傷寒論讀

平脈法

平脈法(3-1)

平脈法49
原文
此是病脈辨證要語,即下文“浮而緊,按之反芤”之脈也。大抵戰汗之裡虛,未必不從此數證得來。
白話
這是診斷病脈的關鍵語句,就是下文所說的「浮而緊,按之反芤」的脈象。大抵戰汗時的裡虛,未必不是從這幾種證候得來的。
原文
問曰病有戰而汗出因得解者何也答日脈浮而緊拔之反芤此為本虛故當戰而汗出也其人本虛是以發戰以脈浮故當汗出而解也若脈浮而數按之不芤此人本不虛若欲自解但汗出耳不發戰也(編入傳解)
白話
問說:有病先發戰慄然後出汗而得以解除的,是什麼原因?回答說:脈象浮而緊,按下去反而芤,這是本來虛弱,所以應當發戰然後出汗。因為病人本來虛弱,所以發戰;因為脈浮,所以應當出汗而解除。如果脈象浮而數,按下去不芤,這個人本來不虛,如果要自行解除,只是出汗而已,不會發戰。(編入傳解)
原文
問曰病有不戢而汗出解者何也答曰脈大而浮數故知不戰汗比而解也(入傳解)
白話
問說:有病不發戰而汗出解除的,是什麼原因?回答說:脈象大而浮數,所以知道不發戰,汗出而解除。(入傳解)
原文
問曰病有不戰不汗出而解者何也答曰其脈自微此以曾經發汗若吐若下若亡血以內無津液此陰陽自和必自愈故不戰不汗出而解也(入傳解)
白話
問說:有病不發戰也不出汗而解除的,是什麼原因?回答說:他的脈象自然微弱,這是因為曾經發汗,或者催吐,或者瀉下,或者失血,以致體內沒有津液,這是陰陽自然調和,必定會自行痊癒,所以不發戰也不出汗而解除。(入傳解)
原文
問曰傷寒三日脈浮數而微病人身涼和者何也答曰此為欲解也解以夜半脈浮而解者濈然汗出也脈數而解者必能食也脈微而解者必大汗出也(入傳解)
白話
問說:傷寒三日,脈象浮數而微,病人身體涼爽舒適的,是什麼原因?回答說:這是將要解除的表現。解除在夜半時分。脈浮而解除的,會微微出汗;脈數而解除的,必定能進食;脈微而解除的,必定會大汗出。(入傳解)
原文
問曰脈病欲知愈未愈者何以別之答日寸口關上尺中三處大小浮沉遲數同等雖有寒熱不解者此脈陰陽為和平雖劇當愈(入傳解)
白話
問說:對於脈病想要知道痊癒還是未痊癒,如何區別?回答說:寸口、關上、尺中三處,脈象的大小、浮沉、遲數都相等,即使有寒熱不解的症狀,這種脈象陰陽平和,即使病情嚴重也會痊癒。(入傳解)
原文
師曰立夏得洪大脈是其本位其人病身體苦疼重者鬚髮其汗若明日身不疼不重者不須發汗若汗濈濈自出者明日便解矣何以言之立夏得洪大脈是其時脈故使然也四時仿此(入傳解)
白話
老師說:立夏時節出現洪大脈,這是本來的脈位。如果病人身體疼痛沉重,必須發汗。如果第二天身體不疼不重,就不需要發汗。如果汗出連綿不斷,第二天就會解除。為什麼這樣說?立夏時得洪大脈,這是當令的脈象,所以如此。四季都仿照這個道理。(入傳解)
原文
問曰凡病欲知何時得何時愈答日假令夜半得病者明日日中愈日中得病者夜半愈何以言之日中得病夜半愈者以陽得陰則解也夜牛得病明日日中愈者以陰得陽則解也(入傳解)
白話
問說:凡是疾病想要知道何時得病、何時痊癒?回答說:假設夜半得病,第二天中午痊癒;中午得病,夜半痊癒。為什麼這樣說?中午得病夜半痊癒,是因為陽得陰則解除;夜半得病第二天中午痊癒,是因為陰得陽則解除。(入傳解)
