全生指迷方

卷二

熱證(1)

卷二/熱證21
原文
論曰:陰不足則陽偏,陽偏則發熱。若熱從背起,自手足漸漸周身,口舌乾燥,欲飲水而不能,此由陰氣虧少,少水不能制盛火。
白話
經論說:陰氣不足就會陽氣偏盛,陽氣偏盛就會發熱。如果熱從背部發起,從手腳漸漸蔓延到全身,口舌乾燥,想喝水卻喝不下,這是因為陰氣虧損過少,少量的水不能制約旺盛的火。
原文
諸陽起於四末,循行於背,陰不能斂陽,陽氣獨行,所以發熱,或晝發而夜寧,或夜發而至旦即消。其脈虛疾而小,芍藥黃耆湯主之。芍藥黃耆湯
白話
諸陽脈起於四肢末端,循行於背部,陰氣不能收斂陽氣,陽氣獨自行走,所以發熱,有的是白天發作而夜間安寧,有的是夜間發作到天亮就消退。脈象虛弱急促且細小,用芍藥黃耆湯主治。芍藥黃耆湯
原文
芍藥(三錢) 黃耆 甘草(炙) 青蒿(陰乾,各一兩)
白話
芍藥(三錢)黃耆、甘草(炙)、青蒿(陰乾,各一兩)
原文
上為散。每服五錢,水二大盞,煎至一盞,去滓,食後溫服。
白話
以上製成散劑。每次服用五錢,用水二大盞,煎至一盞,去除藥渣,飯後溫熱服用。
原文
若熱從腹起,上循胸腋,繞頸額,初微而漸至大熱,發無時,遇飢則劇,中脘不利,善食而瘦,其色蒼黃,肌肉不澤,口唇乾燥,由脾氣素弱,曾因他病,誤服熱藥,入於脾,脾熱則消穀引飲,善消肌肉,其脈濡弱而疾,參橘丸主之。若嗽者,用加減法,及灸脾腧百壯。參橘丸
白話
如果熱從腹部發起,向上沿著胸腋運行,環繞頸額,起初輕微而逐漸變成大熱,發作沒有定時,饥饿時加劇,中脘不舒適,食量多卻消瘦,面色蒼黃,肌肉不潤澤,口唇乾燥,這是因為脾氣向來虛弱,曾因其他疾病,誤服熱性藥物,熱邪侵入脾臟,脾熱就會消磨水穀並引發口渴,善於消化肌肉,脈象濡弱而急促,用參橘丸主治。如果咳嗽的,用加減法,並灸脾腧穴一百壯。參橘丸
原文
橘皮(三兩,洗) 麥門冬(去心) 人參(去蘆,各一兩)
白話
橘皮(三兩,洗)麥門冬(去心)、人參(去蘆,各一兩)
原文
上為末,煉蜜為丸,如梧桐子大。食前米飲下三十丸。若嗽,加五味子一兩。
白話
以上研成細末,用煉蜜做成丸,如梧桐子大小。飯前用米湯送服三十丸。如果咳嗽,加五味子一兩。
原文
若熱從腹中或從背起,漸漸蒸熱,日間劇,夜漸退,或寐而汗出,小便或赤或白而濁,甚則頻數尿精,夜夢鬼交,日漸羸瘦,由思慮太過,心氣耗弱,陽氣流散,精神不藏,陰無所使,治屬虛勞,大建中湯主之。大建中湯
白話
如果熱從腹中或背部發起,漸漸變成蒸熱,白天加劇,夜間逐漸消退,或者睡覺時出汗,小便有時赤、有時白而渾濁,嚴重的話尿頻且遺精,夜間夢見與鬼交合,身體日漸消瘦,這是因為思慮太過,心氣耗損虛弱,陽氣流散,精神不能內藏,陰氣無所依從,治療屬於虛勞,用大建中湯主治。大建中湯
原文
芍藥(六兩) 黃耆 遠志(去心) 當歸(洗) 澤瀉(各三兩) 龍骨 人參 甘草(炙,各二兩)
白話
芍藥(六兩)黃耆、遠志(去心)、當歸(洗)、澤瀉(各三兩)龍骨、人參、甘草(炙,各二兩)
原文
上為散。每服五錢,水二盞,棗二個,擘破,姜五片,同煎至一盞,去滓,食後溫服。腹中急,加餳如棗大。
白話
以上製成散劑。每次服用五錢,用水二盞,棗二枚,掰破,姜五片,一起煎至一盞,去除藥渣,飯後溫熱服用。腹中拘急的,加如棗大小的飴糖。
原文
若自腰以上發熱,熱及則汗出,出已而涼,移時如故,復加昏暈,腹中膨脝,其氣上攻,時時咳嗽,嗽引脅下牽痛,睡則驚悸,其脈弦急疾,由外寒客搏,內冷相合,寒則氣收,而水液聚內化成飲。
白話
