鍵要恰到好處。只要按照這個原則立案開方,最為簡潔扼要。
原文
吾儕可作立方程式、臨床醫典,不必趨異求新。
白話
我們可以把這個當作公式、臨床醫典,不必追逐奇異求取新穎。