原文
(在上,心部也。掌握煩熱者,手少陰心脈,抵掌後,入掌內,下傷陰,故煩熱也。身上浮冷者,下則火敗而土無氣也。汗泄水灌者,汗生於血,而主於心,心為火,火敗則液不斂,火劇則求救於水也。)
(在上,是心部。手掌煩熱,是因為手少陰心經,到達手掌後,進入掌內,向下損傷陰分,所以煩熱。身體表面浮冷,是因為下部火衰而土氣無力。汗出如水澆灌,是因為汗生於血,而由心所主,心屬火,火衰則津液不能收斂,火太旺則向水求救。)
原文
動氣在下,不可下,下之則腹脹滿,卒起頭眩,食則下清穀,心下痞也。
動氣在下方,不可用下法,如果用下法就會腹部脹滿,突然站起頭暈,進食則腹瀉完穀不化,心下痞塞。
原文
(在下,腎部也。下之則腎陽虛寒,故腹脹滿。陽虛肝橫,肝風迅速,故卒起頭眩。土寒食不化,故下利清穀。寒氣生濁,濁氣填心,故心下痞也。蓋心腎相交之府,腎司二便也。以上八節,陽明不可下症也。)陽明病,欲解時,從申至戌上。
(在下,是腎部。用下法則腎陽虛寒,所以腹部脹滿。陽虛肝氣橫逆,肝風迅速,所以突然站起頭暈。脾土寒冷食物不消化,所以腹瀉完穀不化。寒氣產生濁氣,濁氣填塞心胸,所以心下痞塞。因為心腎相交之府,腎主管大小便。以上八條,是陽明病不可用下法的症狀。)陽明病,將要解除的時間,從申時到戌時。
原文
(申酉戌三時,陽明王(旺)時也。正氣得其王時,則邪不能勝,故退而自解也。)附:二陽合病並病
(申、酉、戌三個時辰,是陽明經氣旺盛的時候。正氣得到其旺盛之時,邪氣就不能勝過,所以邪氣退去而自然解除。)附:二陽合病並病
原文
太陽病,項背強𠘧𠘧,反汗出惡風者,桂枝加葛根湯主之。
太陽病,項背強𠘧𠘧,反而汗出怕風的,用桂枝加葛根湯主治。
原文
(合病者,兩經之症齊見也。太陽之脈,下頸夾脊;太陽之筋,挾脊上項。陽明之脈,下人迎;陽明之筋,上頸,上合於太陽。𠘧𠘧頸項強,俯仰不能自如也。汗出惡風,中風本症也。二陽合病,故用兩經表藥以主之。)桂枝加葛根湯
(合病,是兩經的症狀同時出現。太陽經脈,下行頸部夾著脊柱;太陽經筋,挾脊上行到項部。陽明經脈,下行至人迎;陽明經筋,上行頸部,向上與太陽經會合。𠘧𠘧是頸項僵硬,俯仰不能自如。汗出怕風,是中風的本來症狀。二陽合病,所以用兩經的解表藥來主治。)桂枝加葛根湯
原文
葛根(四兩) 芍藥(二兩) 甘草(二兩) 桂枝(三兩)生薑(三兩) 大棗(十二枚)
葛根(四兩) 芍藥(二兩) 甘草(二兩) 桂枝(三兩)生薑(三兩) 大棗(十二枚)
原文
上六味,以水一斗,先煮葛根減二升,去上沫,納諸藥,煮取三升,去渣,溫服一升,覆取微似汗,不須歠粥,余如桂枝法。
以上六味藥,用水一斗,先煮葛根減少二升,去掉上面的浮沫,放入其他藥,煮取三升,去掉藥渣,溫服一升,蓋被取微微出汗,不需要喝粥,其餘按照桂枝湯的方法。
原文
(桂枝湯,太陽中風主方也。加葛根,陽明合病也。不須歠粥,有葛根無借乎粥也。此節乃太陽陽明合病中風也。)
(桂枝湯,是太陽中風的主方。加葛根,是因為陽明合病。不需要喝粥,是因為有葛根不用藉助粥力。這一節是太陽陽明合病中風。)
原文
太陽病,項背強𠘧𠘧,無汗惡風[者],葛根湯主之。
原文
(無汗惡風,則為寒症。葛根湯,則桂枝葛根湯加麻黃也。麻黃所以治寒邪也。)
(沒有汗怕風,就是寒症。葛根湯,就是桂枝葛根湯加麻黃。麻黃是用來治療寒邪的。)
