原文
服桂枝湯,大汗出,脈不洪大者,與桂枝湯如前法。
服用桂枝湯後,大汗出,脈象不洪大的人,仍給予桂枝湯如前法。
原文
若形似瘧,日再發者,汗出必解,宜桂枝二麻黃一湯。(此條訂正)桂枝二麻黃一湯方
如果症狀像瘧疾,一天發作兩次,出汗後必然解除,適宜用桂枝二麻黃一湯。(此條訂正)桂枝二麻黃一湯方
原文
桂枝(一兩十七銖)芍藥(一兩六銖)麻黃(十六銖)生薑(一兩六銖)杏仁(十六枚)甘草(一兩二銖)大棗(五枚)
桂枝一兩十七銖,芍藥一兩六銖,麻黃十六銖,生薑一兩六銖,杏仁十六枚,甘草一兩二銖,大棗五枚。
原文
上七味,以水五升,先煮麻黃一二沸,去上沫,內諸藥,煮取二升,去滓,溫服一升,日再服。
以上七味藥,用水五升,先煮麻黃一兩沸,去掉上面的泡沫,加入其他藥材,煮取二升,去掉藥渣,溫服一升,每天服兩次。
原文
服桂枝湯而大汗出,設風邪即從汗解,脈當和緩,為其風邪去而營氣和也。
服用桂枝湯後大汗出,假設風邪隨汗而解,脈象應當和緩,這是因為風邪去除而營氣調和。
原文
設大汗後不見洪大之脈,而病仍不解,則陽明未曾化燥,故宜與桂枝湯如前法,不妨一汗再汗。
假如大汗後不見洪大的脈象,而病情仍未解除,則是陽明未曾化燥,所以適宜給予桂枝湯如前法,不妨一汗再汗。
原文
此條與後一條為比例,後條脈見洪大,故宜白虎,本條脈不洪大,故仍宜桂枝。傳寫者脫去「不」字耳。
這一條與後一條相比較,後一條脈象見洪大,所以適宜白虎湯,本條脈不洪大,所以仍適宜桂枝湯。傳抄的人脫落了「不」字罷了。
原文
若既服桂枝湯,形似熱多寒少之瘧,日再發而無定候,但令營氣與衛氣和則一汗可愈。
如果已經服用桂枝湯,症狀像熱多寒少的瘧疾,一天發作兩次而沒有固定時間,只要使營氣與衛氣調和,則一次出汗就可痊愈。
原文
然必用桂枝二麻黃一湯者,則以營分之血熱,勝於衛分之水氣故也。
然而必須用桂枝二麻黃一湯的原因,是因為營分的血熱勝過衛分的水氣。
原文
服桂枝湯,大汗出後,大煩,渴不解,脈洪大者,白虎加人參湯主之。湯方載陽明篇。
服用桂枝湯,大汗出之後,大煩躁,口渴不解,脈象洪大的人,用白虎加人參湯主治。藥方記載在陽明篇。
原文
治病之法,愚者察同,智者察異。服桂枝湯大汗出,與上節同,而前證與桂枝湯如前法者,為其脈不洪大,且無煩渴之變證也。
治病的方法,愚笨的人觀察相同之處,智慧的人觀察不同之處。服用桂枝湯大汗出,與上一節相同,而前面的證候用桂枝湯如前法,是因為其脈不洪大,並且沒有煩渴的變證。
原文
夫大汗之後,營陰苟略無耗損,則當外安靜而內潤澤。
大汗之後,營陰如果沒有耗損,就應當外表安靜而內在潤澤。
原文
今乃心神煩冤,大渴引飲,則太陽寒水外盡,陽明燥氣內張,心營被灼,故大煩。胃液頓涸,故大渴。
現在卻心神煩悶,大渴欲飲,則是太陽寒水外泄殆盡,陽明燥氣內盛,心營被灼,所以大煩;胃液頓時乾涸,所以大渴。
原文
方用石膏、知母以除煩,生甘草、粳米加人參以止渴,而煩渴解矣,此白虎湯加人參之旨也。
方中用石膏、知母以除煩,生甘草、粳米加人參以止渴,於是煩渴解除,這就是白虎湯加人參的旨意。
原文
惟近世用人參多係種參,吉林人以硫水溉之,使易發生,每含溫性,似不如西洋參為適用,然西醫稱其能補胃液。
只是近代用人參多為種植參,吉林人用硫水澆灌,使其容易生長,常含有溫性,似乎不如西洋參適用,然而西醫稱其能補胃液。
原文
太陽病,發熱惡寒,熱多寒少,宜桂枝二越婢一湯。脈微弱者,此無陽也,不可發汗。(此條訂正)桂枝二越婢一湯
太陽病,發熱惡寒,熱多寒少,適宜用桂枝二越婢一湯。脈象微弱的人,這是無陽,不可發汗。(此條訂正)桂枝二越婢一湯
原文
桂枝、芍藥、麻黃、甘草(各十八銖)大棗(四枚)生薑(一兩二銖)石膏(二十四銖,碎綿裹,後倣此)
桂枝、芍藥、麻黃、甘草各十八銖,大棗四枚,生薑一兩二銖,石膏二十四銖(搗碎用綿包裹,後仿此)
原文
上七味,以水五升,煮麻黃一二沸,去上沫,內諸藥,煮取二升,去滓,溫服一升。
以上七味藥,用水五升,煮麻黃一兩沸,去掉上面的泡沫,加入其他藥材,煮取二升,去掉藥渣,溫服一升。
原文
此節為風寒兩感治法。中風之確證在發熱,傷寒之確證在惡寒。
這一節是風寒兩感治法。中風的確定證候在發熱,傷寒的確定證候在惡寒。
原文
熱多寒少,則風重而寒輕,師於是用桂枝二以解肌,越婢一以解表,便當汗出而愈。
熱多寒少,則是風重而寒輕,老師於是用桂枝二來解肌,越婢一來解表,便會汗出而愈。
原文
設令寒多熱少,麻黃重於桂枝,不可言知,越婢之有石膏,又當在禁例矣。
假如寒多熱少,麻黃重於桂枝,不可說知曉,越婢湯中有石膏,又應當在禁忌之列了。
原文
按「宜桂枝二越婢一」湯句,當在熱多寒少下,今在節末,實為傳寫之誤。
按:「宜桂枝二越婢一」湯一句,應當在「熱多寒少」之下,現在在節末,實為傳寫的錯誤。
否則既說不可發汗,還用這發汗的藥,有這樣的道理嗎?
原文
若夫脈微弱而無陽,惡寒甚,則宜乾薑附子湯,不甚,亦宜芍藥甘草附子湯,此正可以意會者也。
至於脈微弱而無陽,惡寒很重,則適宜乾薑附子湯;不很重,也適宜芍藥甘草附子湯,這正是可以意會的地方。
原文
服桂枝湯,或下之,仍頭項強痛,翕翕發熱,無汗,心下滿,微痛,小便不利,桂枝去桂加茯苓白朮湯主之。小便利,則愈。桂枝去桂加茯苓白朮湯方
服用桂枝湯,或者用了下法,仍然頭項強痛,翕翕發熱,無汗,心下滿悶,輕微疼痛,小便不利,用桂枝去桂加茯苓白朮湯主治。小便通利,則愈。桂枝去桂加茯苓白朮湯方
原文
芍藥(三兩)甘草(二兩)生薑、白朮、茯苓(各三兩)大棗(十二枚)
芍藥三兩,甘草二兩,生薑、白朮、茯苓各三兩,大棗十二枚。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。