原文
此以下四節,皆由誤下柴胡證得來。誤下柴胡證,分見三處者,有不得不分之勢。
這以下四節,都是因為誤用下法處理柴胡證而產生的。誤用下法處理柴胡證,分散出現在三個地方,是因為有不得不分散的緣故。
原文
少陽論中雲:“若已吐、下、發汗、溫針,柴胡證罷,此為壞病,依法治之。若柴胡證不罷者,復與柴胡湯。
少陽篇中說:「如果已經用了吐法、下法、發汗、溫針,柴胡證已經消失,這是壞病,應依照壞病的方法治療。如果柴胡證沒有消失的,再給予柴胡湯。」
原文
”故存少陽論內者,柴胡桂薑湯、柴胡龍牡湯;存過輕不解內者,大柴胡湯、柴胡加芒硝湯。此數條,皆柴胡證未盡罷者也。
」所以保存在少陽篇內的,有柴胡桂枝乾薑湯、柴胡龍骨牡蠣湯;保存在過經不解篇內的,有大柴胡湯、柴胡加芒硝湯。這幾條,都是柴胡證還沒有完全消失的情況。
原文
至心下痞數條,柴胡湯證已罷,若不歸入誤下痞滿內,如何比顯辨別?況讀文氣,本分三處。
至於心下痞的幾條,柴胡湯證已經消失,如果不歸入誤下痞滿的篇章內,如何比較明顯地辨別?況且閱讀文章語氣,本來就分在三處。
原文
少陽條內云:“凡柴胡湯證而下之,若柴胡證不罷者,復與柴胡湯,必蒸蒸而振,卻發熱汗出而解。”與此條同。
少陽條文中說:「凡是柴胡湯證而用了下法,如果柴胡證沒有消失的,再給予柴胡湯,一定會蒸蒸發熱而振戰,然後發熱汗出而病解。」與這一條相同。
原文
過經條內云:“柴胡湯證仍在者,先與小柴胡湯。”亦與本節同。
過經條文中說:「柴胡湯證仍然存在的,先給予小柴胡湯。」也與本節相同。
原文
惟其分在數處見,故為遙應文法,若並見一處,則為重出矣。
正因為分散在幾個地方出現,所以是遙相呼應的寫法,如果合併在一處,就成了重複出現了。
原文
傷寒中風,醫反下之,其人下利日數十行,穀不化,腹中雷鳴,心下痞鞕而滿,乾嘔,心煩不得安。
傷寒或中風,醫生反而用下法,病人腹瀉每天數十次,食物不消化,肚子裡雷鳴作響,心下痞塞硬滿,乾嘔,心煩不能安寧。
醫生看到心下痞,認為病邪沒有除盡,再次使用下法,結果痞塞更加嚴重。
原文
此非結熱,但以胃中虛,客氣上逆,故使鞕也,甘草瀉心湯主之。
這不是實熱結聚,只是因為胃中虛弱,邪氣上逆,所以導致痞硬,用甘草瀉心湯主治。
原文
傷寒,服湯藥,下利不止,心下痞鞕。服瀉心湯已,復以他藥下之,利不止。醫以理中與之,利益甚。
傷寒,服用湯藥後,腹瀉不止,心下痞硬。服用瀉心湯後,又用其他藥物攻下,腹瀉仍然不止。醫生給予理中湯,腹瀉更加嚴重。
原文
理中者,理中焦,此利在下焦,赤石脂禹餘糧湯主之。複利不止者,當利其小便。
理中湯是調理中焦的,這種腹瀉屬於下焦病變,用赤石脂禹餘糧湯主治。如果仍然腹瀉不止的,應當通利小便。
原文
傷寒,汗出解之後,胃中不利,心下痞鞕,乾噫食臭,脅下有水氣,腹中雷鳴,下利者,生薑瀉心湯主之。
傷寒,出汗表解之後,胃中不和,心下痞硬,噯氣有食物腐臭味道,脅下有水氣,肚子裡雷鳴作響,腹瀉的,用生薑瀉心湯主治。
原文
心下痞,未有不從誤下得來者。故即汗出解後,而就證論治,不妨類敘於此。太陽病,桂枝證,醫反下之,利遂不止。
心下痞,沒有不是從誤用下法得來的。所以即使出汗表解之後,根據證候論治,不妨歸類敘述在這裡。太陽病,桂枝湯證,醫生反而用下法,於是腹瀉不止。
原文
脈促者,表未解也;喘而汗出者,葛根黃芩黃連湯主之。
脈象急促的,是表證未解;氣喘而汗出的,用葛根黃芩黃連湯主治。
原文
太陽病,外證未除而數下之,遂協熱而利,利下不止,心下痞鞕,表裡不解者,桂枝人參湯主之。
太陽病,表證未除而多次使用下法,於是挾帶熱邪而腹瀉,腹瀉不止,心下痞硬,表裡證候都不解除的,用桂枝人參湯主治。
原文
此誤下,十棗外未解之證也。協熱利者,發熱而利也,故曰表裡不解。
這是誤用下法,類似十棗湯證但表證未解的情況。所謂協熱利,是指發熱同時腹瀉,所以說表裡不解。
原文
傷寒,醫下之,續得下利清穀不止,身疼痛者,急當救里;後身疼痛,清便自調者,急當救表。救里宜四逆湯,救表宜桂枝湯。
傷寒,醫生用下法,接著出現腹瀉完穀不化不止,身體疼痛的,應當趕快救治裡證;之後身體疼痛,大便恢復正常的,應當趕快救治表證。救治裡證宜用四逆湯,救治表證宜用桂枝湯。
被誤下而腹瀉,出現身體疼痛的證候,就是表證未解,不一定非要發熱。
原文
凡汗下後,即表未解,止用桂枝湯,不用麻黃湯,論中皆如此。
凡是發汗或攻下之後,即使表證未解,也只使用桂枝湯,不使用麻黃湯,書中都是這樣。
原文
清,作圊字解,周谷者,完穀不化也;圊便自調者,大便如常也。下利清穀不可攻表汗出必脹滿
「清」字當作「圊」字解釋,「周谷」是指完穀不化;「圊便自調」是指大便正常。腹瀉完穀不化時,不可以攻表,如果發汗,必定會引起脹滿。
原文
傷寒,本自寒下,醫復吐下之,寒格,更逆吐下,若食入口即吐,乾薑黃連黃芩人參湯主之。
傷寒,本來就有寒性下利,醫生又用吐法和下法,導致寒邪格拒,更加嘔吐下利,如果食物一入口就吐出來,用乾薑黃連黃芩人參湯主治。
原文
傷寒,胸中有熱,胃中有邪氣,腹中痛,欲嘔吐者,黃連湯主之。
傷寒,胸中有熱,胃中有邪氣,腹中疼痛,想要嘔吐的,用黃連湯主治。
原文
傷寒六七日,大下後,寸脈沉而遲,手足厥逆,下部脈不至,咽喉不利,唾膿血,泄利不止者,為難治,麻黃(應為“麻”為筆誤,正確為“麻黃升麻”相关表述里一般不用“麻資”,據意應為“麻黃”)升麻湯主之。
傷寒六七日,大下之後,寸脈沉而遲,手足厥冷,下部脈摸不到,咽喉不舒暢,吐膿血,腹瀉不止的,屬於難治之證,用麻黃升麻湯主治(原文「麻黃」疑為筆誤,正確應為「麻黃升麻」相關表述,一般不用「麻資」,根據文意應為「麻黃」)。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。