傷寒纘論_傷寒緒論

雜篇

雜篇(1)

雜篇28
原文
傷寒所致,太陽痙濕暍三種,宜應別論,以為與傷寒相似,故此見之。
白話
傷寒所引起的太陽病痙、濕、暍三種,應當另外討論,因為它們與傷寒相似,所以在這裡列出。
原文
(痙俗作庢)太陽病,發熱無汗,反惡寒者,名曰剛痙。
白話
(痙俗寫作庢)太陽病,發熱無汗,反而怕冷的,叫做剛痙。
原文
本案傷榮,故發熱無汗,病至痙,邪入深矣,而猶惡寒者,經虛故也,寒傷榮血, 則經脈不利,故身強直,而為剛痙也。
白話
此案屬於傷榮,所以發熱無汗,病發展到痙,邪氣已深入,而仍然怕冷,是因為經脈虛弱的緣故。寒邪傷及榮血,就會經脈不利,所以身體強直,成為剛痙。
原文
金匱又有太陽病無汗,而小便反少, 氣上衝胸,口噤不能言,欲作剛痙,葛根湯主之一條,即是申明此條之義, 而補其治法也無汗而小便少者,以太陽陽明二經之熱,聚於胸中, 延傷肺金清肅之氣,內外不能通故也。太陽病,發熱汗出不惡寒者,名曰柔痙。
白話
金匱要略又有太陽病無汗,而小便反而少,氣上衝胸,口噤不能說話,將要形成剛痙,用葛根湯主治的一條,就是申明此條的義理,並補充其治法。無汗而小便少的,是因為太陽、陽明二經的熱,聚於胸中,進而損傷肺金清肅之氣,內外不能通暢的緣故。太陽病,發熱出汗而不怕冷的,叫做柔痙。
原文
本風傷衛,故發熱汗出不惡寒以風傷衛氣,腠理疎,故汗出身柔, 但汗出太過,則經脈空虛,雖似稍緩,而較之剛痙尤甚,以其本虛故也, 蓋剛痙屬陽為邪勝,柔痙屬陰為血虛,故治法有不同耳。
白話
本為風邪傷衛,所以發熱出汗、不怕冷。因為風邪傷衛氣,腠理疏鬆,所以汗出身體柔軟,但出汗太過,則經脈空虛,雖然看似稍緩,但比起剛痙更為嚴重,因為其本虛的緣故。剛痙屬陽,為邪氣盛;柔痙屬陰,為血虛,所以治法有所不同。
原文
金匱又有太陽病, 其證備身體強八八然脈反沉遲,此為痙,栝蔞桂枝湯主之,即桂枝湯加栝蔞根二兩, 其證備,則發熱汗出等證,不必贅矣。
白話
金匱要略又有太陽病,其證候具備,身體強直八八然,脈反而沉遲,這是痙,用栝蔞桂枝湯主治,即桂枝湯加栝蔞根二兩。其證候具備,則發熱出汗等證,不必贅述了。
原文
傷寒方中,用桂枝加葛根湯矣, 此以脈之沉遲,知在表之邪,為內濕所持不解,即係濕熱二邪交合, 不當從風寒之表法起見,故不用葛根而改用栝蔞根,變表法為利法也。太陽病,發熱脈沉而細者,名曰痙。
白話
傷寒方中,有用桂枝加葛根湯的,這裡因為脈沉遲,知道在表的邪氣被內濕所持而不解,即是濕熱二邪交合,不應當從風寒的表法治療,所以不用葛根而改用栝蔞根,改變表法為利法。太陽病,發熱脈沉而細的,叫做痙。
原文
脈沉細者,濕勝而致痙也,病發熱,脈當浮數,而反沉細,知風邪為濕氣所著, 所以身雖發熱,而脈不能浮數,是陽證見陰脈,故金匱指為難治也,治此者, 急宜麻黃附子細辛湯,溫經祛濕,勿以沉細為濕證之本脈而忽之也。太陽病發汗太多,因致痙。
白話
脈沉細的,是濕氣勝而導致痙。病發熱,脈應當浮數,反而沉細,知道風邪被濕氣所附著,所以身體雖然發熱,而脈不能浮數,這是陽證見陰脈,所以金匱要略指出為難治。治療這種情況,緊急宜用麻黃附子細辛湯,溫經祛濕,不要認為沉細是濕證的本脈而忽視它。太陽病發汗太多,因而導致痙。
原文
