原文
煩躁之歧以陰陽也。亦猶疼痛之別矣。而又有因大汗出。或下利者。有因火逆者。凡四道焉。乃其於陽也。必以熱。是即大青龍湯。白虎湯。承氣湯。陷胸湯等之所之也。其於陰也。必以寒。是即乾薑甘草湯。乾薑附子湯。四逆湯。茯苓四逆湯。通脈四逆湯。吳茱萸湯等之所之也。此二道之別。煩躁之最重者也。其因大汗出。或下利者。必以渴之與小便不利。是即五苓散。豬苓湯等之所之也。而一則在陽位。一則在陰位者也。其因火逆者。或驚狂。或清血。或腰以下重而痹。是即桂枝去芍藥加蜀漆牡蠣龍骨救逆湯。桂枝甘草龍骨牡蠣湯等之所之也。而尚在陽位者也。此四道者。煩躁之別也。不可不審矣。如梔子豉湯之於反覆轉倒。則煩躁之太甚者也。如梔子厚朴湯。救逆湯之於起臥不安。則煩躁之稍輕者也。如大柴胡湯。調胃承氣湯。梔子乾薑湯之於微煩。則但煩而不躁者也。而其於證。非無輕重。亦皆在陽位者也。亦不可不審矣。不曰少而曰微。微如幽微之微。隱邃而不大顯之義。與少小異。如微熱亦然。故屬之身熱也。煩但訓熱者。未盡其義也。蓋不可情狀。而困悶擾撓。謂之煩也。躁也者。擾動展轉四支也。故雖煩躁連言。而義之自別如此矣。論中有不煩而躁者。可以見已。他如曰反煩不解。曰更煩。曰心煩。曰胸煩。曰心中滿而煩。曰心中懊憹而煩。曰虛煩。曰鬱郁微煩。曰煩熱。曰煩渴。曰煩疼。曰煩滿。曰煩驚。曰煩悸。曰發煩之類。亦皆取義於此而名焉。豈可但訓熱之為盡也矣哉。
白話
煩躁的區別在於陰陽,也就像疼痛的分類一樣。此外還有因為大汗出,或者下利的;有因為火逆的,總共四種情況。其中屬於陽證的,必定有熱,這就是大青龍湯、白虎湯、承氣湯、陷胸湯等所治療的;屬於陰證的,必定有寒,這就是乾薑甘草湯、乾薑附子湯、四逆湯、茯苓四逆湯、通脈四逆湯、吳茱萸湯等所治療的。這兩種的區別,是煩躁中最嚴重的。因為大汗出或下利的,必定伴有口渴與小便不利,這就是五苓散、豬苓湯等所治療的;而一種在陽位,一種在陰位。因為火逆的,有的驚狂,有的清血,有的腰以下沉重而麻痹,這就是桂枝去芍藥加蜀漆牡蠣龍骨救逆湯、桂枝甘草龍骨牡蠣湯等所治療的;而仍然在陽位。這四種情況,是煩躁的不同類型,不可不仔細審察。像梔子豉湯治療的反覆翻轉倒側,是煩躁非常嚴重的;像梔子厚朴湯、救逆湯治療的起臥不安,是煩躁稍微輕一些的;像大柴胡湯、調胃承氣湯、梔子乾薑湯治療的微煩,是只有煩而不躁的。而這些證候,並非沒有輕重之分,也都屬於陽位,也不可不仔細審察。不說「少」而說「微」,「微」如同幽微的微,是隱藏深邃而不太顯現的意思,與「少」略有不同,就像微熱也是這樣,所以歸屬於身熱。煩如果只解釋為熱,並沒有完全表達它的含義。大概是無法形容其狀態,而困悶擾亂,稱之為煩。躁,是擾動輾轉四肢。所以雖然煩躁連在一起說,但意義的區別就是這樣。論中有不煩而躁的,可以由此看出。其他如說「反煩不解」、「更煩」、「心煩」、「胸煩」、「心中滿而煩」、「心中懊憹而煩」、「虛煩」、「鬱郁微煩」、「煩熱」、「煩渴」、「煩疼」、「煩滿」、「煩驚」、「煩悸」、「發煩」之類,也都是取義於此而命名,怎能只用「熱」來解釋就完全了呢?