原文
(一陽爻升,一陰爻降;一陽氣下,一陰氣上。升降上下,於理不通,紐合《易經》,強作解事耳。至於合離,尤為費解。許多陰陽,不過為「人變病焉」「變」字作注耳。既曰觸冒必嬰暴疹,則無留何經、發何病之理矣。既曰寒毒藏於肌膚,變溫變暑,何云而發何病?句句自相矛盾。《內經》「春傷於風」八句,本言藏氣受傷,非言外感也。春傷於風,春日傷風,木經上升之氣,春日木王(旺),雖傷可支持,至夏日,木氣退不能升,則清氣下注病飧泄。夏傷於暑,夏日寒冷,傷相火暑氣,火傷則陽不舒,至秋天涼,而生痎瘧也。秋傷於濕者,秋日應燥,乃不燥而濕,則燥金困濕亦水類,冬日水王(旺),則金濕而寒生咳嗽也。冬傷於寒者,冬月寒水氣傷而火動水王(旺)時,則水足制火,至春木王(旺),木火熾而病溫也。叔和欲引證寒變溫之說,牽引上六句,句句解差,並使飧泄痎瘧病原,使人人認差,禍及蒼生,可深浩嘆也。)
(一陽爻上升,一陰爻下降;一陽氣下降,一陰氣上升。升降上下,在道理上說不通,這是勉強湊合《易經》,強作解釋罷了。至於合離,更加難以理解。許多陰陽的說法,不過是為「人變病焉」的「變」字作注解而已。既然說觸犯必定遭受暴病,那就沒有停留在哪條經、引發哪種病的道理了。既然說寒毒藏在肌膚,變成溫病、變成暑病,又為何說引發什麼病?句句自相矛盾。《內經》「春傷於風」八句,本來是說臟氣受傷,不是說外感。春傷於風,意思是春天被風邪所傷,木氣有上升之性,春天木氣旺盛,雖然受傷還能支撐,到了夏天,木氣衰退不能上升,於是清氣下注而病發為飧泄。夏傷於暑,夏天被寒涼所傷,損傷了相火暑氣,火受傷則陽氣不能舒展,到了秋天涼爽時,就產生瘧疾。秋傷於濕,秋天本應乾燥,卻不乾燥而潮濕,那麼燥金被濕氣困住,濕也是水類,冬天水氣旺盛,於是金被濕寒所傷而發生咳嗽。冬傷於寒,冬天寒水之氣受傷而火氣發動,水氣旺盛的時候,水足以制火,到了春天木氣旺盛,木火熾盛而發生溫病。王叔和想要引用來證明寒變溫的說法,牽強附會上面六句,句句解釋錯誤,並且使得飧泄、瘧疾的病因,讓每個人都理解錯誤,禍害百姓,實在令人深深嘆息啊。)
原文
傷寒之病,逐日淺深,以施方治。今世人傷寒,或始不早治,或治不對病,或日數久淹,困乃告醫,醫人又不依次第而治,則不中病。皆宜臨(時)消息制方,無不效也。
傷寒這種病,隨著日子增加而病情由淺入深,因此要根據情況施予方藥治療。當今世人患傷寒,有的開始不早點治療,有的治療不對證,有的病程拖延許久,病重了才找醫生,醫生又不按照正確的次序來治療,那麼就不能對證。都應該臨時斟酌病情來制定方劑,沒有不有效的。
原文
今搜採仲景舊論,錄其[症](證)候、診脈、聲色,對病真方有神驗者,擬防世急也。
現在搜集採錄張仲景的舊有論述,記錄其中的證候、診脈、聲音與氣色,以及對證治病真正有神奇效驗的方劑,打算用來防治世間緊急的疾病。
原文
夫[地土](土地)濕涼高下不同,物性剛柔、飡居亦異,是以黃帝興四方之問,岐伯舉四治之能,以訓後賢,開其未悟者,臨病之工,宜(須)兩審[者]也。
土地有濕潤乾燥、高低不同的差別,物性有剛柔、飲食居處也有差異,因此黃帝提出四方氣候的疑問,岐伯列舉四種治療方法的功用,以此來教訓後代賢人,開導那些尚未領悟的人。臨床治病的醫工,應該要兩方面都審察清楚。
原文
(叔和搜採仲景方論,而作序例,創立寒毒變溫變暑之說。今世俗醫生,皆曰傳變傷寒。舉世盡叔和之偽黨矣,豈非生民之不幸哉?)
