全生指迷方

卷四

咳嗽(1)

卷四/咳嗽38
原文
論曰:古書有咳而無嗽,後人以咳嗽兼言之者,蓋其聲響亮。
白話
論說:古書只記載咳而沒有嗽,後人將咳嗽合併來講,是因為它們的聲音響亮。
原文
不因痰涎而發,謂之咳,痰涎上下隨聲而發,謂之嗽,如水之漱蕩,能漱其氣也。
白話
不因痰涎而引發的,稱為咳;痰涎上下隨著聲音而發出的,稱為嗽,如同水漱洗蕩漾,能夠漱洗其氣。
原文
諸咳之原,其來雖各不同,其氣必至於肺而後發。
白話
各種咳嗽的根源,雖然來源各自不同,但其氣必定到達肺部而後發出。
原文
若非其時感邪而發咳者,固因臟氣虛弱,抑或五行之氣,內相剋制。
白話
如果不在其時感受邪氣而引發咳嗽,固然是因為臟氣虛弱,或者是五行之氣在體內相互剋制。
原文
病作即治,無使傳注,不即治之,傳注他臟,遂至不起。然有因寒者,因風者,因熱者。風寒從外至,熱則從內起。
白話
疾病發作就立即治療,不要讓它傳變;不立即治療,傳變到其他臟腑,就會導致無法救治。然而有因寒引起的,因風引起的,因熱引起的。風寒從外部侵入,熱則從內部產生。
原文
風寒則諸經自受其邪,熱則臟腑熏蒸,乘而為病,風則散之,寒則溫之,熱則調之、瀉之。
白話
風寒則各經脈自己感受邪氣;熱則臟腑被熏蒸,趁機發病。風邪就疏散它,寒邪就溫熱它,熱邪就調理它、瀉除它。
原文
因風者惡風,出風中則咳甚;因寒者,遇寒則劇;因熱者,得熱則發。
白話
因風邪的怕風,處在風中就會咳嗽加劇;因寒邪的,遇到寒冷就加重;因熱邪的,得到熱就會發作。
原文
若因外感風寒,不即治之,邪氣留淫日深,攻傷臟氣,一臟受極,遂傳其所不勝。
白話
如果因為外感風寒,不立即治療,邪氣停留蔓延日益加深,攻傷臟氣,一個臟腑受邪到極點,就傳到它所不能剋制的臟腑。
原文
如肺經受病,久而不去,咳則右脅痛,不可轉側,遂傳之肝。
白話
例如肺經受病,長久不癒,咳嗽時右脅疼痛,不能轉動身體,於是傳到肝。
原文
肝屬木,肺屬金,金剋木,咳引左脅,不可臥,臥則咳劇,遂傳之脾。
白話
肝屬木,肺屬金,金剋木,咳嗽牽引左脅,不能躺臥,躺臥則咳嗽加劇,於是傳到脾。
原文
脾,土也,為木來克,則大便鴨溏,甚則瘛瘲如癇狀,次傳之腎。
白話
脾屬土,被木來剋制,就會大便稀溏如鴨糞,嚴重時抽搐如癲癇狀,接著傳到腎。
原文
腎屬水,為土所克則骨痿,不能起於床,手足浮腫,次傳之心則死。
白話
腎屬水,被土剋制就會骨頭痿弱,不能起床,手足浮腫,接著傳到心就會死亡。
原文
若因臟氣自相熏蒸,如心乘於肺,急補肺而瀉心,補肺宜辛甘,瀉心宜苦。
白話
如果因為臟氣自己相互熏蒸,例如心氣侵犯肺,應當緊急補肺而瀉心,補肺宜用辛甘味藥,瀉心宜用苦味藥。
原文
若脾熱熏蒸,但瀉其脾,治以甘平,調肺以辛溫,謂之間傳,學宜知此。
白話
如果脾熱熏蒸,只需瀉其脾,用甘平藥治療,用辛溫藥調理肺,這稱為間傳,學醫的人應當知道這一點。
原文
若肺咳,惡風脈浮,小青龍湯主之。惡寒脈緊,杏子湯主之。微弱者,鍾乳丸主之。
白話
如果是肺咳,怕風脈浮,用小青龍湯主治。怕寒脈緊,用杏子湯主治。脈微弱者,用鍾乳丸主治。
原文
惡熱喉燥,脈數甚則咯血,天門冬湯、杏子湯主之。
白話
怕熱咽喉乾燥,脈數,嚴重時咯血,用天門冬湯、杏子湯主治。
原文
孫氏《仁存活法秘方》:肺咳之狀,喘息有音,甚則咯血。小青龍湯(見前寒證門。)杏子湯
白話
孫氏《仁存活法秘方》說:肺咳的症狀,喘息有聲音,嚴重時咯血。小青龍湯(見前面寒證門。)杏子湯
原文
杏仁(去皮尖) 乾薑 細辛(去苗) 甘草(炙,各半兩) 五味子 桂心(各一兩)
白話
杏仁(去皮尖)、乾薑、細辛(去苗)、甘草(炙,各半兩)、五味子、桂心(各一兩)
原文
上為散。每服五錢,水二盞,棗一個,同煎至一盞,去滓溫服。痰多者,加半夏半兩,湯洗七遍。鍾乳丸
白話
以上製成散劑。每次服用五錢,用水二盞,加一個紅棗,一同煎至一盞,去渣溫服。痰多者,加半夏半兩,用湯洗七遍。鍾乳丸
原文
鍾乳(銀石器內煮一時,研一伏時,一兩) 紫菀(去苗及枯燥者,半兩) 桑白皮(一分,銼,微炒) 款冬花 黃耆(各半兩)
白話
