原文
辨傷寒證用麻黃髮汗大綱總法麻黃湯方麻黃(三兩,去節) 桂枝(三兩,去皮) 甘草(一兩,炙) 杏仁(七十個,湯浸,去皮尖)。
辨別傷寒證候使用麻黃發汗的大綱總法:麻黃湯方。麻黃(三兩,去節),桂枝(三兩,去皮),甘草(一兩,炙),杏仁(七十個,湯浸,去皮尖)。
原文
上四味,以水九升,先煮麻黃,減二升,去上沫,內諸藥,煮取二升半,去滓,溫服八合。覆取微似汗,不須啜粥。余如桂枝法將息。
以上四味藥,用水九升,先煮麻黃,減少二升,去掉上面的泡沫,放入其他藥,煮取二升半,去掉藥渣,溫服八合。覆蓋被子取微似出汗,不需要喝粥。其餘依照桂枝湯法調養。
原文
太陽病,頭痛發熱,身疼腰痛,骨節疼痛,惡風,無汗而喘者,麻黃湯主之。
太陽病,頭痛發熱,身體疼痛腰痛,骨節疼痛,怕風,無汗而氣喘的,用麻黃湯主治。
原文
按:太陰、少陰有身熱而無頭痛,蓋二經皆不上頭故也。厥陰有頭痛而無身熱。若身熱而又頭痛,屬太陽經也。
按:太陰、少陰有身體發熱而沒有頭痛,因為這兩條經脈都不上頭部的緣故。厥陰有頭痛而沒有身體發熱。如果身體發熱同時又有頭痛,屬於太陽經。
原文
傷寒頭痛屬三陽,乃邪氣上攻也。太陽專主頭痛,陽明、少陽亦有之。
傷寒頭痛屬於三陽經,是邪氣往上攻擊的緣故。太陽經專門主管頭痛,陽明、少陽也有頭痛。
原文
三陰無頭痛,蓋太陰、少陰二經至胸而還,惟厥陰循喉嚨,上入頏顙、出額、會於巔、故亦有頭痛。
三陰經沒有頭痛,因為太陰、少陰二經到胸部就返回,只有厥陰經沿著喉嚨,向上進入頏顙(咽喉上部),出額頭,交會於頭頂,所以也有頭痛。
原文
傷寒頭痛,太陽經居多,頭角痛屬少陽經,頭額痛及鼻屬陽明經,頭頂痛屬厥陰經。
傷寒頭痛,太陽經最多,頭角痛屬於少陽經,頭額痛及鼻痛屬於陽明經,頭頂痛屬於厥陰經。
原文
足太陽經,起目內眥,循頭、背、腰、膕,故所過疼痛不利;寒邪外束人身之陽,不得宣越,故令發熱;寒邪在表,不能任寒,故令惡寒;寒主閉藏,故令無汗;人身之陽既不得宣越於外,則必壅塞於內,故令作喘;寒氣剛勁,故令脈緊。
足太陽經,起於目內眥,沿著頭部、背部、腰部、膕窩,所以經過的地方疼痛不舒暢;寒邪從外表束縛人體的陽氣,陽氣不能宣發外出,所以導致發熱;寒邪在體表,人體不能耐受寒冷,所以導致惡寒;寒氣主閉藏,所以導致無汗;人體的陽氣既然不能向外宣發,就必然在體內壅塞,所以導致氣喘;寒氣剛勁,所以導致脈象緊。
原文
仲景治傷寒無汗用麻黃,有汗用桂枝。歷代名醫未有究其精微,嘗繹思之,似有一得。云津液為汗,汗即血也。
仲景治療傷寒無汗用麻黃,有汗用桂枝。歷代名醫沒有深究其中的精微奧妙,我曾反覆思考,似乎有一點心得。說津液化為汗,汗就是血。
原文
在營則為血,在衛則為汗,夫寒傷營,營血內澀,不能外通於衛,衛氣閉固,津液不行,故無汗、發熱而憎寒。
在營分就是血,在衛分就是汗。寒邪傷害營分,營血在內凝滯,不能向外通達衛分,衛氣閉塞固結,津液不能運行,所以無汗、發熱而怕冷。
原文
夫風傷衛,衛氣外泄,不能內護於營,營氣虛弱,津液不固,故有汗、發熱而惡風。
風邪傷害衛分,衛氣向外洩漏,不能向內保護營分,營氣虛弱,津液不固,所以有汗、發熱而怕風。
原文
然風寒之邪由於皮毛而入,皮毛者,肺之合也。肺主衛氣,包羅一身,天之象也。
然而風寒之邪從皮毛進入,皮毛是肺所合的部位。肺主管衛氣,包羅全身,如同天的象徵。
原文
是證雖屬乎太陽,而肺實受邪氣,其證時兼面赤、怫鬱、咳嗽,以及痰喘而胸滿者,非肺病乎?
此證雖然屬於太陽,但肺實際上遭受邪氣,其症狀時常兼有面紅、抑鬱不舒、咳嗽,以及痰喘而胸悶的,難道不是肺病嗎?
