傷寒經解

卷四

少陽經全篇(4)

卷四/少陽經全篇28
原文
上八味,以水一斗二升,煮取六升,去渣,內硝,再煎取三升,溫服一升。不解更服。
白話
以上八味藥,用水一斗二升,煮取六升,去掉藥渣,加入芒硝,再煎煮取三升,溫服一升。如果病未解除,再服一次。
原文
(既先用小柴胡以解外,何本方仍以小柴胡加芒硝也?蓋本柴胡症,誤用丸藥,因而成逆。芒硝寒咸,已足解丸藥熱邪,仍用小柴胡湯,症屬少陽,宜柴胡也。)
白話
(既然先用小柴胡湯來解除表邪,為何本方仍然用小柴胡湯加芒硝呢?因為本來是柴胡證,誤用丸藥,因而導致病勢逆亂。芒硝性寒味鹹,足以解除丸藥的熱邪,仍用小柴胡湯,是因為病證屬於少陽,適宜用柴胡。)
原文
太陽病,過經十餘日,反二三下之,後四五日,柴胡[症](證)仍在者,先與小柴胡[湯]。
白話
太陽病,經過十多天,反而用了兩三次攻下法,之後四五天,柴胡證仍然存在的,先給予小柴胡湯。
原文
嘔不止,心[中](下)急,鬱郁微煩者,為未解也,與大柴胡湯下之即愈。
白話
嘔吐不止,心下急迫,鬱悶微煩的,這是病未解除,給予大柴胡湯攻下就會痊癒。
原文
(太陽病,過經十餘日,已傳少陽,具有柴胡症矣。觀下文柴胡症仍在一句可知也。病屬少陽,連次下之,下後四五日,共前已十六七日,柴胡症仍在,原用小柴胡湯,蓋過經-切症,法亦主以小柴胡也。若下後嘔不止,心下急,菀菀微煩者,因連次下之,陽邪入內,火炎上而嘔,火性急而煩也。陽邪內陷,故曰未解。大柴胡湯滌熱而愈也。
白話
(太陽病,經過十多天,已經傳入少陽,具有柴胡證了。看下文「柴胡症仍在」一句可以知道。病屬少陽,連續攻下,下後四五天,前後共十六七天,柴胡證仍在,原本用小柴胡湯,因為經過傳經的一切病證,治法也以小柴胡為主。如果下後嘔吐不止,心下急迫,鬱悶微煩,是因為連續攻下,陽邪入內,火性上炎而嘔吐,火性急迫而煩躁。陽邪內陷,所以說未解。大柴胡湯清泄熱邪而痊癒。)
原文
以上四節,少陽風熱之壞病也,救逆法也。)附:三陽合病並病
白話
以上四節,是少陽風熱的壞病,是救治誤治的方法。)附:三陽合病並病
原文
陽明與少陽合病,必下利,其脈不負(者),(為)順也;負者,失也。互相剋賊,名為負也。
白話
陽明與少陽合病,必然會下利,如果脈象不相克(即不負),是順證;如果脈象相克(負),是失證。互相克賊,叫作「負」。
原文
脈[數](滑)而[滑](數)者,有宿食也,當下之,宜大承氣湯。
白話
脈象滑而數的,是體內有宿食,應當用攻下法,適宜用大承氣湯。
原文
(陽明主水穀,少陽主風木,木主沁泄,故二經合病,下利可必也。陽明脈大,少陽脈弦。不負,謂大而不弦,無相勝負,而相得也。失者,得之反也。負者,謂弦而不大,木剋土,土受木賊也。若不弦大,下利而脈滑數,數主熱,滑主食,此係宿食也。大承氣湯,以去宿食,通因通用也。此節,陽明少陽合病,風熱宿食症也。)
白話
(陽明主水穀,少陽主風木,木主疏泄,所以二經合病,必然會下利。陽明脈大,少陽脈弦。「不負」是說脈大而不弦,沒有勝負關係,而是互相協調。「失」是得之相反。「負」是說脈弦而不大,木克土,土受木的克賊。如果脈不弦不大,下利而脈滑數,數主熱,滑主食,這是宿食所致。用大承氣湯來去除宿食,是通因通用之法。此節講陽明少陽合病,屬風熱宿食證。)
原文
太陽與少陽合病,自下利者,與黃芩湯;若嘔者,黃芩加半夏生薑湯主之。
白話
太陽與少陽合病,自行下利的,給予黃芩湯;如果嘔吐的,用黃芩加半夏生薑湯主治。
原文
