原文
病在陽,應以汗解之,反以冷水噀之,若灌之,其熱被郤不得去,彌更益煩,肉上粟起,意欲飲水,反不渴者,服文蛤散;若不差者,與五苓散。
病邪在體表陽分,應當用發汗的方法來解除,反而用冷水噴灑病人,或者用冷水澆灌,使得熱邪被阻遏無法散去,更加煩躁,皮膚上起雞皮疙瘩,心裡想喝水,但實際上並不口渴的,服用文蛤散;如果沒好轉,就給予五苓散。
原文
傷寒,大吐大下之,極虛,復極汗出者,以其人外氣怫鬱,復與之水,以發其汗,因得噦。所以然者,胃中寒冷故也。
傷寒病,經過劇烈嘔吐和劇烈瀉下之後,身體極度虛弱,又大量出汗的,這是因為病人體表的陽氣鬱滯不通,又給他喝水,想要藉此發汗,因而導致呃逆。之所以會這樣,是因為胃中寒冷的緣故。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。