(王叔和搜集採錄仲景的方劑論述,而寫成序例,創立了寒毒變成溫病、變成暑病的說法。當今世俗醫生,都說傳變傷寒。全天下都是王叔和的虛偽黨徒了,這難道不是百姓的不幸嗎?)
原文
凡傷於寒,則為病熱,熱(雖)甚不死。若兩感於寒(而)病者,必死。
凡是感受寒邪,就會成為熱病,熱勢雖然嚴重也不會死亡。如果表裡同時感受寒邪而發病的人,必定死亡。
原文
尺寸俱浮者,太陽受病也,當一二日發,以其脈上連風府,故頭項痛,腰脊強。
寸口脈和尺部脈都浮的,是太陽經受病,應當在一二日之間發病,因為它的脈上行連於風府,所以頭項疼痛,腰脊強直。
原文
尺寸俱長者,陽明受病也,當二三日發,以其脈挾鼻絡於目,故身熱,目疼,鼻乾,不得臥。
寸口脈和尺部脈都長的,是陽明經受病,應當在二三日之間發病,因為它的脈挾鼻而行、絡於眼睛,所以身體發熱,眼睛疼痛,鼻子乾燥,不能躺臥。
原文
尺寸俱弦者,少陽受病也,當三四日發,以其脈循脅絡於耳,故胸脅痛而耳聾。此三經皆受病,未入於府者,可汗而已。
寸口脈和尺部脈都弦的,是少陽經受病,應當在三四日之間發病,因為它的脈沿著脅部、絡於耳朵,所以胸脅疼痛並且耳聾。這三條經都受病,還沒有傳入腑的,可以用發汗法治癒。
原文
尺寸俱沉細者,太陰受病也,當四五日發,以其脈布於胃中,絡於嗌,故腹滿而嗌乾。
寸口脈和尺部脈都沉細的,是太陰經受病,應當在四五日之間發病,因為它的脈分布在胃中,絡於咽喉,所以腹部脹滿並且咽喉乾燥。
原文
尺寸俱沉者,少陰受病也,當五六日發,以其脈貫腎,絡於肺,系舌本,故口燥舌乾而渴。
寸口脈和尺部脈都沉的,是少陰經受病,應當在五六日之間發病,因為它的脈貫穿腎臟,絡於肺,連繫舌根,所以口乾舌燥而口渴。
原文
尺寸俱微緩者,厥陰受病也,當六七日發,以其脈循陰器,絡於肝,故煩滿而囊縮。
寸口脈和尺部脈都微緩的,是厥陰經受病,應當在六七日之間發病,因為它的脈沿著生殖器,絡於肝臟,所以煩悶脹滿並且陰囊收縮。
原文
(《五十八難》傷寒有五:有中風,有傷寒,有濕溫,有熱病,有溫病。則《內經》之《熱病論》,即論《難經》第四種傷寒熱病也。以一種熱病論,而序例五種傷寒,原不相合,於是以尺寸俱浮、俱長、俱弦、俱沉細、俱沉、俱微緩,分太陽、陽明、少陽、太陰、少陰、厥陰六經,不辨風寒濕熱溫五種。既無是理,以《熱病論》之「一日巨陽,二日陽明,三日少陽,四日太陰,五日少陰,六日厥陰」,改為一二日、二三日、三四日、四五日、五六日、六七日,介乎不風、不寒、不濕、不熱之間。又無是症,又增(入)已入於府,未入於府兩句,不知如何是府?如是何經?雖見紐掐苦心,然於傷寒,未見頭緒也。此其叔和之技歟!)
(《難經·五十八難》說傷寒有五種:有中風、有傷寒、有濕溫、有熱病、有溫病。那麼《內經》的《熱病論》,其實就是論述《難經》第四種傷寒——熱病。拿一種熱病的理論,卻用來給五種傷寒作序例,原本就不吻合,於是就用脈象尺寸俱浮、俱長、俱弦、俱沉細、俱沉、俱微緩,來區分太陽、陽明、少陽、太陰、少陰、厥陰六經,不分辨風、寒、濕、熱、溫五種。既沒有這個道理,又把《熱病論》的「一日巨陽,二日陽明,三日少陽,四日太陰,五日少陰,六日厥陰」,改為一二日、二三日、三四日、四五日、五六日、六七日,處在不風、不寒、不濕、不熱之間。又沒有這些症狀,又增加了「已入於府」和「未入於府」兩句,不知道什麼是府?是哪條經?雖然能看出勉強湊合的苦心,但對於傷寒,根本沒有頭緒。這就是王叔和的伎倆吧!)