(太陽為寒水,少陽為風木,二經合病,水主利而風主泄,故自利也。黃芩湯,清熱平木也。若嘔者,兼濕也。濕勝則土淖,故嘔也。加半夏、生薑,去濕以止逆也。)黃芩湯
白話
(太陽為寒水,少陽為風木,二經合病,水主下利而風主疏泄,所以自行下利。黃芩湯清熱平肝。如果嘔吐,是兼夾濕邪。濕氣勝則脾土濡濕,所以嘔吐。加半夏、生薑,去除濕氣以止嘔逆。)黃芩湯
原文
黃芩(三兩) 甘草(炙,二兩) 芍藥(二兩) 大棗(十二枚)
白話
黃芩(三兩) 甘草(炙,二兩) 芍藥(二兩) 大棗(十二枚)
原文
上四味,以水一斗,煮取三升,去渣,溫服一升,日再服,夜一服。黃芩加半夏生薑湯
白話
以上四味藥,用水一斗,煮取三升,去掉藥渣,溫服一升,白天服兩次,晚上服一次。黃芩加半夏生薑湯
原文
黃芩(三兩) 甘草(炙,二兩) 芍藥(二兩) 大棗(十二枚) 半夏(半升) 生薑(一兩半)
白話
黃芩(三兩) 甘草(炙,二兩) 芍藥(二兩) 大棗(十二枚) 半夏(半升) 生薑(一兩半)
原文
上六味,以水一斗,煮取三升,去渣,溫服一升,日三服,夜一服。
白話
以上六味藥,用水一斗,煮取三升,去掉藥渣,溫服一升,白天服三次,晚上服一次。
原文
(芍藥甘草,甲巳化土,為風溫下利主藥。大棗扶士,黃芩清熱,而利自止。至有嘔,則兼濕矣。加半夏以燥之,生薑以通之,而嘔自平也。此節,太陽少陽合病,風溫濕症也。)
白話
(芍藥、甘草,甲己化土,是治療風溫下利的主藥。大棗扶助脾土,黃芩清熱,那麼下利自然停止。至於出現嘔吐,則是兼夾濕邪了。加半夏來燥濕,生薑來通陽,嘔吐自然平息。此節講太陽少陽合病,屬風溫濕證。)
原文
三陽合病,脈浮大,上關上[脈],但欲眠睡,目合則汗。
白話
三陽合病,脈象浮大,向上見到關部脈,只想睡覺,眼睛閉合就會出汗。
原文
(三陽合病,則陽盛陰虛矣。脈浮主太陽,脈大主陽明,見於關上,關為脾肝胃,故為三陽合病也。浮大中空之診,中者,陰之守。陰虛神倦,故欲眠睡。膽主疏泄,目合則陽不衛外,故汗自出也。)
白話
(三陽合病,是陽氣盛而陰氣虛。脈浮主太陽,脈大主陽明,出現在關部,關部對應脾、肝、胃,所以是三陽合病。浮大是中空的脈象,中是指陰的守護。陰虛則精神疲倦,所以想睡覺。膽主疏泄,眼睛閉合時陽氣不能衛護體表,所以汗自發出。)
原文
三陽合病,腹滿身重,難以轉側,口不仁,[而]面垢,譫語遺尿。發汗則譫語,下之則額上生汗,手足逆冷。若自汗出者,白虎湯主之。
白話
三陽合病,腹部脹滿,身體沉重,難以轉側,口不知味,面色垢污,胡言亂語,遺尿。如果發汗就會加重譫語,如果攻下就會額上出汗,手足冰冷。如果自行出汗的,用白虎湯主治。
原文
(三陽合病,則太陽、少陽、陽明俱病矣。胃病則腹滿譫語,膽病則面垢難以轉側,膀胱病則遺尿。三陽俱病,則陽不布,而陰不滋,故身重而口麻木也。發汗則胃更燥,故譫語甚。下之則傷元陽,故手足逆冷。孤陽上越,而額上生汗也。若未曾汗下而自汗出,則三陽燥熱甚矣。故以白虎湯清之。以上二節,三陽合病夏暑症也。)
白話
(三陽合病,就是太陽、少陽、陽明都病了。胃病則腹部脹滿、胡言亂語,膽病則面色垢污、難以轉側,膀胱病則遺尿。三陽都病,陽氣不布散,陰氣不滋養,所以身體沉重、口麻木。發汗則胃更燥,所以譫語加重。攻下則損傷元陽,所以手足冰冷。孤陽上越,而額上出汗。如果沒有經過發汗攻下而自行出汗,則是三陽燥熱很嚴重了。所以用白虎湯清熱。以上二節,是三陽合病的夏季暑熱證。)
原文
太陽與少陽並病,頭項強痛,或眩冒,時如結胸,心下痞硬者,當刺大椎第一間、肺俞、肝俞,慎不可發汗。
