尚論篇

卷二

陽明經下篇(5)

卷二/陽明經下篇7
原文
服柴胡湯已,渴者屬陽明也,以法治之。少陽原文 此條亦互上條之意,解見少陽。附太陰轉陽明一證。
白話
服用柴胡湯後,口渴的,屬於陽明病,按照陽明病的方法治療。少陽原文:這一條也與上一條的意思互相關聯,解釋見少陽篇。附:太陰轉屬陽明的一種證候。
原文
傷寒脈浮而緩,手足自溫者,是為系在太陰。
白話
傷寒病,脈象浮而緩,手足自己溫暖的,這是病在太陰經。
原文
太陰者,身當發黃;若小便自利者,不能發黃,至七八日,大便硬者,為陽明病也。太陰原文。
白話
太陰病,身體應當發黃;如果小便通利,就不能發黃;到了七八天,大便硬結的,是陽明病。太陰篇原文。
原文
脈浮而緩,本為表證,然無發熱惡寒外候,而手足自溫者,是邪已去表而入里。
白話
脈象浮而緩,本來是表證,但是沒有發熱惡寒等表證表現,而手足自己溫暖的,這是邪氣已經離開表分而進入裡分。
原文
其脈之浮緩,又是邪在太陰,以脾脈主緩故也。
白話
他的脈象浮緩,又是邪氣在太陰經,因為脾脈主緩的緣故。
原文
邪入太陰,勢必蒸濕為黃,若小便自利,則濕行而發黃之患可免。
白話
邪氣進入太陰,勢必會蒸濕氣而發黃,如果小便通利,那麼濕氣就會運行排出,發黃的禍患可以免除。
原文
但脾濕既行,胃益乾燥,胃燥則大便必硬,因復轉為陽明內實,而成可下之證也。附少陰轉陽明一證。
白話
但是脾濕既然已經運行,胃就更加乾燥,胃乾燥則大便必定硬結,於是又轉變為陽明內實,而成為可以攻下的證候。附:少陰轉陽明的一種證候。