傷寒論讀

辨誤汗病脈證

辨誤汗病脈證(3-1)

辨誤汗病脈證47
原文
此言心下痞,而有寸緩關浮尺弱者,亦從誤下得來。
白話
這是說心下痞,同時有寸脈緩、關脈浮、尺脈弱的,也是從誤下得來的。
原文
如其不下,則脈象緩弱,病從太陰漸轉陽明也。
白話
如果沒有誤下,那麼脈象緩弱,病情從太陰逐漸轉向陽明。
原文
但轉屬陽明,小便數者,濕氣漸消,大便必鞕,不更衣,必有所苦;不更衣十日,一無所苦,非轉屬陽明也。脈象緩弱,究非可下證。
白話
但轉屬陽明,如果小便頻數,濕氣逐漸消退,大便必然硬結,不排便,必定有痛苦;如果十天不排便,卻沒有任何痛苦,就不是轉屬陽明。脈象緩弱,終究不是可以攻下的證候。
原文
如微渴欲飲者,是亡津液所致,少少與之,令胃和則愈。
白話
如果微微口渴想喝水,這是津液耗損所致,少量給他水喝,使胃氣調和就會痊癒。
原文
若微熱消渴,小便不利者,停水證也,宜用五苓散。
白話
如果輕微發熱、口渴欲飲,小便不暢利,這是停水證,適宜用五苓散。
原文
太陽病,醫發汗,遂發熱惡寒,因復下之,心下痞,表裡俱虛,陰陽氣並竭,無陽則陰獨,復加燒針,因胸煩,面色青黃,膚瞤者,難治;今色微黃,手足溫者,易愈。
白話
太陽病,醫生用發汗法,於是發熱惡寒,接著又用攻下法,導致心下痞塞,表裡都虛,陰陽之氣都耗竭,沒有陽氣則陰氣獨盛,再加上燒針,因而胸中煩悶,面色青黃,皮膚跳動的,難以治療;如果面色微黃,手足溫暖的,容易痊癒。
原文
太陽病者,脈浮,頭項強痛,惡寒也。發熱原不在內,故諸證具而尚未發熱,麻黃湯主治。
白話
太陽病,脈浮,頭項強痛,惡寒。發熱原本不在其中,所以各種症狀具備而尚未發熱,用麻黃湯主治。
原文
今醫用發汗,最為合法,但解而復煩,邪猶未盡,當用桂枝湯重發汗則愈。
白話
現在醫生用發汗法,最為合法,但表解後又煩躁,邪氣尚未盡除,應當用桂枝湯再次發汗就會痊癒。
原文
醫乃誤認發汗不解,蒸蒸發熱,病已屬胃,一證即用下法,則謬以千里矣。
白話
醫生卻誤認為發汗後病未解,蒸蒸發熱,病已屬胃,僅憑一個證候就用下法,那就謬以千里了。
原文
發汗若下之病仍不解煩躁者茯苓四逆湯主之此即愈之之法也是方陰陽並補兼化寒飲發汗若下之而煩熱胸中窒者梔子豉湯主之此亦愈之之法也是方濕熱在膈上者宜之
白話
發汗或攻下後,病仍不解而煩躁的,用茯苓四逆湯主治,這就是治癒的方法。這個方劑陰陽並補,兼化寒飲。發汗或攻下後,煩熱、胸中窒塞的,用梔子豉湯主治,這也是治癒的方法。這個方劑適用於濕熱在膈上的情況。
原文
太陽病,脈浮而動數。浮則為風,數則為熱,動則為痛,數則為虛。
白話
太陽病,脈浮而動數。脈浮主風,脈數主熱,脈動主痛,脈數又主虛。
原文
頭痛、發熱、微盜汗出,而反惡寒者,表未解也。
白話
頭痛、發熱、輕微盜汗,反而惡寒的,是表證未解。
原文
醫反下之,動數變遲,膈內拒痛,胃中空虛,客氣動膈,短氣躁煩,心中懊憹,陽氣內陷,心下因鞕,則為結胸,大陷胸湯主之。
白話
醫生反而用下法,動數脈變為遲脈,膈內拒痛,胃中空虛,邪氣擾動膈膜,短氣煩躁,心中懊憹,陽氣內陷,心下因而硬結,就成為結胸,用大陷胸湯主治。
原文
若不結胸,但頭汗出,余無汗,劑頸而還,小便不利,身必發黃也。
白話
如果沒有形成結胸,只是頭部出汗,其餘部位無汗,汗出到頸部為止,小便不利,身體必定發黃。
原文
風熱未解,而誤下之,則成結胸;濕熱未解,而誤下之,則發身黃,皆有懊憹而煩之證。其誤下濕熱證,必頭汗出,余無汗可據。
