原文
中風之證,凡未傳變者,當從解肌,舍解肌無別法也。
中風的證候,凡是還沒有傳變的,應當用解肌的方法,除了解肌沒有別的方法。
原文
然服桂枝湯以解肌,而反加熱悶者,乃服藥時不如法也。其法維何?
但是服用桂枝湯來解肌,反而增加熱悶的,是因為服藥時沒有依照法度。那法度是什麼呢?
原文
即歠稀熱粥以助藥力,不使其不及;但取周身漐漐,微似有汗,不使其太過之謂也。
就是喝稀熱粥來幫助藥力,不讓它藥力不足;只要全身微微出汗,好像有汗的樣子,不讓它出汗太過的意思。
原文
此云服湯反煩者,必微似汗亦未得,肌竅未開,徒用藥力,引動風邪,漫無出路,勢必內入而生煩也。
這裡說服用湯藥反而煩躁的,一定是連微微出汗也沒有達到,肌膚的孔竅沒有打開,白白使用藥力,引動風邪,沒有一個出路,勢必向內進入而產生煩躁。
原文
刺風池、風府,以瀉風熱之暴甚,後風不繼,庶前風可熄,更與桂枝湯,引之外出則愈矣,可見解肌當如法也。
針刺風池、風府穴,來瀉除風熱的暴烈嚴重,使後來的風邪不接續,那麼前來的風邪可以熄滅,再給予桂枝湯,引導它向外發出就會痊癒了,可見解肌應當依照法度。
原文
因服桂枝生煩,豎此妙義,不可不講,故特詳其意,俾用藥者知所當務焉。
因為服用桂枝湯產生煩躁,樹立這個精妙的義理,不可以不講解,所以特別詳細說明其中的意思,讓用藥的人知道所應當專注的事。
(18)風家表證已解而身體仍不舒爽的,到十二日會自行痊癒。原文
原文
風家表解,已用桂枝湯之互詞也。用桂枝湯表解,已勝其任矣。
風家表證已解,是已經用了桂枝湯的互文說法。用桂枝湯使表證解除,已經勝任了。
原文
而不了了者,風為陽邪,衛為陽氣,風邪雖去,而陽氣之擾攘未得遽寧,即欲治之,無可治也。
而身體不舒爽的原因,風是陽邪,衛是陽氣,風邪雖然去除,但陽氣的擾動未能立即安定,即使想要治療,也沒有可以治療的。
原文
七日不愈,俟十二日,則餘邪盡出,正氣復理,必自愈矣。見當靜養以需,不可喜功生事也。
七天沒有痊癒,等到十二天,則剩餘的邪氣全部外出,正氣恢復運作,必定會自行痊癒。可見應當靜養等待,不可貪圖功勞而滋生事端。
原文
已上七條,曲盡用桂枝湯妙義。一條辨用桂枝之證;二條辨用桂枝之脈;三條辨衛強營弱,宜用桂枝兩和營衛;四條辨衛氣不和,宜在未發熱前用桂枝和衛;五條辨營氣不和,宜仍用桂枝和衛;六條辨陽邪熾盛,服桂枝轉煩者,先刺風穴,再行桂枝;七條辨用桂枝表已解,宜俟勿藥。似此深切著明,可惜從前混編,茲特挈出。
以上七條,詳盡地闡述了使用桂枝湯的妙義。第一條辨別使用桂枝的證候;第二條辨別使用桂枝的脈象;第三條辨別衛強營弱,適宜用桂枝來調和營衛;第四條辨別衛氣不和,適宜在未發熱前用桂枝調和衛氣;第五條辨別營氣不和,適宜仍用桂枝調和衛氣;第六條辨別陽邪熾盛,服用桂枝湯反而煩躁的,先針刺風池、風府穴,再用桂枝湯;第七條辨別使用桂枝後表證已解,適宜等待不必服藥。像這樣深刻明白顯著,可惜從前混亂編排,現在特別提出。
不解肌或者誤用發汗,病邪進入裡部,用五苓散表裡兩解的方法。
原文
(19)中風發熱,六七日不解而煩,有表裡證,渴欲飲水,水入則吐者,名曰水逆,五苓散主之。多服暖水,汗出愈。原文
(19)中風發熱,六七天不解而煩躁,有表證和裡證,口渴想要喝水,水喝進去就吐出來的,稱為水逆,用五苓散主治。多喝溫水,出汗就會痊癒。原文
原文
傷風證原有汗,以其有汗也,延至日久,不行解肌之法,汗出雖多,徒傷津液,表終不解。
