原文
(1)大病差後,勞復者,枳實梔子豉湯主之。若有宿食者,加大黃如博棋子大五六枚。原文
大病初癒後,因為過度勞累而復發的,用枳實梔子豉湯主治。如果同時有積食的,加入如棋子大小的熟大黃五六枚。
原文
勞復乃起居作勞復生餘熱之病,方注作女勞復,大謬。
勞復是因作息勞動而導致餘熱復發的病症,方劑註解中寫作女勞復,這是大錯特錯的。
原文
女勞復者,自犯傷寒後之大戒,多死少生,豈有反用上湧下泄之理耶?
女勞復是自己觸犯傷寒後的大忌,病人多死少生,哪有反而用上湧下泄方劑的道理呢?
原文
太陽中篇下後身熱,或汗吐下後虛煩無奈,用本湯之苦,以吐徹其邪,此非取吐法也,乃用苦以發其微汗,正《內經》火淫所勝,以苦發之之義。
太陽中篇中下法後身熱,或經汗吐下後虛煩無奈,用這方劑的苦味來徹底驅除邪氣,這並非使用吐法,而是用苦味來引發輕微出汗,正是《內經》所說火淫所勝、以苦發之的道理。
原文
觀方中用清漿水七升,空煮至四升,然後入藥同煮,全是欲其水之熟而趨下,不至上湧耳。所以又云復令微似汗,精絕。
觀察方中用清漿水七升,空煮到四升,然後放入藥物同煮,全部是希望讓水煮熟後往下走,不要往上湧。所以又說再令微微似有汗出,精妙至極。
原文
(2)傷寒差已後,更發熱者,小柴胡湯主之。脈浮者,以汗解之;脈沉實者,以下解之。原文
傷寒初癒後,再次發熱的,用小柴胡湯主治。脈浮的,用發汗法解除;脈沉實的,用下法解除。
初癒後再次發熱,是因為餘熱在體內,以熱引熱的緣故。
然而餘熱應當分辨它在哪裡,不可隨便治療,以免讓虛弱的更虛弱。
原文
如在半表半裡,則仍用小柴胡湯和解之法;如在表,則仍用汗法,如在裡,則仍用下法。
如果餘熱在半表半裡,就仍用小柴胡湯和解的方法;如果在表,仍用汗法,如果在裡,仍用下法。
原文
然汗下之法即互上條,汗,用枳實梔豉微汗;下,用枳實梔豉加大黃微下也。
然而汗法下法的具體運用參考上條,發汗用枳實梔子豉湯微微發汗;下法,用枳實梔子豉湯加大黃輕微瀉下。
原文
(3)大病差後,從腰已下有水氣者,牡蠣澤瀉散主之。原文
原文
腰以下有水氣者,水漬為腫也。《金匱》曰:腰以下腫,當利小便。此定法矣。
腰以下有水氣的,是水濕浸漬成為浮腫。《金匱要略》說:腰以下浮腫,應當通利小便。這是固定的方法。
原文
乃大病後脾土告困,不能攝水,以致水氣泛溢,用牡蠣澤瀉散峻攻,何反不顧其虛耶?
大病後脾土虛弱,不能約束水液,導致水氣泛濫,用牡蠣澤瀉散峻猛攻逐,為何反而不管慮病人的虛弱呢?
正是因為水勢尚未侵犯身體上半部,急忙驅逐水邪,所能保全的很多。
原文
設用輕劑,則陰水必襲入陽界,驅之無及,誠不沒者,三版亦云幸矣。
假設用輕劑,那麼陰水必定會侵入陽分,等要驅趕就來不及了,真的不被淹沒的,即使三次版刻也算幸運了。
原文
可見活人之事,迂疏輩必不能動中機宜;庸工遇大病後,悉行溫補,自以為善,孰知其為鹵莽滅裂哉!
可見救人的事業,迂腐疏漏的人必定不能切中要害;平庸的醫生遇到大病後,全都使用溫補,自以為很好,哪知道這是鹵莽滅裂的行為呢!
