原文
下利,脈沉而遲,其人面少赤,身有微熱,下利清穀者,必鬱冒汗出而解,病人必微厥,所以然者,其面戴陽,下虛故也。
下利,脈象沉而遲,病人面色稍微發紅,身體有輕微發熱,下利完穀不化的,一定會發生鬱悶昏冒、出汗而後解除,病人必然會輕微手足厥冷,之所以如此,是因為他的面部戴陽,下部虛弱的緣故。
原文
(脈沉主裡,脈遲主寒。下利而脈沉遲,寒凝於裡矣。故陽格於外,而(面)表少(赤),身表微熱也。下利清穀,裡寒完穀不化也。鬱冒汗出而解,陽格於外則下虛,故汗必鬱冒也。解必微厥,陽格於上,陰陽不相接也。所以然者三句,南陽自為註解也。戴陽,陽格而戴於上也。陽格於上,故曰下虛也。)
(脈沉主裡證,脈遲主寒證。下利而脈沉遲,是寒邪凝結在裡。所以陽氣被格拒於外,而面部稍微發紅,體表有輕微發熱。下利清穀,是裡寒導致完穀不化。鬱冒汗出而後解除,是因為陽氣被格拒於外則下部虛弱,所以出汗必然伴隨鬱冒。解除時必然輕微厥冷,是因為陽氣被格拒於上,陰陽不能相接。所以然者三句,是張仲景自己的註解。戴陽,是陽氣被格拒而戴於上部。陽氣被格拒於上,所以說下部虛弱。)
原文
下利清穀,裡寒外熱,汗出而厥者,通脈四逆湯主之。
下利完穀不化,裡有寒而外有熱,出汗後又發生厥冷的,用通脈四逆湯主治。
原文
(下利清穀,完穀不化矣,故曰裡寒。身表有熱,故曰外熱。表氣不固而汗自出,汗後陰陽不接而發厥冷,則真陽有欲亡之勢。故用四逆以回陽,加蔥以接陰陽也。)下利清穀,不可攻表,汗出必脹滿。
(下利清穀,是完穀不化,所以稱為裡寒。體表有熱,所以稱為外熱。表氣不固而汗自出,出汗後陰陽不能相接而發生厥冷,那麼真陽有將要亡失的趨勢。所以用四逆湯來回陽,加蔥白來接續陰陽。)下利清穀,不可攻表,如果出汗必定會導致脹滿。
原文
(內寒則完穀不化,治宜溫里,故不可攻表。汗出,則陰傷而陽亡,故濁陰獨治,而脹滿可必也。)
(內有寒則完穀不化,治療應當溫裡,所以不可攻表。出汗,則陰氣受傷而陽氣亡失,所以濁陰獨自為患,而脹滿是必然的。)
原文
吐已下[繼](斷),汗出而厥,四肢拘急不解,脈微欲絕者,通脈四逆加豬膽汁湯主之。
嘔吐停止而下利繼之,出汗後厥冷,四肢拘急不緩解,脈搏微弱將要斷絕的,用通脈四逆加豬膽汁湯主治。
原文
(吐止而下繼之,則陰陽兩亡,陽亡則外衛疏而汗自出,汗出則陽更虛,陰陽不接,因而致厥。陰血不能養筋,而四肢拘急不解。脈微欲絕者,陰虛則少濡潤流通之象,陽衰而無充實長大之形也。吐已而汗下未止,濡弱之陰難於滋潤,虛微之陽可以迅續,陽王(旺)可以全陰也。此所以用通脈四逆加豬膽汁湯,以回其陽也。繼字,俗本做斷字,今正之。)
(嘔吐停止而下利繼之,則陰陽兩亡,陽氣亡失則外衛疏鬆而汗自出,汗出則陽氣更虛,陰陽不能相接,因而導致厥冷。陰血不能濡養筋脈,所以四肢拘急不緩解。脈微欲絕,是因為陰虛則缺少濡潤流通的現象,陽衰則沒有充實長大的形態。嘔吐已止而汗下未止,濡弱的陰液難以滋潤,虛微的陽氣可以迅速續接,陽氣旺盛可以保全陰液。這就是用通脈四逆加豬膽汁湯來回陽的原因。繼字,俗本作斷字,現在更正。)
原文
甘草(炙,二兩) 附子(生用,一枚) 乾薑(三兩) 蔥白(四莖) 豬膽汁(半合)
甘草(炙,二兩) 附子(生用,一枚) 乾薑(三兩) 蔥白(四莖) 豬膽汁(半合)
原文
上五味,以水三升,先煮四物,取一升二合,去渣,入膽汁,分溫再服。
以上五味藥,用水三升,先煮前四味藥,取一升二合,去藥渣,加入豬膽汁,分兩次溫服。
原文
(陰寒之症,必以溫藥溫之。然恐格拒不入,加蔥以通陽,豬膽汁引之深入,此伏其所主,而先其所因也。不用人尿用膽汁,蓋膽附於肝,肝經同類相求之意耳。)
(陰寒的病症,必須用溫藥來溫補。但恐怕藥物被格拒不能進入,所以加蔥白來通陽,豬膽汁引導藥物深入,這是隱藏主治藥物,而先處理致病原因的方法。不用人尿而用豬膽汁,是因為膽附於肝,肝經同類相求的意思。)
原文
惡寒脈微而複利,利止[血亡](亡血)也,四逆加人參湯主之。
惡寒、脈微而又下利,下利停止是亡血的緣故,用四逆加人參湯主治。
原文
