原文
十三問 :陽明病心下硬滿者,不可攻之;陽明病不吐,不下,心煩者,與調胃承氣湯。
第十三問:陽明病,如果感到心下(胃脘部)硬滿的,不可用攻下的方法;陽明病,如果沒有嘔吐,也沒有腹瀉,卻感到心煩的,給予調胃承氣湯。
硬滿似乎比心煩更為嚴重,為什麼心煩的病症可以用下法,而硬滿的病症卻不能用下法呢?
原文
答 :心下正胸膈之間而兼太陽,故硬滿為太陽、陽明之候,不可攻之,攻之利遂不止者死。
回答:心下正好是胸膈之間,並且連帶影響到太陽經,所以硬滿是太陽、陽明兩經的病候,不可用攻下法,若攻下導致下利不止的就會死亡。
原文
至於心煩一症,乃津液內耗,大率當謂其胃,然尚有重傷津液之慮。若不由吐下所致,是津液未虧。
至於心煩這個症狀,是體內津液耗損,大致上應當調理其胃,然而仍然有再次損傷津液的顧慮。如果不是因為嘔吐或腹瀉所造成的,表示津液還沒有虧損。
原文
反見心煩者,其為邪熱灼胃審矣,當用調胃承氣,未復何疑。
反而出現心煩的,這是邪熱灼傷胃腑已經很明確了,應當用調胃承氣湯,這還有什麼可懷疑的呢。
然而經文說「與」,也只是稍稍調和胃氣來安定津液的方法,並不是真正的攻下法。
原文
十四問 :少陰病得之二三日,口燥咽乾者,急下之,宜大承氣湯。
第十四問:少陰病得了兩三天,出現口乾、咽喉乾燥的,要趕快用下法,適宜用大承氣湯。
原文
觀急字,似不宜緩,其症不過口乾燥,而且病屬少陰,少陰又不過二三日,非十餘日之大滿大實。有此神見,而便用承氣耶?
看到這個「急」字,似乎不宜延緩,但它的症狀不過是口乾燥,而且病屬於少陰,少陰病又只有兩三天,並非十多天的大滿大實證。有這樣神妙的見解,就可以直接使用承氣湯了嗎?
原文
答 :少陰病得之才二三日,即口燥、咽乾,其人腎水素竭可知,故宜急下以救腎水,少緩須臾,甕乾杯罄,救無及矣。
回答:少陰病才得了兩三天,就出現口乾、咽喉乾燥,可知這個人的腎水原本就枯竭了,所以應該趕快用下法來拯救腎水,稍微延緩片刻,就像甕裡的水乾了、杯中的酒空了,就來不及救了。
原文
所以陽明有急下三法,以救津液;少陰有急下三法,以救腎水,皆動關性命。所謂如救頭燃,何商量等待之有耶?
所以陽明病有三種緊急攻下的方法,用來拯救津液;少陰病也有三種緊急攻下的方法,用來拯救腎水,這些都關係到性命。所謂就像救護頭頂上著火一樣,哪裡還有商量等待的餘地呢?
原文
此與大滿、大實之條,無淵懸絕,所當辨之於蚤矣。
這與那種大滿、大實的條文,並非天淵之別,是應當及早辨別的啊。
原文
十五問 :脈濡而弱,弱反在關,濡反在巔,此一節有闕文否?
第十五問:脈象濡而弱,弱脈反而出現在關部,濡脈反而出現在寸部(巔),這一段是否有缺漏的文字?
原文
答 :叔和濡、弱、微、澀之脈見,為陽氣與陰血兩虛,分類於不可發汗、不可下二篇之首。
回答:王叔和認為濡、弱、微、澀這些脈象的出現,是陽氣與陰血兩虛,分別歸類在「不可發汗」和「不可下」這兩篇的開頭。
原文
推其所以,不可汗下之故,豈非以陽症陰脈乎?而陽症陰脈,大率歸重在陽微一邊。觀下文云:陽微發汗,躁不得眠。
推究其所以不可發汗、不可攻下的原因,難道不是因為陽證出現了陰脈嗎?而陽證陰脈,大體上要歸結於陽氣微弱這一邊。看下文說:陽氣微弱而發汗,會導致煩躁不能安眠。
又說,陽氣微弱不可攻下,攻下就會導致心下痞硬,由此大概可以看清楚了。
原文
其中風汗出而反躁煩一語,最為扼要,見無汗之躁煩用大青龍湯。不對且有亡陽之變,況於有汗之躁煩。
其中「中風汗出而反躁煩」這句話,最為扼要,可見無汗的躁煩用大青龍湯。用錯了尚且會有亡陽的變證,何況是對於有汗的躁煩呢?