原文
(4)大病差後,喜唾,久不了了者,胸上有寒,當以丸藥溫之,宜理中丸。原文
大病初癒後,喜歡吐唾沫,很久不能完全康復的,是胸上有寒邪,應當用丸藥溫暖它,適宜用理中丸。
原文
身中津液,因胃寒凝結而成濁唾,久而不清,其人必消瘦索澤,故不用湯藥盪滌,而用丸藥緩圖也。理中丸乃區分陰陽,溫補脾胃之善藥。
體內津液因為胃寒而凝結形成濁唾,長期不能清除,病人必定消瘦枯槁,所以不用湯藥蕩滌,而用丸藥慢慢化解。理中丸是區分陰陽、溫補脾胃的良藥。
原文
然仲景差後病,外邪已盡,才用其方,在太陽邪熾之日,不得已合桂枝用之,即更其名曰桂枝人參湯。又云醫以理中與之,利益甚。
然而仲景在差後病中,外邪已完全去除,才用這個方子。在太陽邪氣正盛的時候,不得已配合桂枝使用,就改名叫桂枝人參湯。又說醫生給病人用理中湯,療效很好。
原文
理中者,理中焦,此利在下焦,非其治也,於此見用法之權衡矣。
理中的意思是調理中焦,這裡腹瀉在下焦,不是理中湯的適應症,從這裡可以看出用法的斟酌權衡了。
原文
(5)傷寒解後,虛羸少氣,氣逆欲吐者,竹葉石膏湯主之。原文
傷寒解除後,身體虛弱消瘦、氣息不足,氣逆想嘔吐的,用竹葉石膏湯主治。
原文
身中津液為熱邪所耗,餘熱不清,必致虛羸少氣,難於康復。
體內津液被熱邪耗損,餘熱不能清除,必然導致虛弱消瘦、氣息不足,難以康復。
原文
若更氣逆欲吐,是餘邪復挾津液滋擾,故用竹葉石膏湯以益虛、清熱、散逆氣也。
如果再加上氣逆想嘔吐,是餘邪又夾雜津液擾亂,所以用竹葉石膏湯來補益虛弱、清除餘熱、消散逆氣。
原文
(6)病人脈已解,而日暮微煩,以病新差,人強與谷,脾胃氣尚弱,不能消穀,故令微煩,損谷則愈。原文
病人脈象已經平穩,但傍晚微微心煩,是因為病才初癒,別人強迫他吃飯,脾胃之氣尚且虛弱,不能消化食物,所以導致微微心煩,減少飲食就能康復。
原文
脈已解者,陰陽和適,其無表裡之邪可知也;日暮微煩者,日中衛氣行陽,其不煩可知也,乃因脾胃氣弱,不能消穀所致。損谷則脾胃漸趨於旺而自愈矣。
脈象平穩,是陰陽調和舒適,可知沒有表裡之邪了;傍晚微微心煩,是因為白天衛氣運行在陽分,可知不應心煩,乃是因為脾胃之氣虛弱,不能消化食物所導致。減少飲食那麼脾胃逐漸強盛就會自己康復了。
原文
注家牽扯日暮為陽明之王時,故以損谷為當小下,不知此論差後之證,非論六經轉陽明之證也。
註解家牽強附會說日暮是陽明經氣旺盛的時候,所以認為減少飲食應當輕微瀉下,不知道這裡論述的是差後的證候,不是論述六經轉為陽明的證候。
原文
日暮即《內經》日西而陽氣已衰之意,所以不能消穀也。
日暮就是《內經》所說日落時陽氣已經衰減的意思,所以不能消化食物。
原文
損谷當是減損穀食,以休養脾胃,不可引前條宿食例,輕用大黃,重傷脾胃也。
減少飲食應當是減少食物,來讓脾胃休養生息,不能引用前文宿食的例子,輕易用大黃,重重損傷脾胃。
原文
合六條觀之,差後病,凡用汗、下、和、溫之法,但師其意,不泥其方,恐元氣、精、津久耗,不能勝藥耳。豈但不能勝藥,抑且不能勝谷!
綜合這六條來看,差後的病,凡是用汗、下、和、溫的方法,只要學習它的意圖,不要拘泥它的方劑,是因為恐怕元氣、精華、津液長期耗損,不能承受藥力啊。不僅不能承受藥力,而且也不能承受食物!
所以減少飲食就能病癒,用藥應當想到減輕劑量,從這裡就可以明白了。
原文
其腰已下有水氣,峻攻其水,亦以病後體虛,膀胱氣化不行,若不一朝迅掃,則久困之脾土,必不能堤防水逆不至滔天不止。
那些腰以下有水氣的,峻猛攻逐水邪,也是因為病後身體虛弱,膀胱氣化功能失常,如果不能迅速掃清,那麼長期被困的脾土,必定不能堤防水濕逆行以至氾濫不止。
原文
所以仲景云,少陰負趺陽者為順,故急奪少陰之水,以解趺陽之圍。夫豈尋常所能測識耶!