原文
太陽與陽明合病,喘而胸痛者,不可下,宜麻黃湯[主之]。
太陽與陽明合病,喘息而且胸痛的,不可用下法,適宜用麻黃湯。
原文
(胸乃陽明部分,喘乃太陽傷寒之本症,以喘不除,甚而至於胸滿,故曰合病。不可下,以無形寒邪在經,非府症有形燥熱也。用麻黃湯,從其來路驅之也。以上二節,太陽陽明合病傷寒也。)太陽陽明合病者,必自下利,葛根湯主之。
(胸是陽明的部位,喘是太陽傷寒的本來症狀,因為喘不解除,甚至發展到胸滿,所以稱為合病。不可用下法,因為是無形的寒邪在經脈,不是腑症有形的燥熱。用麻黃湯,從它的來路驅散它。以上二節,是太陽陽明合病傷寒。)太陽陽明合病,必定自行腹瀉,用葛根湯主治。
原文
(必者,定然之詞。自者,自然而然也。蓋太陽膀胱主水,陽明胃主谷,寒為陰,陰氣主下降,故太陽陽明合病,則水穀不分而下注,所以謂之必也。但用葛根湯,散經中之寒邪,而以不治治利者,麻黃疏利太陰,則水道通而濕去。葛根升提陽明,則真氣(勝)而寒解,寒濕消而利自止矣。)
(必,是肯定的詞。自,是自然而然的意思。因為太陽膀胱主管水液,陽明胃主管穀物,寒屬陰,陰氣主下降,所以太陽陽明合病,就會水穀不分而下注,所以說必自下利。只用葛根湯,散經脈中的寒邪,而用不治療的方法來治療腹瀉,是因為麻黃疏利太陰,使水道通暢而濕氣去除。葛根升提陽明,則真氣旺盛而寒邪解除,寒濕消散而腹瀉自然停止。)
原文
太陽與陽明合病,不下利,但嘔者,葛根加半夏湯主之。
太陽與陽明合病,不腹瀉,只是嘔吐的,用葛根加半夏湯主治。
原文
(嘔,大吐也。寒濕在上,故不下利,上湧而嘔也。葛根散寒濕,加半夏所以止嘔也。)葛根加半夏湯
(嘔,是劇烈嘔吐。寒濕在上部,所以不腹瀉,向上湧而嘔吐。葛根散寒濕,加半夏是用來止嘔的。)葛根加半夏湯
原文
葛根(四兩) 大棗(十二枚) 半夏(半升) 生薑(三兩) 甘草(二兩) 芍藥(二兩) 桂枝(二兩) 麻黃(三兩)
葛根(四兩) 大棗(十二枚) 半夏(半升) 生薑(三兩) 甘草(二兩) 芍藥(二兩) 桂枝(二兩) 麻黃(三兩)
原文
上八味,以水一斗,先煮葛根、麻黃,減二升,去上沫,內諸藥,煮取三升,去渣,溫服一升,覆取微似汗。
以上八味藥,用水一斗,先煮葛根和麻黃,減少二升,去掉上面的浮沫,放入其他藥,煮取三升,去掉藥渣,溫服一升,蓋被取微微出汗。
原文
(寒濕在下,則下注;在上,則上逆。葛根湯,寒濕藥也。加半夏,下氣止嘔也。取微似汗,寒濕從皮毛解也。以上二節,太陽陽明合病,寒濕症也。)
(寒濕在下方,就會向下注;在上方,就會向上逆。葛根湯,是治療寒濕的藥。加半夏,是降氣止嘔。取微微出汗,使寒濕從皮毛解除。以上二節,是太陽陽明合病寒濕證。)
原文
二陽並病,太陽初得病時,發其汗,汗先出不徹,因轉屬陽明,續自微汗出,不惡寒。
二陽並病,太陽病剛開始得病時,發其汗,汗先出得不透徹,因而轉屬陽明,接著自行微微出汗,不怕冷。
原文
若太陽病[症](證)不能罷者,不可下,下之為逆,如此可小發汗。
如果太陽病症狀不能解除的,不可用下法,下之就是錯誤,這樣可以輕微發汗。
假如面色持續發紅的,是陽氣鬱結在表,應當用藥物解表或用熏法。
原文
若發汗不徹,不足言,陽氣怫鬱不得越,當汗不汗,其人[煩躁](躁煩),不知痛處,乍在腹中,乍在四肢,按之不可得,其人短氣但坐,以汗出不徹故也,更發[其]汗則愈。何以知汗出不徹,以脈澀故知也。
