原文
〔百九十九〕陽明中風。口苦咽乾。腹滿微喘。發熱惡寒。脈浮而緊。若下之。則腹滿小便難也。
(第一百九十九條)陽明中風證,症狀是口苦、咽喉乾燥、腹部脹滿、輕微氣喘、發燒怕冷、脈象浮而緊。如果誤用瀉下法,就會導致腹部脹滿、小便困難。
原文
〔二百〕陽明病若能食。名中風。不能食。名中寒。
(第二百條)陽明病,如果病人能夠進食,稱為「中風」;如果不能進食,稱為「中寒」。
原文
〔二百一〕陽明病若中寒者。不能食。小便不利。手足濈然汗出。此欲作固瘕。必大便初硬後溏。所以然者。以胃中冷水。谷不別故也。
(第二百零一條)陽明病如果是中寒證,病人不能進食,小便不順暢,手腳不斷出汗,這是要形成「固瘕」的表現。大便必定會先乾硬後稀軟。之所以如此,是因為胃中寒冷有水氣,食物不能正常消化分離的緣故。
原文
〔二百二〕陽明病初欲食。小便反不利。大便自調。其人骨節疼翕翕如有熱狀。奄然發狂。濈然汗出而解者。此水不勝穀氣。與汗共並脈緊則愈。〔二百三〕陽明病欲解時。從申至戌上。
(第二百零二條)陽明病初起時想吃東西,但小便反而不利,大便正常。病人骨節疼痛,身體發熱的樣子,突然發狂,接著大汗出而病解。這是因為水氣不能勝過穀氣,水氣與汗一同排出,脈象轉緊則病癒。(第二百零三條)陽明病將要解除的時間,是在申時到戌時(下午三點到晚上九點)。
原文
〔二百四〕陽明病不能食。攻其熱必噦。所以然者。胃中虛冷故也。以其人本虛。攻其熱必噦。
(第二百零四條)陽明病不能進食,如果攻治其熱邪,必定會導致噦逆。之所以如此,是因為胃中虛寒的緣故。因為病人本來就虛弱,攻治其熱邪就一定會引起噦逆。
原文
〔二百五〕陽明病脈遲。食難用飽。飽則微煩頭眩。必小便難。此欲作谷癉。雖下之。腹滿如故。所以然者。脈遲故也。
(第二百零五條)陽明病脈象遲緩,進食難以吃飽,吃飽就會輕微煩躁、頭暈,小便必定困難。這是要形成「谷疸」的表現。即使使用瀉下法,腹部脹滿仍舊不減。之所以如此,是因為脈遲的緣故。
原文
〔二百六〕陽明病法多汗。反無汗。其身如蟲行。皮中狀者。此以久虛故也。
(第二百零六條)陽明病按理應當多汗,反而沒有汗,身體像有蟲子在皮膚中爬行的感覺,這是因為長久虛弱的緣故。
原文
〔二百七〕陽明病反無汗。而小便利。二三日嘔而咳。手足厥者。必苦頭痛。若不咳不嘔。手足不厥者。頭不痛。
(第二百零七條)陽明病反而沒有汗,但小便通利。過了兩三天出現嘔吐、咳嗽,手腳冰冷的話,一定會頭痛。如果不咳嗽也不嘔吐,手腳不冰冷,就不會頭痛。
原文
〔二百八〕陽明病但頭眩。不惡寒。故能食而咳。其人咽必痛。若不咳者。咽不痛。
(第二百零八條)陽明病只有頭暈,不怕冷,所以能進食並且咳嗽,這種病人咽喉必定疼痛。如果不咳嗽,咽喉就不痛。
原文
〔二百九〕陽明病無汗。小便不利。心中懊憹者。身必發黃。
(第二百零九條)陽明病沒有汗,小便不順暢,心中煩悶不安的,身體一定會發黃。
原文
〔二百十〕陽明病被火額上微汗出。而小便不利者。必發黃。
(第二百一十條)陽明病用了火法(火攻),額頭上微微出汗,但小便不順暢的,必定會發黃。
原文
〔二百十一〕陽明病脈浮而緊者。必潮熱發作。有時但浮者。必盜汗出。
(第二百一十一條)陽明病脈象浮而緊的,一定會發作潮熱。如果脈象只是浮,就一定會盜汗。
原文
〔二百十二〕陽明病口燥。但欲瀨水。不欲咽者。此必衄。
(第二百一十二條)陽明病口乾燥,只想漱口而不想吞下去,這種情況一定會流鼻血。
原文
〔二百十三〕陽明病本自汗出。醫更重發汗。病已差。尚微煩不了了者。此必大便硬故也。以亡津液。胃中乾燥。故令大便硬。當問其小便日幾行。若本小便日三四行。今日再行。故知大便不久出。今為小便數少。以津液當還入胃中。故知不久必大便也。
(第二百一十三條)陽明病本來就自己出汗,醫生又用發汗法重複發汗,病已經好了,但還有輕微煩悶不舒暢的感覺,這一定是因為大便乾硬的緣故。因為津液耗損,胃中乾燥,所以導致大便乾硬。應當問病人每天小便幾次。如果原本小便每天三四次,現在每天只有兩次,就知道大便不久就會排出。現在因為小便次數減少,津液應當會返回胃中,所以知道不久一定會大便。
原文
上十八條。並叔和所攙入。劉棟以為後人之言。是也。
以上十八條,都是王叔和摻雜進去的。劉棟認為是後人的言論,這是對的。
(第二百一十四條)傷寒病嘔吐次數很多,即使有陽明證,也不可用攻下法。
成無己說:嘔吐是熱邪在上焦,還沒有完全進入胃腸腑中,所以不可用瀉下法。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。