白話
太陽與少陽並病,頭項強痛,或者眩暈昏冒,有時像結胸,心下痞塞硬滿的,應當針刺大椎第一間、肺俞、肝俞,切記不可發汗。
原文
發汗則譫語,脈弦,五六日譫語不止,當刺期門。
白話
如果發汗則會胡言亂語,脈象弦,五六天胡言亂語不止,應當針刺期門穴。
原文
(太陽之脈循頭目,少陽之脈循胸脅。太陽有風,則頭項強痛。風入少陽,則眩冒如結胸,而胸脅痞硬也。太陽主表,肺合皮毛,故太陽通於肺。膽則附於肝,刺之以瀉太、少之火也。中風陰虛,少陽少血,故不可發汗,少陽忌汗也。苟不刺而汗之,則少陽津液枯而脈弦,津枯胃亦燥而譫語也。五六日譫語不止,五日一候,陰不復也。刺期門以瀉肝,肝火泄而膽滋矣。期門,見前少陽篇。肺俞,在背第三椎下兩傍;肝俞,在第九椎下兩傍。皆俠脊各去同身寸一寸五分。)
白話
(太陽經的脈循行頭目,少陽經的脈循行胸脅。太陽感受風邪,則頭項強痛。風邪傳入少陽,則眩暈昏冒如結胸,而胸脅痞硬。太陽主表,肺合皮毛,所以太陽與肺相通。膽附於肝,針刺這些穴位以瀉太陽、少陽的火邪。中風導致陰虛,少陽經血少,所以不可發汗,少陽忌用汗法。如果不針刺而發汗,則少陽津液枯竭而脈弦,津枯胃也乾燥而胡言亂語。五六天胡言亂語不止,五天為一候,陰氣不能恢復。針刺期門以瀉肝,肝火泄而膽的津液得以滋養。期門穴,見前少陽篇。肺俞,在背部第三椎下兩旁;肝俞,在第九椎下兩旁。都是挾脊各距同身寸一寸五分。)
原文
太陽少陽並病,心下硬,頭項強而眩者,當刺大椎、肺俞、肝俞,慎勿下之。
白話
太陽少陽並病,心下硬滿,頭項強而眩暈的,應當針刺大椎、肺俞、肝俞,切記不可攻下。
原文
太陽少陽並病,而反下之,成結胸,心下硬,下利不止,水漿不[入](下),其人心煩。
白話
太陽少陽並病,反而用攻下法,形成結胸,心下硬滿,下利不止,水飲不能下嚥,病人心煩。
原文
(風雖為陽,然太少並病,則有少陽之禁而不可下矣。如誤下之,則陽邪陷結於心下,而成結胸硬痛矣。風屬木而主飧泄,故下利不止。木邪剋土,故水漿不入。木病授氣於心,故心煩也。以上三節,太少並病中風也。)
白話
(風雖屬陽邪,但太陽少陽並病,則有少陽的禁忌而不可攻下。如果誤用攻下,則陽邪內陷結於心下,形成結胸硬痛。風屬木而主完穀不化的泄瀉,所以下利不止。木邪克土,所以水飲不能下嚥。木病傳氣於心,所以心煩。以上三節,是太陽少陽並病的中風證。)
原文
問曰:傷寒三日,脈浮數而微,病人身涼和者,何也?答曰:此為解也,解以夜半。脈浮而解者,濈然汗出也。脈數而解者,必能食也。脈微而解者,必大汗出也。
白話
問:傷寒三日,脈象浮數而微,病人身體涼爽舒適的,是什麼原因?答:這是病將解除,病解在半夜。脈浮而解除的,會微微出汗。脈數而解除的,必定能進食。脈微而解除的,必定會出大汗。
原文
(此節,總論三陽病風熱,欲解之脈症也。風熱為陽,三日傳遍三陽。脈浮為風,浮數為熱,微則邪氣已衰,故身涼和而欲解也。解以夜半,陽症遇陰而和也。若脈但浮,則屬風症,濈然汗出,微似有汗而解也。若脈但數,則屬熱病,陽邪殺穀,故病解即能食也。脈但微者,正氣弱也。衛陽不能固表,故解而必大汗也。)
白話
(此節總論三陽病的風熱證,將要解除時的脈象與症狀。風熱為陽邪,三日傳遍三陽經。脈浮為風,浮數為熱,脈微則邪氣已衰,所以身體涼爽舒適而將要解除。病解在半夜,陽證遇到陰時而和調。如果脈僅浮,則屬風證,微微出汗,似有汗出而解除。如果脈僅數,則屬熱病,陽邪能消穀,所以病解就能進食。脈僅微的,是正氣弱。衛陽不能固護肌表,所以解除時必定會大汗。)