原文
四物加桂湯 治忽然寒熱。川芎 當歸(洗,焙) 芍藥 地黃(焙) 桂心(等分)
四物加桂湯 治療突然發生的寒熱往來。川芎、當歸(洗淨、烘乾)、芍藥、地黃(烘乾)、桂心(各等分)
原文
上為散。每服五錢,水二盞,煎至一盞,去滓溫服。史載之《指南方》內無川芎。
以上研為細末。每次服用五錢,用水二盞,煎煮至一盞,去除渣滓後溫熱服用。史載之的《指南方》中沒有川芎。
原文
葶藶丸 治先因小便不利,後身面浮腫,致經血不行,此水乘於血,名曰水分。
葶藶丸 治療先因小便不順利,後來全身面目浮腫,導致月經不行,這是水氣侵凌血分,名為「水分」。
原文
甜葶藶(炒) 續隨子(去皮,研,各半兩) 干筍(一兩)
甜葶藶(炒過)、續隨子(去皮,研碎,各用半兩)、乾筍(一兩)。
原文
上為細末,熟棗肉和丸,如梧桐子大。煎扁竹湯下七粒。
以上研為細末,用熟透的棗肉調和成丸,如梧桐子大小。用扁竹湯煎煮後送服七粒。
原文
如大便利者,減葶藶、續隨子各一分,加白朮半兩,食後服。
如果大便通利的,減少葶藶、續隨子各一分,加入白朮半兩,飯後服用。
原文
牡丹丸 治經候時行時止,或淋漓不斷,腹中時痛,其脈沉澀,由寒熱邪氣客於胞中,留而為血滯,當有所去乃愈。
牡丹丸 治療月經時來時止,或淋漓不斷,腹部時常疼痛,脈象沉澀,是由於寒熱邪氣侵入胞宮,滯留而成血瘀,應當去除病邪才能痊愈。
原文
大黃(蒸) 附子(炮,去皮臍) 茯苓 牡蒙 牡丹皮 桔梗(各二兩) 芎藭 人參 厚朴(去皮,薑汁塗,炙) 當歸(焙,各半兩) 甜葶藶(炒,各二兩) 椒(去目,炒出汗,半兩) 虻蟲(去頭足翅,五十個) 吳茱萸(炒) 柴胡(去苗) 乾薑 桂(去心,各半兩) 細辛(去苗,兩半)
大黃(蒸過)、附子(炮製,去皮臍)、茯苓、牡蒙、牡丹皮、桔梗(各二兩)、川芎、人參、厚朴(去皮,用薑汁塗抹,炙過)、當歸(烘乾,各半兩)、甜葶藶(炒過,各二兩)、花椒(去籽,炒出汁,半兩)、虻蟲(去頭足翅,五十個)、吳茱萸(炒過)、柴胡(去苗)、乾薑、桂心(去心,各半兩)、細辛(去苗,一兩半)。
原文
上為細末,煉蜜和丸,如梧桐子大。酒下十粒,未知,加至二十粒,食後服。
以上研為細末,用煉蜜調和成丸,如梧桐子大小。用酒送服十粒,症狀不見好轉,可增加至二十粒,飯後服用。
原文
小薊湯 治經候過多,遂至崩漏,色鮮明如水下,得溫則煩,至於昏悶,其脈數疾微小為順,大者逆,由陰虛陽搏,為熱所乘,傷於衝任,血得熱則流散,衝任不能收也。
小薊湯 治療月經量過多,發展成崩漏,血色鮮明如同水下流出,溫暖時則心煩,甚至昏悶,脈象數而疾微小的為順證,脈大的為逆證。由於陰虛陽亢,被熱邪侵凌,傷害衝任二脈,血遇到熱則流散,衝任二脈不能固攝。
原文
小薊莖葉(洗、切、研,服汁,一盞) 生地黃汁(一盞) 白朮(半兩,細銼)上以水一盞同煎。取一半,去滓,分二服。
小薊莖葉(洗淨、切碎、研細取汁,一盞)、生地黃汁(一盞)、白朮(半兩,細銼)。以上用水一盞共同煎煮。取一半,去除渣滓,分兩次服用。
原文
人參白朮散 治妇人经候不来,身如病而无病,脉滑大而六位俱匀,谓之阴搏阳,有子也。
人參白朮散 治療婦女月經不來,身體像是有病又像無病,脈象滑大而六部均勻,稱為陰搏陽,是懷孕了。
原文
精神如故,惡聞食臭,但嗜一物,或大吐,時吐清水,此名惡阻,毋作他病治之。
精神如常,厭惡聞到食物的氣味,只喜歡吃某一種食物,或者嚴重嘔吐,有時吐出清水,這叫做惡阻,不要當作其他疾病來治療。
原文
白朮(一兩) 人參(半兩) 丁香 甘草(炙,各一分)
白朮(一兩)、人參(半兩)、丁香、甘草(炙過,各一分)。
原文
上為末。每服三錢,水一盞,生薑三片,同煎至七分,去滓,食前溫服。秦艽散 治胎動不安。秦艽 阿膠(炒) 艾葉(等分)
以上研為末。每次服用三錢,用水一盞,加入生薑三片,共同煎煮至七分,去除渣滓,飯前溫熱服用。秦艽散 治療胎動不安。秦艽、阿膠(炒過)、艾葉(各等分)。
原文
上為散。每服五錢,水二盞,糯米百粒,同煎至一盞,去滓溫服。白朮散 治妊娠面目腫,如水狀。
以上研為散。每次服用五錢,用水二盞,加入糯米百粒,共同煎煮至一盞,去除渣滓溫熱服用。白朮散 治療妊娠面目腫脹,像水腫一樣。
原文