白話
風熱未解而誤用下法,就形成結胸;濕熱未解而誤用下法,就導致身體發黃,都有懊憹煩躁的證候。誤下濕熱證,必定頭部出汗,其餘部位無汗可作為依據。
原文
發汗吐下後,虛煩不得眠;若劇者,必反覆顛倒,心中懊憹者,梔子豉湯主之。若少氣者,梔子甘草豉湯主之。若嘔者,梔子生薑豉湯主之。
白話
發汗、催吐、攻下之後,虛煩不得安眠;如果嚴重的,必定翻來覆去,心中懊憹,用梔子豉湯主治。如果氣短的,用梔子甘草豉湯主治。如果嘔吐的,用梔子生薑豉湯主治。
原文
凡服梔子湯,病人舊微溏者,不可與服之也。
白話
凡是服用梔子湯,病人原來大便微溏的,不可給他服用。
原文
此治誤下濕熱之方也。濕熱主方,本是梔子檗皮湯;外兼風寒,是即麻黃連軺赤小豆湯;內入陽明,即茵陳蒿湯。若誤汗誤下後,即此梔子豉湯。
白話
這是治療誤下濕熱的方劑。濕熱的主方,本來是梔子檗皮湯;外兼風寒,就是麻黃連軺赤小豆湯;內入陽明,就是茵陳蒿湯。如果誤汗誤下之後,就用這個梔子豉湯。
原文
不利,後更煩,按之心下濡者,為虛煩也,宜梔子豉湯。
白話
下利之後,更加煩躁,按壓心下柔軟的,是虛煩,適宜用梔子豉湯。
原文
此釋上文虛煩二字。下利後者,用下藥而大便通利後也,雖煩亦當止。若更煩者,此誤下也。
白話
這是解釋上文「虛煩」二字。下利之後,是指用下藥後大便通利,雖然煩躁也應當停止。如果更加煩躁,這是誤下所致。
原文
按之心下濡者,為虛煩也;按之石鞕者,結胸也。
白話
按壓心下柔軟的,是虛煩;按壓像石頭一樣硬的,是結胸。
原文
傷寒六七日,結胸熱實,脈沉而緊,心下痛,按之石鞕者,大陷胸湯主之。此釋上文“結胸”二字,二節當合看。
白話
傷寒六七日,結胸熱實,脈沉而緊,心下痛,按之像石頭一樣硬的,用大陷胸湯主治。這是解釋上文「結胸」二字,兩節應當合起來看。
原文
傷寒,若吐、若下後,心下逆滿,氣上衝胸,起則頭眩,脈沉緊,發汗則動經,身為振振搖者,茯苓桂枝白朮甘草湯主之。
白話
傷寒,經過催吐或攻下之後,心下逆滿,氣上衝胸,站起來就頭暈,脈沉緊,如果發汗就會傷動經脈,身體振搖不定的,用茯苓桂枝白朮甘草湯主治。
原文
此誤下茯苓甘草湯證也。原方用苓、桂、姜、甘四味。
白話
這是誤下茯苓甘草湯證。原方用茯苓、桂枝、生薑、甘草四味藥。
原文
前論誤汗欲作奔豚者,中州虛,無以坐鎮也,故即於原方去姜加棗,藉以守中也。
白話
前面討論誤汗將要發生奔豚的,是中焦虛弱,無法鎮守,所以就在原方中去掉生薑加入大棗,藉以固守中焦。
原文
今論誤下,不但客氣動膈,而脈亦沉緊,則水氣已陷八(此处“八”可能有误,推测或为“于”)中州矣,故用原方去姜加朮,藉以除中州之水濕也。
白話
現在討論誤下,不但邪氣擾動膈膜,而且脈也沉緊,那麼水氣已經陷入八中州了,所以用原方去掉生薑加入白朮,藉以去除中焦的水濕。
原文
傷寒五六日,大下之後,身熱不去,心中結痛者,未欲解也,梔子豉湯主之。
白話
傷寒五六日,大下之後,身熱不退,心中結痛,是病邪尚未解除,用梔子豉湯主治。
原文
傷寒,醫以丸藥大下之,身熱不去,微煩者,梔子乾薑湯主之。
白話
傷寒,醫生用丸藥大下之後,身熱不退,輕微煩躁的,用梔子乾薑湯主治。
原文
傷寒下後,心煩腹滿,臥起不安者,梔子厚朴湯主之。
白話
傷寒攻下之後,心煩腹滿,躺下坐起都不安寧的,用梔子厚朴湯主治。
原文
太陽病,重發汗而復下之,不大便五六日,舌上燥而渴,日晡所小有潮熱,從心下至少腹鞕滿而痛不可近者,大陷胸湯主之。
白話