(惡寒脈微,陽虛也。複利者,曾利止而又利也。利止,利又止也。止而利,利而止,更作更息。但內既虛寒,利安能時作時止?其止者,因亡血之故耳;非虛寒之利,能時自止也。亡血,南陽何不以血藥補血?然既利而惡寒脈微,因而複利,利又自止,亡血之故,原因陽氣不統而亡,血藥必滑,非利所宜。故以四逆回陽,加參補氣以生血,乃治病求其本歟。)四逆加人參湯
(惡寒脈微,是陽虛。複利,是指曾經下利停止而又下利。利止,是下利又停止。停止又下利,下利又停止,反覆發作。但體內既然虛寒,下利怎能時作時止?其停止的原因,是因為亡血的緣故;並非虛寒的下利能夠自行停止。亡血,張仲景為何不用補血藥來補血?然而既然下利而惡寒脈微,因而又下利,下利又自行停止,亡血的原因,是由於陽氣不能統攝而亡失,補血藥必然滑利,不適合下利的情況。所以用四逆湯回陽,加人參補氣以生血,這是治病求本吧。)四逆加人參湯
原文
甘草(炙,二兩) 乾薑(一兩半) 附子(生用,一枚)人參(二兩)
甘草(炙,二兩) 乾薑(一兩半) 附子(生用,一枚) 人參(二兩)
原文
上四味,水用三升,煮取一升二合,去渣,分溫再服。
以上四味藥,用水三升,煮取一升二合,去藥渣,分兩次溫服。
原文
(氣能生血,血亡益氣,陽生陰長之道也。所以亡血利,加人參於四逆之中,補氣回陽以生血也。)
(氣能生血,血亡則益氣,這是陽生陰長的法則。所以亡血而下利,在四逆湯中加入人參,是補氣回陽以生血。)
原文
大汗出,熱不去,內拘急,四肢疼,又下利厥逆而惡寒者,四逆湯主之。
大汗出,發熱不退,體內拘急,四肢疼痛,又下利、厥冷而惡寒的,用四逆湯主治。
原文
(陰寒之與陽邪異者,陽邪汗出則解,陰寒汗出則殆也。以陰不得有汗,故大汗出,則真陽有外亡之勢,而表熱究不能去也。蓋陽邪欲從外散,真陽欲其內返也。寒邪逼陽於外,則內之陽氣不布,故拘急不舒,下利惡寒。四肢,諸陽之本,陽不接陰,疼痛厥逆也。四逆湯主之,回陽也。)
(陰寒與陽邪的不同之處,在於陽邪出汗則解除,陰寒出汗則危險。因為陰證不應有汗,所以大汗出,則真陽有外亡的趨勢,而表熱終究不能去除。這是因為陽邪想要從外散發,真陽想要內返。寒邪逼迫陽氣於外,則體內的陽氣不能布散,所以拘急不舒,下利惡寒。四肢是諸陽之本,陽氣不能接續陰氣,所以疼痛厥逆。用四逆湯主治,是為了回陽。)
原文
嘔而脈弱,小便複利,身有微熱,見厥者,難治,四逆湯主之。
嘔吐而脈弱,小便反而通利,身體有微熱,出現厥冷的,難治,用四逆湯主治。
原文
(脈弱則內火虛,嘔而小便利,則肝邪上升之勢甚猛,腎經內藏之關不緊。身已微熱,已見逼陽於外。手足,諸陽之本。見厥,則陽衰不能接陰,故曰難治。四逆湯主之,回陽非此不可也。)大汗,若大下,利而厥冷者,四逆湯主之。
(脈弱則體內陽火虛弱,嘔吐而小便通利,則肝邪上升的勢頭很猛,腎經內藏的關閉不緊。身體已經微熱,已見到陽氣被逼於外。手足是諸陽之本。出現厥冷,則陽氣衰弱不能接續陰氣,所以說難治。用四逆湯主治,回陽非此不可。)大汗,或者大下,下利而厥冷的,用四逆湯主治。
原文
(汗大泄,利大下,因而陰陽不接,四肢厥冷,真陽有外亡之勢,故用四逆以回陽。)
(汗大量泄出,下利大量,因而陰陽不能相接,四肢厥冷,真陽有外亡的趨勢,所以用四逆湯來回陽。)
原文
吐利汗出,發熱惡寒,四肢拘急,手足厥冷者,四逆湯主之。
嘔吐、下利、出汗,發熱惡寒,四肢拘急,手足厥冷的,用四逆湯主治。
原文
(吐利汗出,周身之門戶洞啟。發熱惡寒,真陽已逼於身表。四肢為諸陽之本,不但陰陽不接而厥冷,且已強硬拘急而無陽。欲回真陽,安得不以四逆主之乎?)
(嘔吐、下利、出汗,全身的門戶大開。發熱惡寒,真陽已被逼到體表。四肢是諸陽之本,不但陰陽不能相接而厥冷,而且已經僵硬拘急而無陽氣。想要挽回真陽,怎能不用四逆湯主治呢?)
原文
既吐且利,小便複利,而大汗出,下利清穀,裡寒外熱,脈微欲絕者,四逆湯主之。
既嘔吐又下利,小便反而通利,而且大汗出,下利完穀不化,裡有寒而外有熱,脈搏微弱將要斷絕的,用四逆湯主治。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。