所以仲景說少陰脈不勝趺陽脈為順,因此急忙奪取少陰的水濕,來解除趺陽的圍困。這哪是尋常所能推測認識的呢!
原文
(1)傷寒陰陽易之為病,其人身體重,少氣,少腹裡急,或引陰中拘攣,熱上衝胸,頭重不欲舉,眼中生花,膝胚拘急者,燒褌散主之。原文
傷寒陰陽易這種病,病人身體沉重,氣息不足,小腹內拘急,或者牵引陰部痙攣,熱氣上衝胸部,頭沉重不想抬起,眼睛眩暈眼花,膝蓋痙攣拘急的,用燒褌散主治。
原文
陰陽易之病,注家不明言,乃至後人指為女勞復,大謬。
陰陽易這種病,註解家不說清楚,以至於後人指為女勞復,大錯特錯。
如果這樣的話,那麼婦女病初癒,與男子交合算是男勞復嗎?
原文
蓋病傷寒之人,熱毒藏於氣血中者,漸從表裡解散。
大概患傷寒的病人,熱毒藏在氣血中的,逐漸從表裡解散。
原文
惟熱毒藏於精髓之中者,無由發泄,故差後與不病之體交接,男病傳不病之女,女病傳不病之男,所以名為陰陽易,即交易之義也。
只有熱毒藏在精髓之中的,沒有辦法發泄,所以病癒後與不病的身體交接,男病傳給不病的女子,女病傳給不病的男子,所以名叫陰陽易,就是交易的意思。
原文
其證眼中生花,身重拘急,少腹痛引陰筋,暴受陰毒,又非薑、桂、附子辛熱所能驅,故燒褌襠為散,以其人平昔所出之敗濁,同氣相求,服之小便得利,陰頭微腫,陰毒乃從陰竅出耳。
那些症狀眼中眩暈花,身重拘急,小腹痛牵引陰部筋脈,暴受陰毒,又不是生薑、肉桂、附子等辛熱藥物所能驅除的,所以用燒過的內褌襠製成散,因為病人平日所排出的敗濁之物,同氣相求,服後小便通利,陰頭微微腫脹,陰毒就從陰竅發泄出來了。
原文
此條叔和匯於差後勞復之前,因起後人女勞復之疑。今移附勞復後,益見熱病之為大病。差後貽毒他人,其惡而可畏,有如此也。
這條王叔和編排在差後勞復之前,因而引起後人女勞復的疑惑。現在移到勞復之後,更加顯示熱病是大病。病後傳染危害他人,它的罪惡和可怕,有如此這般。
原文
尚論張仲景《傷寒論》凡八卷,前四卷詳論六經證治,已盡傷寒之義矣。
我所著《尚論張仲景傷寒論》共八卷,前四卷詳細論述六經辨證論治,已經窮盡了傷寒的道理了。
原文
後四卷推廣春月溫病、夏秋暑濕熱病,以及脈法、諸方,聊與二三及門,揚確千古。稿藏笥中,欲俟百年身盡名滅,然後梓行。
後四卷推廣春天的溫病、夏秋的暑濕熱病,以及脈法、各個方劑,姑且與兩三個入門弟子探討,閘述明確千古疑義。書稿藏在竹箱中,想要等到百年之後身死名滅,然後再刻印發行。
原文
以其刻意求明,今天下業醫之子,從前師說,漫無著落,必反嫉為欺世盜名耳。
因為刻意追求明達,如今天下以醫為業的人,遵循從前的師說,漫無根據,必定反而嫉妒認為是欺世盜名罷了。
原文
不謂四方來學日眾,手編不便抄錄,姑將前四卷授梓,求正大方。
不料四方來學習的人日益增多,手抄不便,姑且將前四卷交付刻印,請求大方之家批評指正。
原文
倘坊間購刻全本,人書具在,寧致貽憾於續貂乎!庚寅初夏喻昌識
如果坊間購買刻印全本,人書俱在,哪至於留下續貂之類的遺憾呢!庚寅年初夏喻昌謹識。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。