原文
太陽部分,為肌表兩層,表氣統於手太陰肺,衛氣所從出也。肌腠統於足太陰脾,營氣所從出也。
太陽部分,是肌表的兩層,表氣統屬於手太陰肺,衛氣由此而出。肌腠統屬於足太陰脾,營氣由此而出。
原文
營衛兩傷,不獨表氣不固,肌理亦不密,病邪直薄太陽陷於脅下。脅下者,寒水之藏所居也。
營衛兩傷,不單是表氣不固,肌理也不緻密,病邪直接迫近太陽而陷入脅下。脅下是寒水之臟所居之處。
原文
正氣從裏出表,與外邪相抗,邪氣勝,則生表寒,正氣勝,則生表熱。
正氣從裡出表,與外邪相抗,邪氣勝,則產生表寒,正氣勝,則產生表熱。
原文
休作有時之由,古未有能言其意者,蓋病雖起於營衛兩虛,惟兩虛之中,必有一勝。
休作有時間的原因,古人沒有能說出其意涵的,大概是病雖然起於營衛兩虛,但兩虛之中,必定有一方偏勝。
原文
設衛氣差勝,則衛氣出與邪爭而作於晝,以衛氣晝行於陽也。
假設衛氣稍微勝出,則衛氣出與邪氣爭鬥而發作於白天,因為衛氣白天運行於陽分。
原文
設營氣差勝,而衛陽虛,則營氣出與邪爭而作於夜,以營氣夜行於陽也。
假設營氣稍微勝出,而衛陽虛弱,則營氣出與邪氣爭鬥而發作於夜間,因為營氣夜間運行於陽分。
原文
正氣歷若干時而勝,即歷若干時而休,此休作有時之確證也。
正氣經過若干時辰而勝出,就經過若干時辰而休息,這就是休作有時間的確切證據。
原文
嘗見病瘧之人,休作日早則易愈,日晏則難愈,蓋以發於清晨,衛陽強盛,發於日晡,衛陽日消故也。
曾經見過患瘧疾的人,休作時間逐日提前則容易痊癒,逐日延後則難以痊癒,這是因為發作於清晨,衛陽強盛,發作於下午,衛陽逐漸消退的緣故。
原文
所以默默不欲飲食者,消水之力,氣為主,氣盡則肺不能肅降,而水之上源渟,渟則不渴。
所以默默不想飲食的原因,消水的能力,以氣為主,氣竭盡則肺不能肅降,而水的上源停滯,停滯則不渴。
原文
消穀之力,脾為主,血弱則脾不能健運,而消穀之力微,微則不飢。水與宿食俱停,故不欲飲食。
消化穀物的能力,以脾為主,血弱則脾不能健運,而消化穀物的能力微弱,微弱則不飢餓。水與宿食都停滯,所以不想飲食。
原文
至於「藏府相連」數語,尤為解人難索,吾直以為藏即腎藏,寒水之藏也。府即膀胱,寒水之府也。
至於「臟腑相連」這幾句話,尤其難以找到理解的人,我直接認為臟就是腎臟,寒水之臟。腑就是膀胱,寒水之腑。
原文
藏府相連,為下焦決瀆之道路,即西醫所謂「輸尿管」,《內經》所謂「水道出焉」者是也。
臟腑相連,是下焦決瀆的道路,就是西醫所謂的「輸尿管」,《內經》所謂的「水道出焉」就是這個。
原文
蓋腎與膀胱,以二輸尿管相連屬,故仲師謂之「藏府相連,邪正相摶,結於脅下」,適當太陽寒水藏府相連之處。
因為腎與膀胱,以兩條輸尿管相連接,所以仲師稱之為「臟腑相連,邪正相搏,結於脅下」,正好是太陽寒水臟腑相連的地方。
下焦決瀆,阻塞而不通行,於是脅下的疼痛,向下連接到少腹。
原文
太陽標陽吸於上,下焦水道阻於下,遂至倒行逆施而成嘔。
太陽標陽吸引於上,下焦水道阻塞於下,於是導致倒行逆施而形成嘔吐。
原文
且痛之為義,本為邪正相持,水擁腎與膀胱,而痛連一藏一府,究其實則為下焦不通,《內經》所謂「不通則痛」也。
而且疼痛的意義,本是邪正相持,水擁塞腎與膀胱,而疼痛連及一臟一腑,追究其實質則是下焦不通,《內經》所謂「不通則痛」就是這個道理。
原文
至若方之所以用柴胡者,柴胡發表寒也,黃芩清上熱也,此為寒熱往來設也。人參所以滋肺陰,以其主氣也。
至於方劑之所以用柴胡,是因為柴胡發散表寒,黃芩清解上熱,這是針對寒熱往來而設的。人參用以滋養肺陰,因為肺主氣。
原文
大棗、甘草所以助脾陽,以其統血也,此為血弱氣盡設也。生薑以安胃,則不嘔。
大棗、甘草用以幫助脾陽,因為脾統血,這是針對血弱氣盡而設的。生薑用以安胃,則不會嘔吐。
原文
生半夏以去水,則一藏一府之痛消,而以外無餘事矣。
生半夏用以去除水飲,則一臟一腑的疼痛消除,而除此之外沒有其他事了。
原文
惟服小柴胡湯而渴,則證屬陽明白虎承氣,隨證酌用可也。
唯有服用小柴胡湯後出現口渴,則證候屬於陽明白虎湯、承氣湯,隨證斟酌使用即可。
原文
得病六七日,脈遲浮弱,惡風寒,手足溫,醫二三下之,不能食而脅下滿痛,小柴胡湯主之。
得病六七天,脈象遲、浮、弱,惡風寒,手足溫,醫生多次用下法,不能進食而脅下脹滿疼痛,用小柴胡湯主治。
原文
面目及身黃,頸項強,小便難者,與柴胡湯後必下重。本渴,飲水而嘔者,柴胡湯不中與也。食穀者,噦。(此條訂正)
面目及全身發黃,頸項強直,小便困難的,服用柴胡湯後必定會下重。本來口渴,喝水而嘔吐的,柴胡湯不能給予。進食穀物後,會噦逆。(此條訂正)
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。