傷寒之研究

卷二

嘔吐各二道(附噦)(3)

卷二/嘔吐各二道(附噦)1
原文
噦者噦逆也。後之所謂呃逆也解為乾嘔者非也。論中有噦。有乾嘔。噦果乾嘔。當但曰噦。何更曰乾嘔也。噦乾嘔。自異其證。義亦自不同。豈可混乎。然其嘔噦並言。即乾嘔之義。字書云。有聲無物曰噦。因解為乾嘔耳。蓋噦逆者。氣逆上衝。吃吃作聲也。素問曰。胃為氣逆為噦。仲景氏以胃中虛冷言之也。論曰。食谷者噦。曰與水則噦。曰飲水則噦。曰下之早則噦。曰攻其熱必噦。曰時時噦。曰加噦者不治。曰噦而腹滿之類。此皆後之所謂呃逆。而非乾嘔也。故噦者。噦逆也。然不載其治法矣。又以咳逆為呃逆者。是後世之所創。而非其正名也。曰噦。曰呃。曰咳。一證而二三其名。則來者之不眩惑者幾希矣。
白話
呃逆就是呃逆。後世所說的呃逆解釋為乾嘔是不對的。《傷寒論》中有呃逆,有乾嘔,如果呃逆真的是乾嘔,應當只說呃逆,何必又說乾嘔呢?呃逆和乾嘔,本來就是不同的證候,意義也各自不同,怎麼可以混淆呢?然而嘔呃逆連稱,就是乾嘔的意思。《字書》說:有聲音而沒有東西叫做呃逆,因而解釋為乾嘔。大抵呃逆是氣機向上衝逆,吃吃作聲。《素問》說:胃為氣逆而為呃逆。張仲景先生用胃中虛冷來說明。《傷寒論》說:吃東西的就呃逆,又說:給水就呃逆,又說:喝水就呃逆,又說:攻下太早就呃逆,又說:攻逐熱邪必定呃逆,又說:時時呃逆,又說:加上呃逆的不可治,又說:呃逆而腹脹滿之類。這些都是後世所說的呃逆,而不是乾嘔。所以呃逆就是呃逆,然而沒有記載它的治法。又把咳逆當作呃逆的,是後世所創立的,而不是它正式的名稱。叫做呃逆,叫做呃,叫做咳,一個證候而有二三個名稱,那麼後學的人不被迷惑的恐怕很少了。