太陽病,重複發汗而又攻下,五六天不大便,舌上乾燥而口渴,午後時分有輕微潮熱,從心下到少腹硬滿疼痛不可觸近的,用大陷胸湯主治。
原文
恐人誤認陷胸湯止治心下石鞕,故指出心下至少腹俱鞕者,並治之。
白話
恐怕人們誤認為陷胸湯只治療心下石硬,所以指出從心下到少腹都硬滿的,一併治療。
原文
傷寒病,若吐若下後,七八日不解,熱結在裡,表裡俱熱,時時惡風,大渴,舌上乾燥而煩,欲飲水數升者,白虎加入參湯主之。
白話
傷寒病,經過催吐或攻下之後,七八天病仍不解,熱邪結在裡,表裡都熱,時時惡風,大渴,舌上乾燥而煩躁,想喝數升水的,用白虎加人參湯主治。
原文
此誤下白虎證也結胸證其脈浮大者不可下下之則死結胸證悉具煩躁者亦死
白話
這是誤下白虎證。結胸證,如果脈浮大的,不可攻下,攻下就會死亡。結胸證全部具備而煩躁的,也會死亡。
原文
寸口脈浮大,而醫反下之,此為逆。浮,則無血;大,則為寒。寒氣相搏,則為腸嗚。醫乃不知,而反飲冷水,令汗大出。
白話
寸口脈浮大,醫生反而用下法,這是逆治。脈浮主血虛,脈大主寒。寒氣相互搏結,就導致腸鳴。醫生卻不知道,反而給病人喝冷水,使大汗出。
原文
水得寒氣,冷必相摶,其人即噎(原“關”疑為“噎”之誤,按原文要求不修改字詞,故保留“關” ,正常此處應為“噎” )。
白話
水遇到寒氣,寒冷必定相互搏結,這個人就會關(噎)。
原文
問曰:病有結胸,有藏結,其狀何如?答曰:按之痛,寸脈浮,關脈沉,名曰結胸也。何謂藏結?
白話
問:病有結胸,有藏結,它們的症狀是怎樣的?答:按壓疼痛,寸脈浮,關脈沉,叫做結胸。什麼是藏結?
原文
答曰:如結胸狀,飲食如故,時時下利,寸脈浮,關脈小細沉緊,名曰藏結。舌上白胎滑者,難治。
白話
答:像結胸的症狀,飲食正常,時時下利,寸脈浮,關脈小細沉緊,叫做藏結。舌上白苔滑潤的,難以治療。
原文
臟結無陽證,不往來寒熱,其人反静,舌上胎滑者,不可攻也。
白話
臟結沒有陽證,不往來寒熱,病人反而安靜,舌上苔滑的,不可攻下。
原文
病脅下素有痞,連在臍旁,痛引少腹入陰筋者,此名藏結,死。
白話
病脅下向來有痞塊,連在臍旁,疼痛牽引到少腹並進入陰筋的,這叫做藏結,會死亡。
原文
小結胸病,正在心下,按之則痛,脈浮滑者,小陷胸湯主之。
白話
小結胸病,正好在心下,按壓就痛,脈浮滑的,用小陷胸湯主治。
原文
寒實結胸,無熱證者,與三物小(此處原文本可能有遺漏,按常理應為“小” )陷胸湯,白散亦可服。
白話
寒實結胸,沒有熱證的,給予三物小陷胸湯,白散也可以服用。
原文
傷寒發汗,若吐、若下解後,心下痞鞕,噫氣不除者,旋覆代赭湯主之。
白話
傷寒發汗,或催吐、或攻下表解之後,心下痞硬,噯氣不除的,用旋覆代赭湯主治。
原文
此娱(此處應為“殆”之誤,但按要求不修改字詞)下小青龍證也。
白話
這是娱(殆)下小青龍證。
原文
傷寒五六日,嘔而發熱者,柴胡湯證具,而以他藥下之,柴胡證仍在者,復與柴胡湯。
白話
傷寒五六日,嘔吐而發熱的,柴胡湯證具備,卻用其他藥攻下,柴胡證仍然存在的,再給予柴胡湯。
原文
此雖已下之,不為逆,必蒸蒸而振,卻發熱汗出而解。
白話
這雖然已經攻下,不算逆治,必定會蒸蒸發熱而振戰,然後發熱汗出而解除。
原文
若心下滿而鞕痛者,此為結胸也,大陷胸湯主之。
白話
如果心下滿而硬痛的,這是結胸,用大陷胸湯主治。
原文
怛滿而不痛者,此為痞,柴胡不中與也,宜半夏瀉心湯。
白話
如果只是滿而不痛的,這是痞證,柴胡湯不適用,適宜用半夏瀉心湯。