傷風證本來就有汗,因為它有汗,拖延到日久,沒有施行解肌的方法,汗出雖然多,白白損傷津液,表證終究不解。
原文
轉增煩渴,邪入於府,飲水則吐者,名曰水逆,乃熱邪挾積飲上逆,以故外水格而不入也。服五苓散後,頻溉熱湯,得汗則表裡俱解。
反而增加煩躁口渴,邪氣進入腑中,喝水就吐的,稱為水逆,這是熱邪挾帶積聚的水飲向上逆亂,所以外來的水被阻擋而不能進入。服用五苓散後,多次喝熱湯,得到汗出則表裡都解除。
原文
蓋表者,陽也;里之屬府者,亦陽也,所以一舉兩得也。然亦以未經誤治,邪不內陷,故易為力耳。
因為表是陽,裡屬於腑的也是陽,所以一舉兩得。但也因為沒有經過誤治,邪氣沒有內陷,所以容易收效罷了。
原文
膀胱為津液之府,用五苓散通調水道,則火熱自化,而津液得全矣
膀胱是津液的府庫,用五苓散通利調節水道,則火熱自然化解,而津液得以保全了。
原文
(20)太陽病,發汗後,大汗出,胃中干,煩躁不得眠,欲得飲水者,少少與飲之,令胃氣和則愈;若脈浮,小便不利,微熱消渴者,與五苓散主之。原文
(20)太陽病,發汗後,大汗出,胃中乾燥,煩躁不能入睡,想要喝水的,少量給他喝,使胃氣調和就會痊癒;如果脈浮,小便不暢利,輕微發熱口渴的,用五苓散主治。原文
原文
不行解肌,反行發汗,致津液內耗,煩躁不眠,求救於水,若水入不解,脈轉單浮,則無他變,而邪還於表矣。脈浮本當用桂枝,何以變用五苓耶?
沒有用解肌法,反而用發汗法,導致津液在內耗損,煩躁不眠,向水求救,如果水喝進去不解除,脈轉為單純的浮脈,則沒有其他變化,而邪氣回到表部了。脈浮本來應當用桂枝湯,為什麼改用五苓散呢?
原文
蓋熱邪得水,雖不全解,勢必衰其大半,所以邪既還表,其熱亦微,兼以小便不利,證成消渴,則府熱全具,故不從單解,而從兩解也。
因為熱邪得到水,雖然不完全解除,勢必衰減一大半,所以邪氣既然回到表部,其熱也輕微,加上小便不暢利,形成消渴證,則腑熱完全具備,所以不用單純解表,而用表裡兩解的方法。
原文
凡飲水多而小便少者,謂之消渴,裡熱熾盛,何可復用桂枝之熱?故導濕、滋干、清熱,惟五苓有全功耳。
凡是喝水多而小便少的,稱為消渴,裡熱熾盛,怎麼可以再用桂枝的熱性?所以導濕、滋潤乾燥、清熱,只有五苓散有全面的功效罷了。
不解肌,而誤用發大汗,其變逆有救亡陽和漏風兩種方法。
原文
(21)太陽病,發汗,汗出不解,其人仍發熱,心下悸,頭眩,身瞤動,振振欲擗地者,真武湯主之。原文
(21)太陽病,發汗,汗出而病不解,病人仍然發熱,心下悸動,頭暈,身體肌肉跳動,振顫想要跌倒的,用真武湯主治。原文
原文
此本為誤服大青龍湯,因而致變者立法。然陽虛之人,才發其汗,便出不止,即用麻黃、火劫等法,多有見此證者。
這本來是為誤服大青龍湯,因而導致變證所立的治法。但是陽虛的人,剛剛發其汗,就出汗不止,即使使用麻黃、火劫等方法,多有出現這種證候的。
原文
所以仲景於桂枝湯中垂戒不可令如水流漓,益見解肌中且有逼汗亡陽之事矣。
所以張仲景在桂枝湯中告誡不可讓汗出像水一樣淋漓,更加可見解肌法中尚且存在逼迫出汗導致亡陽的情況。
原文
太陽下篇大青龍證中垂戒云:若脈微弱,汗出惡風者,不可服,服之則厥逆,筋惕肉瞤,正與此段互發。
太陽下篇大青龍證中告誡說:如果脈微弱,汗出惡風的,不可服用,服用則會四肢厥逆,筋脈跳動、肌肉跳動,正與此段相互闡發。
原文
振振欲擗地五字,形容亡陽之狀如繪,諸家竟不加細繹,妄取《詩經》注,擗,拊心貌為解。噫!是何言歟!