原文
其亡陽直在轉盻間,此即用真武湯尚恐不及,奈何可更汗更下乎?
那亡陽的情況就在轉眼之間,這時即使使用真武湯尚且恐怕來不及,怎麼可以再發汗、再攻下呢?
原文
本非闕文,但叔和未會仲景之意:類此不一而足,反覺重複纏擾,而令讀者茫然耳!
這本來就不是缺漏的文字,只是王叔和沒有領會張仲景的本意:像這樣的情況不只一處,反而讓人覺得重複繁雜,而使讀者感到茫然罷了!
原文
十六問 :脈雙弦而遲者,必心下硬,脈大而緊者,陽中有陰,可下之,宜大承氣湯,設遇此證,果可下否?
第十六問:脈象雙弦而遲的,必定心下硬滿;脈象大而緊的,是陽中有陰,可以用攻下法,適宜用大承氣湯。假如遇到這樣的證候,果真可以用攻下法嗎?
原文
答 :脈雙弦而遲,謂左右皆然,乃陰寒內凝,所以心下必硬,其脈其證,必因誤下,邪未盡退而反致其虛寒也。仲景《金匱》方論云:脈雙弦者,寒也。皆大下後虛脈。
回答:脈象雙弦而遲,是說左右手的脈都是如此,這是陰寒在體內凝聚,所以心下必定硬滿,這種脈象和證候,必定是因為誤用了攻下法,邪氣沒有完全退去,反而導致了虛寒。張仲景《金匱要略》的方論說:脈象雙弦的,是寒證。這都是大下之後出現的虛脈。
原文
所以於結胸條論脈,謂太陽病脈浮而動數,醫反下之,動數變遲。一以誤下,而脈變雙弦。一以誤下,而脈變遲,可互證也。
所以在結胸條中討論脈象,說太陽病脈象浮而動數,醫生反而用下法,動數的脈象就變成了遲脈。一個是因為誤下,脈象變成雙弦;一個是因為誤下,脈象變成遲脈,可以互相印證。
原文
結胸條以其人邪結在胸,不得已用大陷胸湯,滌去胸間之邪,則與用大承氣湯,峻攻腸中之結者懸矣。
結胸條是因為病人邪氣凝結在胸中,不得已才用大陷胸湯,滌除胸中的邪氣,這與用大承氣湯猛烈攻伐腸中的結滯,相差很遠了。
原文
然且謂脈浮大者不可下,下之則死,是並陷胸湯亦不可用也,垂戒甚明也。
然而並且說脈象浮大的不可用下法,用了下法就會死亡,這就是連陷胸湯也不可用了,留下的告誡非常清楚。
原文
雙弦脈即欲用下,當仿用溫藥下之之例,今反謂宜大承氣湯下之者,何耶?
雙弦脈即使想用下法,也應當仿效使用溫藥來攻下的例子,現在反而說適宜用大承氣湯來攻下,這是為什麼呢?
原文
至於脈大而緊者,陽中有陰,明謂傷風有寒,屬大青龍湯證,其不可下更明矣。
至於脈象大而緊的,是陽中有陰,明確指出是傷風兼有寒邪,屬於大青龍湯的證候,它不能用攻下法就更明顯了。
原文
兩段之文迥不相蒙,叔和匯湊一處,指為可下之症,貽誤千載,誠斯道之厄也!尊問不敢行其所疑,具過人之識矣,敬服!
這兩段文字截然不相關聯,王叔和把它們匯集湊合在一起,指為可以用攻下法的病症,貽誤了千年,實在是這門學術的災難啊!您的提問中,對所懷疑之處不敢貿然施行,具有過人的見識,令人欽佩!
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。