鍾乳(在銀石器內煮一個時辰,研磨一個晝夜,一兩)、紫菀(去苗及枯燥部分,半兩)、桑白皮(一分,銼碎,微炒)、款冬花、黃耆(各半兩)
原文
上為細末,煉蜜和丸,如梧桐子大。飲下三十丸,食前服。天門冬湯
白話
以上製成細末,用煉蜜調和成丸,如梧桐子大小。用飲液送服三十丸,飯前服用。天門冬湯
原文
天門冬(去心) 紫菀(去苗及枯燥者,焙) 知母(焙,各一兩) 桑白皮 五味子 桔梗(各半兩)
白話
天門冬(去心)、紫菀(去苗及枯燥部分,焙)、知母(焙,各一兩)、桑白皮、五味子、桔梗(各半兩)
原文
上為散。每服五錢,水二盞,煎至一盞,去滓溫服。咳血者,阿膠半兩,炒燥。大便澀而喘,加葶藶半兩。
白話
以上製成散劑。每次服用五錢,用水二盞,煎至一盞,去渣溫服。咳血者,加阿膠半兩,炒乾。大便澀滯而氣喘,加葶藶半兩。
原文
若心咳,脈浮惡風,桂心湯主之。惡寒,時口噤,脈緊大,附子細辛湯主之。惡熱脈疾,小便赤澀,茯苓湯主之。
白話
如果是心咳,脈浮怕風,用桂心湯主治。怕寒,時而口噤,脈緊大,用附子細辛湯主治。怕熱脈數,小便紅赤澀痛,用茯苓湯主治。
原文
桂心湯 孫氏《仁存活法秘方》云:心咳之狀,上引心痛,喉介介然如梗,甚則咽喉腫痛,脈浮惡風,宜桂心湯。
白話
桂心湯 孫氏《仁存活法秘方》說:心咳的症狀,向上牽引心痛,喉中有異物感如梗塞,嚴重時咽喉腫痛,脈浮怕風,適宜用桂心湯。
原文
人參 桂(取心) 白茯苓(各一兩) 麻黃 貝母(炒,各半兩) 遠志(去心) 甘草(炙,各一分)
白話
人參、桂(取心)、白茯苓(各一兩)、麻黃、貝母(炒,各半兩)、遠志(去心)、甘草(炙,各一分)
原文
上為散。每服五錢,水二盞,煎至一盞,去滓溫服。附子細辛湯
白話
以上製成散劑。每次服用五錢,用水二盞,煎至一盞,去渣溫服。附子細辛湯
原文
附子(炮,去皮臍) 細辛(去苗,各半兩) 人參 菖蒲(各一兩) 甘草(炙,半兩) 五味子(二兩)
白話
附子(炮,去皮臍)、細辛(去苗,各半兩)、人參、菖蒲(各一兩)、甘草(炙,半兩)、五味子(二兩)
原文
上為散。每服五錢,水二盞,煎至一盞,去滓溫服。茯苓湯
白話
以上製成散劑。每次服用五錢,用水二盞,煎至一盞,去渣溫服。茯苓湯
原文
茯苓 麥門冬(去心) 黃芩(各一兩) 秦艽(去土) 柴胡(去苗,各半兩) 杏仁(去皮尖,一分)
白話
茯苓、麥門冬(去心)、黃芩(各一兩)、秦艽(去土)、柴胡(去苗,各半兩)、杏仁(去皮尖,一分)
原文
上為散。每服五錢,水二盞,煎至一盞,去滓溫服。
白話
以上製成散劑。每次服用五錢,用水二盞,煎至一盞,去渣溫服。
原文
若肝咳,惡風脈浮弦,射干湯主之。孫氏《仁存活法秘方》云:肝咳之狀,咳則兩脅痛,甚則不可轉側,轉側兩脅下滿。惡寒脈浮緊,五味子煎主之。惡熱脈疾,目赤頭眩,百部丸主之。射干湯
白話
如果是肝咳,怕風脈浮弦,用射干湯主治。孫氏《仁存活法秘方》說:肝咳的症狀,咳嗽時兩脅疼痛,嚴重時不能轉側,轉側時兩脅下脹滿。怕寒脈浮緊,用五味子煎主治。怕熱脈數,眼睛發紅頭暈,用百部丸主治。射干湯
原文
射干 麻黃(去根節,各半兩) 五味子 半夏(湯泡七遍,各一兩) 款冬花(二兩)
白話
射干、麻黃(去根節,各半兩)、五味子、半夏(湯泡七遍,各一兩)、款冬花(二兩)
原文
上為散。每服五錢,水二盞,姜五片,同煎至一盞,去滓溫服。五味子煎
白話
以上製成散劑。每次服用五錢,用水二盞,加生薑五片,一同煎至一盞,去渣溫服。五味子煎
原文
五味子(五兩) 桂(取心,一兩) 川烏頭(炮,去皮臍,一兩)
白話
五味子(五兩)、桂(取心,一兩)、川烏頭(炮,去皮臍,一兩)
原文
上為末,水五升,煎至一升,絞取汁,用好蜜二兩,再熬成膏。溫酒化彈子大,食前服。百部丸
白話
以上製成末,用水五升,煎至一升,絞取藥汁,加入好蜜二兩,再熬成膏。用溫酒化開彈子大小,飯前服用。百部丸
原文
百部(八兩,為細末) 生地黃(五斤,取汁,熬成膏)
白話
百部(八兩,研成細末)、生地黃(五斤,取汁,熬成膏)
原文
上將地黃膏和百部為丸,如梧桐子大。飲下三十粒,食後服。
白話
以上用地黃膏和百部末調和成丸,如梧桐子大小。用飲液送服三十粒,飯後服用。