曹氏傷寒金匱發微合刊

痰飲欬嗽病脈證治第十二

痰飲欬嗽病脈證治第十二(2)

痰飲欬嗽病脈證治第十二36
原文
肺飲不弦,但苦喘短氣。支飲亦喘而不能臥,加短氣,其脈平也。
白話
肺飲的脈象不弦,只是苦於氣喘、短氣。支飲也會喘而不能平臥,加上短氣,其脈象是平的。
原文
肺飲支飲,一在胸中,一在膈間。心下留飲在胸,未及中下二焦,故曰肺飲。
白話
肺飲和支飲,一個在胸中,一個在膈間。心下的留飲在胸部,未涉及中焦和下焦,所以稱為肺飲。
原文
上有濕痰之凝冱,下有太陽標熱之支撐,故曰支飲。
白話
上面有濕痰凝結凝聚,下面有太陽標熱的支撐,所以稱為支飲。
原文
惟仲師俱謂其脈不弦,所以不弦之故,前人未有議及之者。
白話
只有仲師(張仲景)都說它們的脈不弦,所以不弦的原因,前人沒有討論到的。
原文
陳修園、黃坤載並謂金能制木,此術家之言,非必為仲師意也。
白話
陳修園、黃坤載都說金能克木,這是術家的說法,不一定符合仲師的本意。
原文
蓋肺為水之上源,水氣積而不降,但見吸入氣短,寒濕猶未甚也。腎藏虛寒,寒水上逆,乃見弦脈。
白話
因為肺是水的上源,水氣積聚而不下降,只見到吸氣時氣短,寒濕還不算嚴重。腎臟虛寒,寒水上逆,才會出現弦脈。
原文
肺飲在上而不在下,故其脈不弦,此苓桂朮甘湯及腎氣丸之證,但利小便而即愈者也,而支飲胸脅支滿視此矣。
白話
肺飲在上而不在下,所以其脈不弦,這是苓桂朮甘湯和腎氣丸的證候,只要利小便就能痊癒,而支飲的胸脅支滿也可參照此理。
原文
凡支飲眩冒之宜澤瀉湯,嘔吐不渴之宜小半夏湯,卒嘔吐,膈間有水,眩悸者,宜小半夏加茯苓湯。一切導水下行者視此矣。
白話
凡是支飲有眩暈昏冒的適宜用澤瀉湯,嘔吐而不口渴的適宜用小半夏湯,突然嘔吐,膈間有水,眩暈心悸的,適宜用小半夏加茯苓湯。一切引導水飲下行的都可參照此。
原文
蓋二證初起,皆在陽位,未涉陰寒,故其脈不弦者,特為始病而言,未可據為成例,若執此而求之,則後文「欬家脈弦為有水,十棗湯主之」,設支飲不弦,「欬煩,胸中痛,不卒死」之支飲,不當更云宜十棗湯矣。
白話
因為這兩種證候初起,都在陽位,沒有涉及陰寒,所以脈不弦,只是針對剛發病時而言,不能當作固定法則。如果執著於此來推求,那麼後文說「咳嗽病人脈弦為有水飲,用十棗湯主治」,假設支飲脈不弦,「咳嗽煩躁,胸中痛,不立即死亡」的支飲,就不該再說適宜用十棗湯了。
原文
設謂支飲不涉陰寒,則後文之欬而胸滿者,與冒而嘔者,不當用苓甘五味薑辛湯及苓甘五味薑辛半夏湯矣。
白話
假如說支飲不涉及陰寒,那麼後文咳嗽而胸滿的,以及昏冒而嘔吐的,就不該用苓甘五味薑辛湯和苓甘五味薑辛半夏湯了。
原文
要知凡飲皆始於肺,以失治而寖成支飲,支飲失治,由胸下脅,轉為懸飲,脅下固厥陰脈絡所在,而實為少陰之藏,水道出焉。
白話
要知道所有飲病都始於肺,因為失治而逐漸形成支飲,支飲失治,從胸下到脅,轉變為懸飲,脅下本來是厥陰經脈絡所在,而實際上是少陰之臟,水道從這裡出來。
原文
水結脅下,腎藏乃寒,下焦寒甚,生附子亦當加入,然後歎仲師溫藥和之之訓,為大有深意也。
白話
水飲結在脅下,腎臟就寒,下焦寒甚,生附子也應當加入,然後感嘆仲師「溫藥和之」的教訓,是很有深意的。
原文