發汗太多,則經虛風襲,雖曰屬風,而實經虛邪盛之候,非真武湯必難救療也。
白話
發汗太多,則經脈虛弱,風邪侵襲,雖然說是屬於風,但實際上是經虛邪盛的證候,非真武湯必難救治。
原文
病身熱足寒,頸項強急惡寒,時頭熱面赤,目脈赤,獨頭面搖,卒口噤,背反張者, 痙病也。
白話
病人身體發熱、腳寒冷,頸項強直拘急、怕冷,時而頭部發熱、面色紅,目脈紅,只有頭面部搖動,突然口噤,背部反張的,是痙病。
原文
身熱足寒者,傷濕而中風也,其下諸證,皆風虛濕搏之候蓋風主動搖,濕主拘急, 風主陽,本乎天者親上,是以獨頭面搖,濕主陰,本乎地者親下,是以足脛寒逆也, 金匱此條下,又多若發汗者寒濕相搏,其表益虛即惡寒甚,發其汗已, 其脈如蛇六句,發汗反惡寒者,以但用表藥而不加朮故也,汗後其脈如蛇者, 汗出之時,陽氣發外,其脈必洪盛,汗後氣開乃閉,陽氣退潛, 寒濕之邪得汗藥引之於外,所以其脈復見浮緊,而指下遲滯不前,有似蛇行之狀耳。
白話
身體發熱腳寒冷的,是傷濕而中風。其下的各種證候,都是風虛濕搏擊的表現。因為風主動搖,濕主拘急;風屬陽,本乎天者親上,所以唯獨頭面部搖動;濕屬陰,本乎地者親下,所以足脛寒冷逆冷。金匱要略此條下,又多有“若發汗者,寒濕相搏,其表益虛,即惡寒甚,發其汗已,其脈如蛇”六句。發汗後反而怕冷的,是因為只用表藥而不加白朮的緣故。汗後其脈如蛇的,是因為汗出之時,陽氣發於外,其脈必洪盛;汗後氣開而後閉,陽氣退潛,寒濕之邪被汗藥引導到外面,所以其脈又見浮緊,而指下遲滯不前,有似蛇行的樣子。
原文
按金匱此後復有五條,其一云夫風病下之則痙,發汗必拘急,蓋風病而熱者, 其邪已應於筋脈,若更下之,則傷其榮血,筋無養而成痙,汗之則傷其衛氣, 脈無養而拘急矣,其一云:暴腹脹大為欲愈,脈如故反伏弦者痙, 蓋脾土得木火而為暴脹,知火之鬱於肝者,已出之脾,木火氣行則脈當浮大, 今不浮大而如故,知風猶鬱在肝,則筋病而成痙矣,然此必暴脹之先, 已見欲解之證故云,其一云:夫痙脈緊如弦,直上下行,蓋緊直如弦,肝脈也, 而直上下行,則又屬督脈為病,所以脊強而厥也,與脈經痙家, 其脈伏豎直上下同義,其一云:痙病有炙瘡者難治,蓋痙病風熱燥急, 不當復炙以火,深入助陽風熱得之愈固而不散也,其一云:痙為病,胸滿口噤, 臥不著席,腳孿急,必齘齒,可與大承氣湯,蓋熱傅陽明,風熱極深, 所以有如上諸證,非苦寒大下,不足以除其熱,救其陰也,夫傷寒病瘈瘲, 以熱生風而搐,尚為難治,況此甚於搐者,至若齒齘足孿,而無內實下證, 大便自行者,必不可治,靈樞云:熱而痙者死,腰折瘈瘲齒齘也。已上痙病例。
白話
按金匱要略此後還有五條。其一說:風病用下法則成痙,發汗必然拘急。因為風病而有熱的,其邪已應於筋脈,若再用下法,則損傷其榮血,筋無營養而成痙;發汗則損傷其衛氣,脈無營養而拘急。其二說:突然腹脹大為將要痊癒,脈象如故反而伏弦的為痙。因為脾土得到木火之氣而突然腹脹,知道鬱於肝的火氣,已經出到脾,木火氣行則脈應浮大,現在不浮大而如故,知道風邪還鬱在肝,則筋病而成痙。然而這必定在暴脹之前,已見將要解除的證候所以這樣說。其三說:痙脈緊如弦,直上下行。因為緊直如弦是肝脈,而直上下行則又屬督脈為病,所以脊強而厥,與《脈經》中“痙家,其脈伏堅直上下”同義。其四說:痙病有灸瘡的難治。因為痙病風熱燥急,不應當再用火灸,深入助陽,風熱得到火灸更加牢固而不散。其五說:痙為病,胸滿口噤,臥不著席,腳攣急,必然咬牙,可與大承氣湯。因為熱傳陽明,風熱極深,所以有如上諸證,非苦寒峻下不足以除其熱、救其陰。傷寒病瘈瘲,因為熱生風而抽搐,尚且難治,何況此病比抽搐更甚?至於咬牙腳攣,而無內實可下之證,大便自行的,一定不可治。《靈樞》說:熱而痙者死,腰折、瘈瘲、齒齘也。以上是痙病例。