原文
以上七條,論欲解之候,應在太陽論中。想叔利較訂時,見此數條,既無六經字面,又無方治,所以摘置此處。
白話
以上七條,論述將要解除的證候,應該在太陽病論中。想是叔和校訂時,見到這幾條,既沒有六經的字樣,又沒有方藥治療,所以摘錄放置在此處。
原文
但摘還未盡,與此相類者,尚存數條在太陽中,可據。
白話
但是摘錄還未完全,與此相類似的,還存有數條在太陽篇中,可以依據。
原文
寸口脈浮為在表沉為在裡數為在府遲為在藏假令脈遲此為在藏也(入太陽)
白話
寸口脈浮表示病在表,沉表示病在裡,數表示病在腑,遲表示病在臟。假如脈遲,這是病在臟。(入太陽)
原文
趺陽脈浮而滴,少陰脈如經也。其病在脾,法當下利。何以言之?若脈浮大者,氣實血虛也。
白話
趺陽脈浮而澀,少陰脈如常。其病在脾,按理應當下利。為什麼這樣說?如果脈浮大,是氣實血虛。
原文
今跌陽脈浮而滴,故知脾氣不足,胃氣虛也。
白話
現在趺陽脈浮而澀,所以知道脾氣不足,胃氣虛弱。
原文
以少陰脈弦而浮,才見此為調脈,故稱如經也。若反滑而數者,故知當屎膿也。
白話
因為少陰脈弦而浮,才見到這是調和的脈象,所以稱為如常。如果反而滑而數,就知道應當會大便有膿。
原文
寸口脈浮而緊浮則為風緊則為寒風則傷衛寒則傷營營衛但病骨節煩疼當發其汗也(編入太陽)
白話
寸口脈浮而緊,浮表示風,緊表示寒,風傷衛,寒傷營,營衛都病,骨節煩疼,應當發汗。(編入太陽)
原文
趺陽脈遲而緩,胃氣如經也。趺陽脈浮而數,浮則傷胃,數則動脾,此非本病,醫特下之所為也。
白話
趺陽脈遲而緩,胃氣如常。趺陽脈浮而數,浮則傷胃,數則動脾,這不是本來疾病,是醫生誤用下法所造成的。
原文
營衛內陷,其數先微,脈反但浮,其人必大便硬,氣噫而除。何以言之?
白話
營衛內陷,其數脈先變微弱,脈反而只浮,病人必定大便硬,噯氣而後解除。為什麼這樣說?
原文
本以下之,故脈動脾,其數先微,故知脾氣不治,大便硬,氣噫而除。
白話
本來因為下法,所以脈動脾,其數脈先變微弱,所以知道脾氣不治,大便硬,噯氣而解除。
原文
今脈反浮,其數改微,邪氣獨留,心中則饥,邪熱不殺穀,潮熱發渴,數脈當遲緩,脈因前後度數如法,病者則肌;數脈不時,則生惡瘡也。
白話
現在脈反而浮,其數脈改為微弱,邪氣獨留,心中則飢,邪熱不能消化穀物,潮熱發渴,數脈應當變為遲緩,脈因前後度數如法,病人則飢;數脈不按時出現,則會生惡瘡。
原文
師曰:“病人脈微而澀者,此為醫所病也。大發其汗,又數大下之,其人亡血,病當惡寒,後乃發熱,無休止時。
白話
老師說:「病人脈微而澀的,這是醫生造成的病。大發其汗,又多次大下,病人失血,病應當惡寒,然後發熱,沒有休止的時候。
原文
夏月盛熱,欲著復衣;冬月盛寒,欲裸其身。所以然者,陽微則惡寒,陰弱則發熱。
白話
夏天盛熱,想要穿厚衣;冬天盛寒,想要裸身。之所以如此,是因為陽微則惡寒,陰弱則發熱。
原文
此醫發其汗,使陽氣微,又大下之,令陰氣弱。
白話
這是醫生發其汗,使陽氣微弱,又大下,使陰氣虛弱。
原文