獨怪今日市醫,遇當用薑、辛之證不過五六分而止,曾亦念燒蕭條之無以禦水,而宣防之功不立乎!病痰飲者,當以溫藥和之。
白話
唯獨奇怪當今的市井醫生,遇到應該用乾薑、細辛的證候不過用五六分而已,難道也不曾想到(像用)燒蕭條無法抵禦水飲,而宣發防禦的功效不能建立嗎?病痰飲的人,應當用溫藥來調和。
原文
近日市醫,動以不涼不熱為溫藥,是不然。仲師云:「病痰飲者,當以溫藥和之」,究為何等藥味,此不可不辨也。
白話
近來的市井醫生,動輒把不涼不熱的當作溫藥,這是不對的。仲師說:「病痰飲的人,應當用溫藥來調和」,究竟是怎樣的藥味,這不能不分辨。
原文
據本篇云;「加乾薑、細辛以治欬滿」,又云:「細辛、乾薑為熱藥,服之當遂渴,渴反止者,支飲也」,可知此節所謂溫藥,即後文所謂熱藥。
白話
根據本篇說:「加乾薑、細辛來治療咳嗽滿悶」,又說:「細辛、乾薑是熱藥,服了之後應當會渴,如果渴反而停止的,是支飲」,可知這一節所說的溫藥,就是後文所說的熱藥。
原文
又按太陽篇真武湯後所列加減法,欬者加五味、細辛、乾薑,益可信溫藥之為細辛、乾薑矣。
白話
又按《太陽篇》真武湯後面所列的加減法,咳嗽的加五味子、細辛、乾薑,更加可信溫藥就是細辛、乾薑了。
原文
心下有痰飲,胸脅支滿,目眩,苓桂朮甘湯主之。
白話
心下有痰飲,胸脅支撐脹滿,目眩,用苓桂朮甘湯主治。
原文
苓桂朮甘湯方茯苓、桂枝、白朮(各三兩)甘草(二兩)
白話
苓桂朮甘湯方:茯苓、桂枝、白朮各三兩,甘草二兩。
原文
上四味,以水六升,煮取三升,分溫三服,小便則利。
白話
以上四味藥,用水六升,煮取三升,分三次溫服,小便就會通利。
原文
夫短氣有微飲,當從小便去之,苓桂朮甘湯主之,腎氣丸亦主之。腎氣丸方見婦人雜病。
白話
短氣而有微飲,應當從小便去除它,苓桂朮甘湯主治,腎氣丸也主治。腎氣丸方見於婦人雜病篇。
原文
此二節,為「支飲脈平,肺飲不弦」者出其方治也。
白話
這兩節,是為「支飲脈平,肺飲不弦」的情況出示方劑治療。
原文
夫胸脅支滿,屬手少陽三焦,三焦水道不通,乃病支飲。目眩者,水飲上冒而眩暈不定也。
白話
胸脅支滿,屬於手少陽三焦經,三焦水道不通,就會發生支飲。目眩,是水飲上冒而眩暈不定。
原文
起於心下,由胸連脅,衝氣上逆,喘不能臥,故曰支飲。
白話
起於心下,從胸連到脅,衝氣上逆,氣喘不能平臥,所以稱為支飲。
原文
下焦水道不通,肺藏吸入之氣不能順受而痛、短氣,故曰肺飲。
白話
下焦水道不通,肺臟吸入的氣息不能順暢接受而疼痛、短氣,所以稱為肺飲。
原文
仲師所出方治,皆用苓桂朮甘湯者,則以飲邪初起,水氣僅在三焦而不及內藏,故但扶脾藏以通陽氣,使上焦氣散,無吸水之力,而水道自通,水道通而飲邪去矣。
白話
仲師所出的方劑治療,都用苓桂朮甘湯的原因,是因為飲邪初起,水氣僅在三焦而未涉及內臟,所以只扶助脾臟以通暢陽氣,使上焦氣散,沒有吸水的能力,而水道自然通暢,水道通暢則飲邪就消除了。
原文
但苦短氣之肺飲,亦主以腎氣丸者,或病在寒水之藏,不能納氣,如婦人雜病篇不得臥而反倚息之證,故同一利小便,而方治固自不同也(按此二方,但可治痰飲之初病,若飲邪既盛,往往失效)。
白話
