原文
青龍項中,脈見浮緊,日久致衄,用麻黃湯次第三法
在青龍湯證的項下,脈象出現浮緊,日久導致鼻出血,使用麻黃湯的第三種治法。
原文
(3)太陽病,脈浮緊,無汗,發熱,身疼痛,八九日不解,表證仍在,此當發其汗。
(3)太陽病,脈象浮緊,沒有汗,發熱,身體疼痛,八九天沒有好轉,表證仍然存在,這種情況應當發汗。
原文
服藥已微除,其人發煩熱,目瞑,劇者必衄,衄乃解。所以然者,陽氣重故也。麻黃湯主之。原文
服藥後病情稍微減輕,病人出現煩躁發熱,眼睛閉合,嚴重的必然會鼻出血,鼻出血後病就好了。之所以這樣,是因為陽氣重的緣故。應該用麻黃湯主治。原文。
原文
此風多寒少之證,服藥已微除,則藥不勝病可知。發煩者,熱蒸而鬱煩也。目瞑者,熱轉榮血,肝氣不治也。
這是風邪多寒邪少的證候,服藥後病情稍微減輕,可知藥力不足以戰勝病邪。發煩,是因為熱氣蒸騰而鬱悶煩躁。目瞑,是因為熱邪侵入營血,肝氣不調。
原文
劇則熱甚於經,必迫血妄行而為衄,衄則熱隨血散而解也。
病情嚴重時,熱邪在經脈中很盛,必然迫使血液妄行而導致鼻出血,鼻出血後熱邪隨著血液散失而解除。
陽氣重的原因,是因為風屬陽邪而侵入衛分,氣被寒邪所束縛,所以陽氣重。
原文
所以雖得衄解,仍主麻黃湯以發其未盡之沉滯,而大變乎中風之例也。
所以雖然得到鼻出血而解除,仍然用麻黃湯為主來發散其未盡的沉滯,這就大大不同於中風的治法了。
原文
(4)太陽病,脈浮緊,發熱,身無汗,自衄者愈。原文
(4)太陽病,脈象浮緊,發熱,身體沒有汗,自行鼻出血的就會痊癒。原文。
原文
此即前條風多寒少之證,但無身疼痛,則寒證較輕。又無發煩、目瞑,則陽氣亦不重。
這就是前一條風多寒少的證候,但沒有身體疼痛,那麼寒證較輕。又沒有發煩、目瞑,那麼陽氣也不重。
原文
自衄即愈,比前衄乃解亦易安,所以既衄則不更主麻黃湯也。
自行鼻出血就痊癒,比前面鼻出血後才解除更容易安穩,所以既然已經鼻出血,就不再使用麻黃湯了。
原文
(5)傷寒,脈浮緊,不發汗,因致衄者,麻黃湯主之。原文
(5)傷寒,脈象浮緊,沒有發汗,因而導致鼻出血的,應該用麻黃湯主治。原文。
這是寒邪多風邪少的證候。寒邪多而不發汗,所以導致鼻出血。
原文
既衄則風邪得解,所以惟用麻黃湯以發其未散之寒,而但從傷寒之例也。
既然鼻出血則風邪得以解除,所以只用麻黃湯來發散其未散去的寒邪,而只依照傷寒的治法。
原文
青龍項中,狀如瘧,表裡虛,禁汗吐下,用各半湯一法
在青龍湯證的項下,症狀像瘧疾,表裡都虛,禁止發汗、催吐、攻下,使用各半湯這一治法。
原文
(6)太陽病,得之八九日,如瘧狀,發熱惡寒,熱多寒少,其人不嘔,清便欲自可,一日二三度發。
(6)太陽病,得了八九天,症狀像瘧疾一樣,發熱惡寒,發熱多惡寒少,病人不嘔吐,大便正常,一天發作兩三次。
原文
脈微緩者,為欲愈也;脈微而惡寒者,此陰陽俱虛,不可更發汗、更下、更吐也;面色反有熱色者,未欲解也,以其不能得小汗出,身必癢,宜桂枝麻黃各半湯。原文
脈象微緩的,是將要痊癒;脈象微而惡寒的,這是陰陽都虛,不可以再發汗、再攻下、再催吐;面色反而有發熱的紅色,是尚未要解除,因為沒有能夠稍稍出汗,身體必然發癢,適宜用桂枝麻黃各半湯。原文。
原文
此亦風多寒少之證,以其風雖外薄,為寒所持而不能散,所以面顯怫鬱之熱色,宜總風寒而兩解之也。
這也是風邪多寒邪少的證候,因為風邪雖然向外侵襲,但被寒邪所束縛而不能散發,所以面部顯現鬱結的熱色,適宜同時解散風寒兩邪。
在青龍湯證的項下,脈象微弱是無陽的表現,使用桂枝二越婢一湯這一治法。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。