原文
若兩感於寒者,一日太陽受之,即與少陰俱病,則頭痛口乾,煩滿而渴;二日陽明受之,即與太陰俱病,則腹滿身熱,不欲食,譫語;三日少陽受之,即(與)厥陰俱病,則耳聾囊縮而厥,水漿不入,不知人者,六日死。
如果表裡都感受寒邪的,第一天太陽經感受,就與少陰經同時發病,就會頭痛口乾,煩躁脹滿而口渴;第二天陽明經感受,就與太陰經同時發病,就會腹部脹滿身體發熱,不想吃東西,胡言亂語;第三天少陽經感受,就與厥陰經同時發病,就會耳聾、陰囊收縮而四肢厥冷,水漿不能入口,神志不清的,到第六天死亡。
原文
若三陰三陽、五藏六府皆受病,則榮衛不行,藏府不通,則死矣。
如果三陰三陽、五臟六腑都受到病邪侵襲,那麼營氣衛氣不能運行,臟腑功能不通暢,就會死亡了。
原文
其不兩感於寒,更不傳經,不[知](加)異氣者,至七日太陽病衰,頭痛少愈也;八日陽明病衰,身熱少歇也;九日少陽病衰,耳聾微聞也;十日太陰病衰,腹減如故,則思飲食;十一日少陰病衰,渴止,舌乾已而嚏也;十二日厥陰病衰,囊縱,少腹微下,大氣皆去,病人精神爽慧也。
那些沒有表裡同時感受寒邪,又沒有傳經,沒有加上其他外邪的,到第七天太陽病衰退,頭痛稍好轉;第八天陽明病衰退,身熱稍微減輕;第九天少陽病衰退,耳聾稍微能聽到聲音;第十天太陰病衰退,腹部脹滿減退恢復正常,就想吃東西;第十一天少陰病衰退,口渴停止,舌頭乾燥已好而打噴嚏;第十二天厥陰病衰退,陰囊鬆弛,小腹稍微鬆緩,大邪都已去除,病人精神清爽舒暢。
原文
若過十三日以上不問,[尺寸](寸尺)陷者,大危。
如果超過十三天以上病情沒有好轉,寸口脈和尺部脈都沉伏的,非常危險。
原文
若更感異氣變為他病者,當依[舊](後)壞[症病](病證)而治之。
如果又感受其他邪氣而轉變為其他疾病的,應當依照後來變成的壞病證候來治療。
原文
(以《熱病論》作序例,已十分不通。故兩感病,惟熱病有者,亦序入內,而不知更奇者。曰「更不傳經,不加異氣」八字,既不傳經,則始終在太陽一經矣。太陽一解,即當全愈,何來明少二陽,及三陰之症而日罷退也。所云異氣,考之下文,皆外感之六氣。其以六氣為異氣,止因目內不識南陽原文耳。既曰異氣,又曰依壞症病而治,並不知壞病也。叔和無知,其罪尚恕;但可怪者,二千年之醫,無一明日張膽,攻其誤也。)
(拿《熱病論》來作序例,已經十分不通。所以兩感病,只有熱病才有的,也編排進去,而不知道還有更奇怪的。所謂「更不傳經,不加異氣」八個字,既然不傳經,那就始終在太陽一條經了。太陽病一解除,就應當完全痊癒,哪裡來陽明、少陽二陽,以及三陰的症狀而說日漸衰退呢?所說的異氣,考證下文,都是外感的六氣。他把六氣當作異氣,只是因為眼中不認識南陽原文本義罷了。既然說是異氣,又說依照壞病證來治療,這根本不懂壞病。王叔和無知,他的罪過還可以寬恕;但奇怪的是,兩千年來的醫生,沒有一個人明目張膽地攻擊他的錯誤。)
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。