如果從腰部以上發熱,發熱就出汗,出汗後就涼下來,過一會兒又恢復原樣,又增加頭昏暈眩,腹中膨滿鼓起,氣向上攻衝,時時咳嗽,咳嗽牵引脅下疼痛,睡覺時就驚慌心悸,脈象弦急而快,這是因為外來的寒邪侵襲搏結,內在的寒冷相互結合,寒邪使氣收斂,而水液聚集在內部化為痰飲。
原文
醫以熱藥攻寒,寒閉於內,熱增於上,陽氣不下行,故散越於上,發而為熱,散而為汗。汗多亡陽,心氣內虛,故令驚惕。治屬飲家,以旋覆花丸主之。旋覆花丸
白話
醫師用熱性藥物來攻治寒邪,寒邪閉阻在內,熱邪更增於上,陽氣不能下行,所以發散越於上方,發作成為發熱,發散成為出汗。出汗過多則亡失陽氣,心氣內在空虛,所以使人驚慌恐懼。治療屬於痰飲證,用旋覆花丸主治。旋覆花丸
原文
旋覆花 桂心 枳實(麩炒) 人參(各五分) 乾薑 芍藥 白朮(各六分) 茯苓 狼毒烏頭(炮,去皮) 礬石(火煅,一伏時,各八分) 甘遂(三分,炒) 細辛(去苗) 大黃(濕紙裹煨) 黃芩 葶藶(炒) 芫花(炒) 橘皮(洗) 吳茱萸(炒) 厚朴(去皮,薑汁炙,各四兩)
白話
旋覆花、桂心、枳實(麩炒)、人參(各五分)乾薑、芍藥、白朮(各六分)茯苓、狼毒、烏頭(炮,去皮)、礬石(火煅,一伏時,各八分)甘遂(三分,炒)細辛(去苗)、大黃(濕紙裹煨)、黃芩、葶藶(炒)、芫花(炒)、橘皮(洗)、吳茱萸(炒)、厚朴(去皮,薑汁炙,各四兩)
原文
上為細末,煉蜜為丸,如梧桐子大。米飲下三丸,未效,加至七丸。小兒黃米大二丸。
白話
以上研成細末,用煉蜜做成丸,如梧桐子大小。用米湯送服三丸,沒有效果的,增加到七丸。小兒服用黃米大小的二丸。
原文
若熱起骨間煩疼,手足時冷,早起體涼,日晚即熱,背膂牽急,或骨節起凸,足脛酸弱,由陰不足,而陽陷陰中,熱留骨髓,髓得熱則稀,髓稀則骨中空虛,陰虛水少脂枯,故蒸起,其脈沉細而疾。治屬骨蒸,補髓丸主之。補髓丸
白話
如果熱從骨節之間發起而煩躁疼痛,手腳時而發冷,早晨起床身體涼爽,到傍晚就發熱,背脊牽拉緊急,或者骨節凸起,小腿酸軟無力,這是因為陰氣不足,陽氣陷入陰中,熱邪停留在骨髓,骨髓遇到熱就變稀薄,髓稀薄就使骨中空虛,陰虛水少脂肪枯竭,所以蒸騰而起,脈象沉細而急促。治療屬於骨蒸,用補髓丸主治。補髓丸
原文
生乾地黃(曬乾,三兩) 乾漆(半兩,碎,炒令煙盡)
白話
生乾地黃(曬乾,三兩)乾漆(半兩,碎,炒令煙盡)
原文
上為末,煉蜜為丸,如梧桐子大。飲下三十丸,空心臨臥服。
白話
以上研成細末,用煉蜜做成丸,如梧桐子大小。用開水送服三十丸,空腹和臨睡前服用。
原文
若自胸以上至頭髮熱,口鼻氣色時如煙燻,目澀咽燥,唾如凝脂,時咳,毛竦,大便不利,小便赤,由肺不休,邪熱熏上焦,其脈疾大,先服桔梗湯。熱不退者,五味子湯主之。桔梗湯
白話
如果從胸部以上到頭部發熱,口鼻的氣色時常像被煙燻一樣,眼睛乾澀喉嚨乾燥,唾液像凝結的油脂,時常咳嗽,毛髮悚然,大便不通暢,小便赤黃,這是因為肺氣失調,邪熱熏蒸上焦,脈象急促而洪大,先服用桔梗湯。發熱不退的,用五味子湯主治。桔梗湯
原文
桔梗(一兩) 人參 麥門冬(去心) 甘草(炙 各半兩) 小麥(一合)
白話
桔梗(一兩)人參、麥門冬(去心)、甘草(炙,各半兩)小麥(一合)
原文
上㕮咀。水三升,煎至一升,去滓,分三服。五味子湯《指南方》治發熱甚不退。
白話
以上切碎。用 水三升,煎至一升,去除藥渣,分三次服用。五味子湯出自《指南方》,治療發熱嚴重而不退的。
原文
柴胡(去苗,洗,四兩) 半夏(湯洗七遍,一兩一分) 黃芩 五味子 赤茯苓(分兩原缺)
白話
柴胡(去苗,洗,四兩)半夏(湯洗七遍,一兩一分)黃芩、五味子、赤茯苓(分兩原缺)