五月之時,陽氣在表,胃中虛冷,以陽氣內微,不能勝冷,故欲著復衣;十一月之時,陽氣在裡,胃中煩熱,以陰氣內弱,不能勝熱,故欲裸其身。又陰脈遲澀,故知亡血也。
白話
五月之時,陽氣在表,胃中虛冷,因為陽氣內微,不能勝冷,所以想要穿厚衣;十一月之時,陽氣在裡,胃中煩熱,因為陰氣內弱,不能勝熱,所以想要裸身。又陰脈遲澀,所以知道失血。
原文
脈浮而大,心下反鞭,有熱,屬藏者,攻之,不令發汗;屬府者,不令溲數。
白話
脈浮而大,心下反而硬,有熱,屬於臟的,攻下,不讓發汗;屬於腑的,不讓小便頻數。
原文
數溲則大便鞭,汗多則熱愈,汗少則便鞕(原“鸡”應為“鞕”之誤,但按要求不改字,此處保留原字)。脈遲,尚未可攻。”
白話
小便頻數則大便硬,汗多則熱愈,汗少則便硬(原「雞」應為「鞕」之誤,但按要求不改字,此處保留原字)。脈遲,還不可攻下。」
原文
脈浮而洪,身汗如油,喘而不休,水漿不下,形體不仁,乍靜乍亂,此為命絕也。又未知何藏先受其災。若汗出發潤,喘而不休者,此為肺先絕也。
白話
脈浮而洪,身汗如油,喘息不停,水漿不能下嚥,形體麻木不仁,時而安靜時而煩亂,這是生命將絕。又不知哪個臟器先受其災。如果汗出而皮膚濕潤,喘息不停,這是肺先絕。
原文
陽反獨留,形體如烟燻,直視搖頭者,此為心先絕也。唇口反青,四肢漐習者,此為肝絕也。環口黧黑,柔汗發黃者,此為睥絕也。泄便遺失,狂言目反直視者,為此腎絕也。又未知何藏陰陽先絕。
白話
陽氣反而獨留,形體如烟燻,兩眼直視搖頭,這是心先絕。唇口反青,四肢顫動,這是肝絕。口唇周圍黧黑,冷汗發黃,這是脾絕。泄瀉遺失,狂言亂語,眼睛反上直視,這是腎絕。又不知哪個臟器的陰陽先絕。
原文
若陽氣前絕,陰氣後竭者,其人死,身色必青;陰氣前絕,陽氣後竭者,其人死,身色必赤,腋溫心下熱也。
白話
如果陽氣先絕,陰氣後竭,其人死,身體顏色必定發青;陰氣先絕,陽氣後竭,其人死,身體顏色必定發赤,腋下溫熱心下熱。
原文
身色或青或赤,禾(或為“和”之誤)死之前,必以漸而來,非死後突見也。
白話
身體顏色或青或赤,禾(或為「和」之誤)死之前,必定是逐漸出現,不是死後突然出現的。
原文
醫有望色一法,真防微杜漸之意,不可廢也。
白話
醫生有望色一法,真是防微杜漸的意思,不可廢棄。
原文
因思藍斑一證,即色青之漸,實為陽絕之徵,世反謂熱極胃爛,重投寒藥,是乃速絕其陽,宜乎旦發夕死,百無一生矣。
白話
因此想到藍斑一證,就是顏色發青的漸進表現,實際是陽氣將絕的徵兆,世人反而認為是熱極胃爛,大量使用寒藥,這是加速斷絕其陽氣,難怪早晨發病晚上死亡,百無一生。
原文
曾見一老醫,大用參附奏效,讀此始悟治法之有本,益深欽服。
白話
曾見過一位老醫生,大量使用人參附子奏效,讀到這裡才領悟治法有根本,更加深深欽佩信服。
原文
寸口脈浮大而醫反下之此為大逆浮則無血大則為寒寒氣相搏則為腸鳴醫乃不知而反飲冷水令汗大出水得寒氣冷必相搏其人即䭇(入誤下)
白話
寸口脈浮大,而醫生反而用下法,這是大逆。浮則無血,大則為寒,寒氣相搏,則為腸鳴。醫生竟然不知,反而飲冷水,令汗大出,水得寒氣,冷必相搏,病人就會噎塞。(入誤下)
原文