“振振欲擗地”五個字,形容亡陽的狀態如同圖畫,各家竟然不加以仔細分析,胡亂引用《詩經》的註解,說“擗”是拍胸的樣子來解釋。唉!這是什麼話啊!
原文
仲景論中,心下悸,欲得人按,與夫叉手自冒心間,且與拊心之義不協,何得妄指擗地為拊心耶?蓋擗者,闢也,避也。
張仲景的論述中,心下悸動,想要別人按壓,以及叉手自己按住心口,尚且與拍胸的意義不合,怎麼能胡亂指“擗地”為拍胸呢?因為“擗”是闢開、躲避的意思。
原文
汗出過多,衛氣解散,其人似乎全無外廓,故振振然四顧彷徨,無可置身,思欲闢地,而避處其內也。陰證似陽者,欲坐井中,避熱就冷也。汗多亡陽者,欲入土中,避虛就實也。
出汗過多,衛氣散解,病人似乎完全沒有外表的屏障,所以振顫不安地四處張望徘徊,沒有可以容身的地方,想要開闢一塊地,而躲避到裡面。陰證似陽的病人,想要坐在井中,躲避熱而趨向冷。汗多亡陽的病人,想要進入土中,躲避虛而趨向實。
原文
試觀嬰孩出汗過多,神虛畏怯,嘗合面偎入母懷者,豈非振振欲擗地之一驗乎?
試看嬰兒小孩出汗過多,神氣虛弱畏怯,常常把臉合著偎依到母親懷裡,這難道不是“振振欲擗地”的一個驗證嗎?
原文
從來皆以為驚風誤治,實由未透傷寒證中之大關耳。
向來都以為是驚風而誤治,實在是因為沒有透徹理解傷寒證中的關鍵罷了。
原文
(22)太陽病,發汗,遂漏不止,其人惡風,小便難,四肢微急,難以屈伸者,桂枝加附子湯主之。原文
(22)太陽病,發汗,導致汗漏不止,病人惡風,小便困難,四肢輕微拘急,難以屈伸的,用桂枝加附子湯主治。原文
原文
大發其汗,致陽氣不能衛外為固,而汗漏不止,即如水流漓之互詞也。惡風者,腠理大開,為風所襲也。
大發其汗,導致陽氣不能防護體表而固密,因而汗漏不止,就是“如水流漓”的互文說法。惡風的原因是腠理大開,被風邪侵襲。
原文
小便難者,津液外泄而不下滲,兼以衛氣外脫,而膀胱之化不行也。
小便困難的原因是津液向外泄出而不能向下滲入,加上衛氣外脫,而膀胱的氣化功能不行。
原文
四肢微急,難以屈伸者,筋脈無津液以養,兼以風入而增其勁也。
四肢輕微拘急,難以屈伸的原因是筋脈沒有津液來滋養,加上風邪侵入而增加其拘攣的程度。
原文
此陽氣與陰津兩亡,更加外風復入,與前條亡陽一證,微細有別,故用桂枝加附子,以固表驅風,而復陽斂液也。
這是陽氣與陰津兩者都亡失,再加上外來風邪又侵入,與前一條亡陽的證候,有細微差別,所以用桂枝加附子湯,來固表驅風,並且恢復陽氣、收斂津液。
原文
不解肌,而以火劫汗,傷陰致變四法一法,辨陰未盡亡。一法,辨邪所由解。一法,不得汗,反躁,必圊血。一法,辨脈微而數者,不可炙。
不解肌,而用火劫發汗,傷陰導致變證有四種方法。第一種方法,辨別陰氣尚未完全亡失。第二種方法,辨別邪氣解除的路徑。第三種方法,不得汗,反而煩躁,必定會便血。第四種方法,辨別脈微而數的,不可用灸法。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。