原文
新病易治,久病難已;暴病無虛,久病無實。夫人而知之。
新病容易治療,久病難以康復;急發的病沒有虛證,長久的病沒有實證。這是人都知道的道理。
原文
然新病猝中,如中風、中寒、中暑、中濕、中惡、中毒及痰中、虛中、食厥、色厥之類,何嘗易治,亦未嘗無虛症。
然而新發的急病,如中風、中寒、中暑、中濕、中惡、中毒以及痰厥、虛厥、食厥、色厥之類,何嘗容易治療,也並非沒有虛證。
原文
久病如頑痰、蓄飲、氣滯、血瘀及三痼六郁之類,盡多實症似虛,果能審症詳明,投劑果決,自然病勢漸減,逐日見功,亦未必難已。
久病如頑痰、蓄積的水飲、氣機阻滯、血液瘀阻以及三痼六郁之類,大多是實證類似虛證,如果確實能詳細審察病症,用藥果斷,自然病情會逐漸減輕,天天見效,也未必難以康復。
原文
問其病之新久者,欲察其為外感、為內傷、為外感夾內傷、為內傷夾外感、為實、為虛、為實中夾虛、為虛中夾實,以定病之準的而已。
詢問病程的新久,是想要觀察它是外感病、內傷病、外感夾內傷、內傷夾外感、是實證、是虛證、是實中夾虛、還是虛中夾實,用來確定疾病的目標罷了。
原文
總而言之,在醫者博歷知病,多診識脈,屢用達藥,有真學問,肯負責任,而病人又深信不疑,善為調養,二難並,兩美合,何致有世無良醫,病多不治之長嘆也哉。
總而言之,在於醫生博學閱歷了解病情,多次診察辨識脈象,反覆用藥精通藥性,有真正的學問,肯於承擔責任,而病人又深信不疑,善於調養,兩個難題並存,兩種美好結合,哪裡會有世間缺少良醫、疾病多數無法治療的長久嘆息呢。
原文
至於切脈之道,一載六經脈象,一載診脈舉要,茲不贅述。
至於切脈的方法,一篇記載六經脈象,一篇記載診脈的要點,這裡不再詳述。
原文
秀按 俞氏診法,簡而得要,固足為後學典型;喻西昌議病式,繁而得當,亦足為後學模範。
秀按:俞氏的診法,簡潔而得要領,固然足以作為後學的典範;喻西昌的議病式,繁瑣而恰當,也足以作為後學的模範。
原文
試述其式,某年、某月、某地、某人、年紀若干,形之肥瘦長短若何,色之黑白枯潤若何,聲之清濁長短若何,人之形志苦樂若何,病始何日,初服何藥,次後再服何藥,某藥稍效,某藥不效,現在晝夜孰重,寒熱孰多,飲食喜惡多寡,二便滑澀有無,脈之三部九候,何候獨異,二十四脈中,何脈獨見,何脈兼見,其症或內傷、或外感、或兼內外、或不內外,依經斷為何病,其標本先後何在,汗吐下和、寒溫補瀉何施,其藥宜用七方中何方,十劑中何劑,五氣中何氣,五味中何味,以何湯名為加減和合,其效驗定於何時,一一詳明,務令纖毫不爽,起眾信從,允為醫門矜式,不必演文可也。
試著陳述這個格式,某年、某月、某地、某病人、年紀多少,形體的肥瘦高矮如何,氣色的黑白枯潤如何,聲音的清濁長短如何,人的形體神志苦樂如何,疾病從何日開始,起初服用什麼藥,之後又服用什麼藥,哪種藥稍微有效,哪種藥沒有效果,現在晝夜症狀孰輕孰重,寒熱哪個居多,飲食喜歡什麼厭惡什麼有多少,二便通暢還是滯澀有無,脈象的三部九候,哪一部位特別異常,二十四種脈象中,哪種脈象單獨出現,哪種脈象兼見,症狀或是內傷、或是外感、或是兼有內外、或是不內外,依據經典判定為什麼病,標本先後在哪裡,汗吐下和、寒溫補瀉哪種方法施用,處方適宜用七方中的哪一方,十劑中的哪一劑,五氣中的哪一氣,五味中的哪一味,用什麼湯名進行加減和合,療效驗證在什麼時候,一一詳細明確,務必令纖毫都沒有差錯,建立眾人的信任信從,確實作為醫學門派的準則,不必修飾文辭也可以。
原文
其自釋義云:某年者,年上之干支,治病先明運氣也;某月者,治病先明四時也;某地者,辨高卑燥濕,五方異宜也;某齡、某形、某聲、某氣者,用之合脈以圖萬全也;形志苦樂者,驗七情勞逸也;始於何日者,察久近傳變也;歷問病症藥物驗否者,以之斟酌已見也;晝夜寒熱者,辨氣分血分也;飲食二便者,察腸胃乖和也;三部九候,何候獨異者,推十二經脈受病之所也;二十四脈見何脈者,審陰陽表裡無差忒也;依經斷為何病者,名正則言順,事成如律度也:標本先後何在者,識輕重次第也;汗吐下和、寒溫補瀉何施者,求一定不瘥之法也;七方,大、小、緩、急、奇、偶、復,乃藥之制不敢濫也;十劑,宣、通、補、瀉、輕、重、滑、澀、燥、濕,乃藥之宜不敢泛也;五氣中何氣、五味中何味者,用藥最上之法,寒熱溫涼平,合之酸辛甘苦鹹也;引湯名為加減者,循古不自由也;刻效於何時者,逐款辨之不差,以病之新久定痊期也。
他自己解釋說:某年,是指年份的干支,治病首先明確運氣;某月,是指治病首先明確四季;某地,是指辨別高低燥濕,五方氣候不同適宜各異;某齡、某形、某聲、某氣,是指用來與脈象相合以謀求萬全;形志苦樂,是指驗證七情勞逸;始於何日,是指考察病程遠近傳變;逐一詢問症狀藥物是否有效,是指用來斟酌自己的見解;晝夜寒熱,是指辨別氣分血分;飲食二便,是指觀察腸胃協調和失常;三部九候哪一部位特別異常,是指推斷十二經脈受病的部位;二十四脈顯現什麼脈,是指審查陰陽表裡沒有差錯;依據經典判定為什麼病,是指名稱正確言語就順暢,事情就能依照法度成功;標本先後在哪裡,是指認識病情的輕重緩急;汗吐下和、寒溫補瀉哪種施用,是指尋求一定不會錯誤的方法;七方,大方、小方、緩方、急方、奇方、偶方、複方,是藥物的製備不敢隨意濫用;十劑,宣劑、通劑、補劑、瀉劑、輕劑、重劑、滑劑、澀劑、燥劑、濕劑,是藥物的適宜不敢泛泛使用;五氣中哪一氣、五味中哪一味,是指用藥最上等的方法,即寒熱溫涼平,配合酸辛甘苦鹹;引用湯名進行加減,是指遵循古法不能隨意更改;什麼時候見效,是指逐一辨別每款都沒有差錯,根據病程的新久來定康復的期限。
原文
若是則醫案之在人者,工拙自定,積之數十年,治千萬人而不爽也。
如此則醫案在人身上,技藝的高低自然確定,積累數十年,治療千萬人也不會有差錯。
原文
廉勘 前清國初張石頑老人,於診法多所發明,爰為節述其說,以補俞氏之不逮。
廉勘:前清國初張石頑老人,對於診法有許多發明,因此節選陳述他的學說,用來補充俞氏的不足。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。