趺陽脈浮,浮則為虛,虛浮相搏,故令氣䭇,言胃氣虛竭也。
白話
趺陽脈浮,浮則為虛,虛浮相搏,所以導致氣噎,說的是胃氣虛竭。
原文
脈滑則為噦,此為醫咎,責虛取實,守空逼血。脈浮,鼻中燥者,必衄也。
白話
脈滑則為噦,這是醫生的過錯,責虛取實,守空逼血。脈浮,鼻中乾燥的,必定會鼻衄。
原文
諸脈浮數當發熱而灑淅惡寒若有痛處飲食如常者畜積有膿也(入太陽)脈浮而遲而熱赤而戰惕者六七日當汗出而解反發熱者差遲遲為無陽不能作汗其身必癢也(入傳解)
白話
各種脈浮數,應當發熱而灑淅惡寒,如果有痛處,飲食如常的,是蓄積有膿。(入太陽)脈浮而遲,面色熱赤而戰慄的,六七日應當汗出而解,反而發熱的則差遲,遲是無陽,不能作汗,其身必定發癢。(入傳解)
原文
寸口脈陰陽俱緊者,法當清邪中於上焦,濁邪中於下焦。
白話
寸口脈陰陽俱緊的,按理應當是清邪中於上焦,濁邪中於下焦。
原文
清邪中上,名曰潔也;濁邪中下,名曰渾也。
白話
清邪中上,名叫潔;濁邪中下,名叫渾。
原文
陰中於邪,必內慄也,表氣微虛,里氣不守,故使邪中於陰也。
白話
陰中於邪,必定內裡戰慄,表氣微虛,里氣不守,所以使邪中於陰。
原文
陽中於邪,必發熱、頭痛、項強、頸攣、腰痛、脛痠,所謂陽中霧露之氣,故曰清邪中上,濁邪中下。陰氣為痠,足膝逆冷,便溺妄出。
白話
陽中於邪,必定發熱、頭痛、項強、頸攣、腰痛、脛痠,所謂陽中霧露之氣,所以說清邪中上,濁邪中下。陰氣為痠,足膝逆冷,大小便妄出。
原文
表氣微虛,里氣微急,三焦相溷,內外不通。上焦怫鬱,藏氣相熏,口爛食斷也。
白話
表氣微虛,里氣微急,三焦混亂,內外不通。上焦怫鬱,臟氣相熏,口爛食斷(牙齦)。
原文
中焦不洽,胃氣上衝,脾氣不轉,胃中為濁,營衛不通,血凝不流。
白話
中焦不治,胃氣上衝,脾氣不轉,胃中為濁,營衛不通,血凝不流。
原文
若衛氣前通者,小便赤黃,與熱相搏,因熱作使,遊於經絡,出入藏府,熱氣所過,則為癰膿。
白話
如果衛氣先通,小便赤黃,與熱相搏,因熱作使,遊於經絡,出入臟腑,熱氣所過,則為癰膿。
原文
若陰氣前遍者,陽氣厥微,陰無所使,客氣內入,嚏而出之,聲嗢咽塞。
白話
如果陰氣先遍,陽氣厥微,陰無所使,客氣內入,打噴嚏而出,聲音嗢咽堵塞。
原文
寒厥相逐,為熱所壅,血凝自下,狀如豚肝。
白話
寒厥相逐,為熱所壅,血凝自下,狀如豬肝。
原文
陰陽俱厥,脾氣孤弱,五液注下,下焦不合,清便下重,令便數難,齋築湫痛,命將難全。
白話
陰陽俱厥,脾氣孤弱,五液注下,下焦不合,清便下重,令大便次數多而困難,臍築湫痛,生命將難保全。
原文
脈陰陽俱腎者,口中氣出,唇口乾燥,踡臥足冷,鼻中涕出,舌上胎滑,勿妄治也。
白話
脈陰陽俱腎(緊)者,口中氣出,唇口乾燥,踡臥足冷,鼻中涕出,舌上胎滑,不要胡亂治療。
原文
到七日以來,其人微發熱,手足溫者,此為欲解;或到八日以上,反大發熱者,此為難治。
白話
到七日左右,病人微發熱,手足溫的,這是將要解除;或者到八日以上,反而大發熱的,這是難治。
原文
設使惡寒者,必欲嘔也;腹內痛者,必欲利也。
白話
假如惡寒的,必定想嘔吐;腹內痛的,必定想下利。