橘皮(洗) 大腹皮 茯苓 生薑(各半兩) 白朮(一兩)上為末。飲調方寸匕, 食前服。兔血散 治難產最要,臨產服之。臘兔血
橘皮(洗淨)、大腹皮、茯苓、生薑(各半兩)、白朮(一兩)。以上研為末。用米湯調服方寸匕,飯前服用。兔血散 治療難產最為重要,臨產時服用。臘月兔血。
原文
上用蒸餅,切片子,蘸血陰乾為末。煎乳香湯,調服二錢。半夏散 治胎死腹中,其母面赤舌青者是。
以上用蒸餅,切成片子,蘸血後陰乾研為細末。煎乳香湯,調服二錢。半夏散 治療胎死腹中,母親面色紅赤舌頭發青的就是。
半夏(用湯洗七遍,切成薄片,用薑汁浸泡三日,炒乾)。
原文
上為末。溫酒調下一錢。不能酒,用湯。亦治橫生逆產。
以上研為末。用溫酒調服一錢。不能喝酒的,用開水送服。也治療橫位難產和逆產。
原文
桃仁湯 治惡露頓絕或漸少,腰重痛,下注兩股,刺痛如錐刀刺,此留血於經絡,不即通之,大有痛處必作癰腫。
桃仁湯 治療產後惡露突然斷絕或逐漸減少,腰部沉重疼痛,向下放射到兩大腿,刺痛如錐子刀刺,這是瘀血停留在經絡,不立即疏通,在疼痛劇烈之處必將化為癰膿。
原文
蘇木 地黃 桃仁(去皮尖,炒,各半兩) 虻蟲(去頭足翅,炒) 水蛭(炒,各三十枚)
蘇木、地黃、桃仁(去皮尖,炒過,各半兩)、虻蟲(去頭足翅,炒過)、水蛭(炒過,各三十枚)。
原文
上為散。每服五錢,水二盞,煎至一盞,去滓溫服,惡露行即住服。五香湯 治同前。
以上研為散。每次服用五錢,用水二盞,煎煮至一盞,去除渣滓溫熱服用,惡露暢通就停止服藥。五香湯 治療與前相同。
原文
木香 丁香 沉香 乳香 麝香 升麻 獨活 連翹 桑寄生 木通(各二兩) 大黃(一兩)
木香、丁香、沉香、乳香、麝香、升麻、獨活、連翹、桑寄生、木通(各二兩)、大黃(一兩)。
原文
上為散。每服五錢,水二盞,煎至一盞,去滓,食後溫服。
以上研為散。每次服用五錢,用水二盞,煎煮至一盞,去除渣滓,飯後溫熱服用。
原文
沒藥丸 治惡露方行,忽然斷絕,驟作寒熱,臍腹大痛,胸中如以針刺,此大有蓄血留於經絡。
沒藥丸 治療惡露正要通行,忽然斷絕,突然發作寒熱,臍腹劇烈疼痛,胸中如被針刺,這是有大量瘀血停留在經絡。
原文
當歸(焙,一兩) 桂心 芍藥(各半兩) 沒藥(一分) 桃仁(去皮尖,炒,一分) 虻蟲(去頭足翅,炒) 水蛭(炒,各三十枚)
當歸(烘乾,一兩)、桂心、芍藥(各半兩)、沒藥(一分)、桃仁(去皮尖,炒過,一分)、虻蟲(去頭足翅,炒過)、水蛭(炒過,各三十枚)。
以上研為細末,用醋糊成丸,如梧桐子大小。用醋湯送服三丸。
原文
皂角散 治乳婦吹奶,由哺兒時,鼻氣衝乳中,忽然腫硬痛急,手揉,服皂角散、栝蔞散及敷藥。不即治之,結癰膿,能殺人。皂角(燒,細研) 蛤粉(研,等分)
皂角散 治療乳婦急性乳腺炎,由於哺乳時,嬰兒鼻孔的氣流衝入乳房中,乳房突然腫脹發硬疼痛劇烈,用手按摩,服用皂角散、栝蔞散以及外敷藥物。不立即治療,就會形成癰膿,能危及生命。皂角(燒成灰,細研)、蛤粉(研細,等分)。
原文
上研細,熱酒調一匙或半錢,急以手揉之,取軟為度。
以上研細,用熱酒調服一匙或半錢,趕快用手揉按患處,以變軟為度。
原文
瓜子湯 治腸頭如以針刺,連穀道。又因痔痛,小便如淋狀,時寒時熱,此由產時用力,氣並腸間。
瓜子湯 治療肛門如被針刺,疼痛連接會陰。又因痔瘡疼痛,小便如淋病狀,時而發冷時而發熱,這是由於分娩時用力,氣機積聚在腸間。
原文
亦由陰虛,邪熱乘客留聚腸間,熱結恐成腸癰。袁當時《大方》云:崔左丞屢用有效。
也是由於陰虛,邪熱乘虛留聚腸間,熱邪結聚恐怕會形成腸癰。袁當時《大方》說:崔左丞屢次使用有很好的效果。
原文
薏苡仁(炒,四兩) 桃仁(去皮尖) 牡丹皮(各三兩) 瓜子(一兩)
薏苡仁(炒過,四兩)、桃仁(去皮尖)、牡丹皮(各三兩)、瓜子(一兩)。
原文
上為末。每服五錢,水二盞,煎至一盞,去滓溫服。
以上研為末。每次服用五錢,用水二盞,煎煮至一盞,去除渣滓溫熱服用。
原文
皇清嘉慶十有三年歲在著雍執徐陽月照文張海鵬較梓
清朝嘉慶十三年,歲次著雍執徐,陽月照文張海鵬校對刊刻。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。