但是苦於短氣的肺飲,也用腎氣丸主治的原因,或許是病在寒水之臟,不能納氣,如婦人雜病篇中不能平臥反而倚著呼吸的證候,所以同樣是利小便,而方劑治療本來就不同。(按:這兩個方劑,只能治療痰飲的初病,如果飲邪已經旺盛,往往失效。)
原文
病者脈伏,其人欲自利,利反快,雖利,心下續堅滿,此為留飲欲去故也。甘遂半夏湯主之。甘遂半夏湯方
白話
病人脈象沉伏,病人想要自行下利,下利後反而覺得舒暢,雖然下利了,但心下仍然堅滿,這是留飲想要去除的緣故。用甘遂半夏湯主治。甘遂半夏湯方:
原文
甘遂(大者三枚)半夏(十二枚,以水一升,煮取半升,去滓)芍藥(五枚)甘草(如指大一枚炙)
白話
甘遂(大的三枚),半夏(十二枚,用水一升,煮取半升,去藥渣),芍藥(五枚),甘草(如手指大一枚,炙過)。
原文
上四味,以水二升,煮取半升,去滓,以蜜半升,和藥汁煎,取八合,頓服之。
白話
以上四味藥,用水二升,煮取半升,去藥渣,用蜜半升,和藥汁一起煎,取八合,一次頓服。
原文
卒病、宿疾之不同,一辨於脈,一辨於證,如本條所云「其人欲自利,利反快,此為留飲欲去」,其與繫在太陰之「暴煩下利,日十餘行,脾家實,腐積當去」者何異?然何以下利之太陰證,不治而自止。
白話
新病和宿疾的不同,一從脈象辨別,一從證候辨別。如本條所說「病人想要自行下利,下利後反而舒暢,這是留飲想要去除」,這與屬於太陰病的「突然煩躁下利,一天十多次,脾臟實,腐敗積滯應當去除」有什麼不同?然而為什麼太陰證的下利,不治療而自行停止。
原文
此何以雖利而心下續堅滿,且太陰自利之證,其脈浮緩,此證何以脈伏,要不可不辨也。
白話
這裡為什麼雖然下利而心下仍然堅滿,而且太陰自利的證候,其脈浮緩,此證為什麼脈沉伏,總之不能不辨別。
原文
蓋濕本黏滯之物,太陽寒水與太陰寒濕併居,雖為痰飲所同,而太陽傷寒內傳太陰為日未久,其病根淺,故脈見浮緩。
白話
因為濕本來是黏滯之物,太陽寒水與太陰寒濕並居,雖然是痰飲所共同的,但太陽傷寒內傳太陰為時不久,其病根淺,所以脈象浮緩。
原文
痰飲之病,以積日而後成,其病根深,故其脈見伏,伏之言沉也。
白話
痰飲的病,因為累積時日而形成,其病根深,所以脈象沉伏,伏就是沉的意思。
原文
病根淺者,但見下利,水濕已併入大腸,故不治而自愈。
白話
病根淺的,只見下利,水濕已經併入大腸,所以不治療而自愈。
原文
病根深者,當下利而水濕之留於膈上者,復趨心下,故心下續見堅滿,而必待甘遂半夏湯以因勢而利導之,方中甘遂三枚、半夏十二枚,所以去水,芍藥五枚、炙甘草一枚,所以疏通血絡而起沉伏之脈。蓋脈伏者,水勝而血負也。
白話
病根深的,雖然下利但水濕停留在膈上的,又趨向心下,所以心下接連出現堅滿,而必須用甘遂半夏湯來因勢利導。方中甘遂三枚、半夏十二枚,用來去水;芍藥五枚、炙甘草一枚,用來疏通血絡而使沉伏的脈象興起。因為脈伏,是水氣勝而血氣不足。
原文
藥去滓而和蜜者,欲其緩以留中,使藥力無微不達,並取其潤下之性,使內藏積垢易去也,此甘遂半夏湯之義也(陳修園謂甘遂與甘草相反,所以同用者,欲其交戰於胃中,使病根劖除,未確)。
白話
藥去渣而和蜜,是想要它緩慢地留在中焦,使藥力無微不至,並取用其潤下的特性,使內臟積垢容易去除,這就是甘遂半夏湯的用意。(陳修園說甘遂與甘草相反,所以同用的原因是想要它們在胃中交戰,使病根徹底清除,這不正確。)