原文
蓋皮毛外閉,則邪熱內攻,而肺氣膹郁,故用麻黃、甘草同桂枝引出營氣之邪,達之肌表。
因為皮毛在外閉塞,則邪熱在內攻擊,而肺氣鬱結,所以用麻黃、甘草與桂枝一同引出營氣中的邪氣,使之到達肌表。
原文
佐以杏仁,泄肺而利氣,是則麻黃湯雖太陽發汗重劑,實為發散肺經火鬱之藥也。
佐以杏仁,洩肺氣而利氣機,這樣麻黃湯雖然是太陽發汗的重劑,實際上是發散肺經火鬱的藥物。
原文
辨脈浮宜用麻黃湯發汗一法辨脈浮數宜用麻黃湯發汗一法即脈不緊,但浮及浮數,俱必用此。
辨別脈浮宜用麻黃湯發汗一法;辨別脈浮數宜用麻黃湯發汗一法;即使脈不緊,但脈浮及浮數,都必須用此方。
原文
辨傷寒欲傳不傳,心悸而煩,宜用建中一法。太陽中篇連大綱止此三法。變法用桂枝湯加減七法。小建中湯。
辨別傷寒欲傳變而未傳變,心悸而煩躁,宜用建中湯一法。太陽中篇連同大綱只有這三法。變法用桂枝湯加減七法。小建中湯。
原文
桂枝(三兩,去皮) 芍藥(六兩) 甘草(二兩,炙) 生薑(三兩,切) 膠飴(一升) 大棗(十二枚,劈)。
桂枝(三兩,去皮),芍藥(六兩),甘草(二兩,炙),生薑(三兩,切),膠飴(一升),大棗(十二枚,劈開)。
原文
上六味,以水七升,煮取三升,去滓,內膠飴,更上微火消解,溫服一升,日三服。嘔者不可用建中湯,以甜故也。
以上六味藥,用水七升,煮取三升,去掉藥渣,放入膠飴,再放到微火上消化溶解,溫服一升,每日三次。嘔吐者不可用建中湯,因為甜的緣故。
原文
按:山僻絕無醫藥之區,每遇頭痛發熱用蠻法,山椒炒雞炊飯,一飽津津發汗,豈非得建中意乎?服麻黃湯得汗後,察脈辨證有次第不同三法。
按:在偏僻山區完全沒有醫藥的地方,每當遇到頭痛發熱就用粗蠻的方法,用山椒炒雞煮飯,吃飽後津津出汗,這難道不是符合建中湯的意思嗎?服用麻黃湯出汗後,觀察脈象辨別證候有次序不同的三種方法。
原文
一法,傷寒發汗解,半日許復煩,脈浮者,可更發汗,宜桂枝湯。方見上篇。
一法:傷寒發汗後已解除,半天左右又煩躁,脈浮的,可以再次發汗,宜用桂枝湯。方見上篇。
原文
再按:發汗已解,因表疏外邪內襲,可更發汗,宜桂枝湯。
再按:發汗後已解除,因為表氣疏鬆,外邪內襲,可以再次發汗,宜用桂枝湯。
仲景心中早已考慮到其正氣虛弱,桂枝解肌確實是正確的方法。
原文
昌欲表虛之體,少和人參,助正驅邪,免致再襲三襲,留連而至殆耳。略加人參,托出其邪,豈不善乎?
我喻昌想要對錶虛的體質,稍微加入人參,扶助正氣驅除邪氣,避免邪氣再襲、三襲,留連而導致危險。稍微加點人參,托出邪氣,難道不好嗎?
原文
粗醫不行微汗,輒至表疏邪入,汗而又汗,展轉增變,卒至莫救,可為寒心。
粗淺的醫生不使用微汗法,往往導致表虛邪入,汗了又汗,輾轉增加變證,最終導致不可救治,令人寒心。
原文
一法,發汗已,脈浮數,煩渴者,宜表裡兩解,五苓湯。方見上篇。
一法:發汗後,脈浮數,煩渴的,宜表裡兩解,用五苓湯。方見上篇。
原文
一法,汗出而渴,五苓散。不渴者,茯苓甘草湯。茯苓甘草湯方。
一法:出汗而口渴,用五苓散。不口渴的,用茯苓甘草湯。茯苓甘草湯方。
原文
茯苓(三兩) 桂枝(二兩,去皮) 生薑(三兩,切) 甘草(一兩)上四味,以水四升,煮取二升,分溫三服。
茯苓(三兩),桂枝(二兩,去皮),生薑(三兩,切),甘草(一兩)。以上四味藥,用水四升,煮取二升,分三次溫服。
辨別脈浮緊、浮數,而尺脈反遲反微,不可發汗的兩種方法。
原文
再按:二條但論其法,然無藥也,宜用建中湯生其津液。
再按:這兩條只是論述其方法,但沒有用藥,應該用建中湯來滋生其津液。
原文
津液充,則穀氣傳腎而生精血,所以自致表裡俱實,便自出汗而愈。可見津液、精血,人身之至寶也。
津液充足,則穀氣傳送到腎而生成精血,所以自然能使表裡都充實,便會自行出汗而痊癒。可見津液和精血是人身的至寶。
原文
服麻黃湯汗後病不解,有惡寒、惡熱不同治一法芍藥甘草附子湯惡寒者,虛也。
服用麻黃湯出汗後病仍不解,有惡寒、惡熱的不同治法:一法用芍藥甘草附子湯。惡寒的是虛。
原文
芍藥(三兩) 甘草(二兩,炙) 附子(一枚,泡,去皮,切八片)。
芍藥(三兩),甘草(二兩,炙),附子(一枚,炮,去皮,切八片)。
原文
已上三味,以水五升,煮取一升五合,去滓,分溫服。
以上三味藥,用水五升,煮取一升五合,去掉藥渣,分次溫服。
原文
調胃承氣湯不惡寒但熱者,實也,當和胃氣,與此方。
調胃承氣湯:不惡寒但發熱的,是實證,應當調和胃氣,給予此方。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。