如果發汗不透徹,不足以說,陽氣鬱結不能發越,應當出汗而沒有出汗,這個人煩躁,不知疼痛部位,有時在腹中,有時在四肢,按壓找不到,這個人氣短只能坐著,是因為汗出不透徹的緣故,再發其汗就會痊癒。怎麼知道汗出不透徹?因為脈象澀滯所以知道。
原文
(並病者,一經先見,復顯一經,邪貫兩經也。蓋太陽初病,風寒兩傷,用藥發汗,汗出不透,因轉陽明。陽明經性燥熱,故自汗出而不惡寒也。病轉陽明,太陽仍不罷,所以為二陽並病也。太陽在表,表不可下,下之為逆也。宜小發汗者,因先已發過汗,汗不透,宜再小發汗也。設病人面色甚紅,則為從未發汗之症。蓋風為陽,寒為陰,陰邪怫鬱陽邪在表,故面色甚紅也。此則非小汗所能治,當以藥解之熏之,令其大汗,以散其風寒,使陽邪透越。若已汗過,汗出不透,陽邪已經久少泄,而不可言陽氣怫鬱矣,且從未發汗之症。當汗不汗,陽邪不得越,其人必躁煩,如有痛處,在腹中,在四肢,按之不得,有無可奈何之狀。若已發汗,汗不透者,其人僅氣短促,不如從未汗者躁煩無可奈何也。故再發汗則愈。何以知已汗而汗不透?蓋從未汗之風(寒)症,脈多浮緊,今脈見澀,澀為枯滯,故知發汗而汗不透也。)
(並病,是一經先出現,後來又顯現另一經,邪氣貫穿兩經。因為太陽病初起,風寒兩傷,用藥發汗,汗出不透,因而轉屬陽明。陽明經性質燥熱,所以自行出汗而不怕冷。病轉到陽明,太陽病仍不解除,所以是二陽並病。太陽在表,表證不可用下法,下之是錯誤。適宜輕微發汗,是因為先前已經發過汗,汗不透,適宜再輕微發汗。假如病人面色很紅,則是從未發汗的證候。因為風為陽,寒為陰,陰邪鬱結陽邪在表,所以面色很紅。這就不是輕微發汗能治療的,應當用藥解表或用熏法,使人大汗,以散其風寒,使陽邪透發出去。如果已經發汗,汗出不透,陽邪已經長時間少量洩出,就不能說陽氣鬱結了,而且(不同於)從未發汗的證候。應當出汗而沒有出汗,陽邪不能發越,病人必定煩躁,好像有疼痛部位,在腹中,在四肢,按壓找不到,有無可奈何的樣子。如果已經發汗,汗不透的病人,僅僅氣息短促,不像從未出汗的病人那樣煩躁無可奈何。所以再發汗就會痊癒。怎麼知道已經發汗而汗不透?因為從未出汗的風寒證,脈多浮緊,現在脈象見澀,澀是枯滯,所以知道發汗而汗不透。)
原文
二陽並病,太陽[症](證)罷,但發潮熱,手足漿漿汗出,大便難而譫語者,下之則愈,宜大承氣湯。
二陽並病,太陽證解除,只發潮熱,手腳不斷出汗,大便困難而且胡言亂語的,用下法就會痊癒,適宜用大承氣湯。
原文
(二陽並病,太陽症罷,則邪歸陽明。陽明王(旺)於日晡,故日晡潮熱。脾主四肢,胃火逼脾陰,越出四肢,故手足有汗。脾陰涸則胃燥,故大便難而譫語。胃熱則寒解風存。風為陽邪,故宜下之以大承氣湯,去其胃燥也。以上二節,太陽陽明風寒並病也。)
(二陽並病,太陽證解除,則邪氣歸於陽明。陽明經氣旺盛於日晡時,所以日晡潮熱。脾主管四肢,胃火逼迫脾陰,使脾陰外越至四肢,所以手腳有汗。脾陰枯竭則胃燥,所以大便困難而胡言亂語。胃熱則寒解而風存。風為陽邪,所以適宜用下法用大承氣湯,去除胃中燥熱。以上二節,是太陽陽明風寒並病。)
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。