原文
太陽病,關節疼痛而煩,脈沉而細者此名濕痹,濕痹之侯,其人小便不利, 大便反快,但當利其小便。
白話
太陽病,關節疼痛而煩躁,脈沉而細的,這叫濕痹。濕痹的證候,病人小便不利,大便反而爽快,只應當利其小便。
原文
關節疼痛而煩者,言濕氣留著筋骨糾結之間,而發熱煩疼也脈沉而細,明係濕證, 雖疼處頰熱,必非風寒,是當利水為要也。
白話
關節疼痛而煩躁的,是說濕氣留滯在筋骨糾結之間,而發熱煩疼。脈沉而細,明顯是濕證,雖然疼痛處頰熱,必定不是風寒,應當利水為要。
原文
大抵此證,當利小便以通陽氣, 今為濕氣內勝,故小便不利,利之則陽氣行,雖在關節之濕,亦得宣泄矣, 設小便利已,而關節之痹不去,又當從表治之。
白話
大致此證,應當利小便以通陽氣。現在因為濕氣內盛,所以小便不利,利小便則陽氣通行,雖在關節的濕,也能得以宣泄。假如小便已利,而關節的痹痛不去,又應當從表治療。
原文
濕家之為病,一身盡疼發熱,身色如以熏黃。
白話
濕家之為病,全身疼痛發熱,身體顏色如同被煙熏的黃色。
原文
濕證發黃,須分寒熱表裏,濕熱在裏茵蔯蒿湯,在表梔子柏皮湯, 寒濕在裏白朮附子湯,在表麻黃加朮湯,此寒濕在表而發黃也,金匱有云: 濕家身煩疼,可與麻黃加朮湯,發其汗為宜,慎不可以火攻之,蓋濕與寒合, 故令身疼,以濕者在表,表間陽氣不盛,故不可大發汗,是以用麻黃湯, 必加白朮以助脾祛濕也,麻黃得朮,則汗不致於驟發,朮得麻黃而濕滯得以宣通, 然濕邪在表,惟可汗之,不可火攻,火攻則增其熱,必有發黃之變,故戒之。
白話
濕證發黃,須分寒熱表裏。濕熱在裏用茵陳蒿湯,在表用梔子柏皮湯;寒濕在裏用白朮附子湯,在表用麻黃加朮湯。這是寒濕在表而發黃。金匱要略說:濕家身體煩疼,可與麻黃加朮湯,發其汗為宜,慎不可以火攻。因為濕與寒合,所以令身體疼痛,因為濕在表,表間陽氣不盛,所以不可大發汗,因此用麻黃湯,必定加白朮以助脾祛濕。麻黃得白朮,則汗不會驟發;白朮得麻黃,而濕滯得以宣通。然而濕邪在表,只可汗之,不可火攻,火攻則增加其熱,必有發黃的變證,所以告誡。
原文
濕家其人但頭汗出,背強,欲得被覆向火,若下之早則噦,胸滿小便不利, 舌上如胎者,以丹田有熱,胸中有寒,渴欲得水而不能飲,則口燥煩也。
白話
濕家病人僅頭汗出,背部強硬,想要蓋被子、烤火,如果過早用下法則呃逆,胸滿小便不利,舌上如有苔的,是因為丹田有熱,胸中有寒,口渴想喝水卻不能飲,則口乾煩躁。
原文
此寒濕相搏也,太陽寒氣在經,故令人欲得被覆向火,背強頭汗,若認作裏有實熱, 上蒸頭汗,而誤下之,必致於噦,而胸滿小便不利也,下後陽氣下陷,故丹田有熱, 而胸中反有寒飲結聚,妨礙津液,是以口燥煩渴不能飲也, 何以見其胸中有寒,以舌上如胎白滑,故知之,治宜黃連湯,和其上下寒熱之邪, 則諸證渙然分解矣。
白話
這是寒濕相搏。太陽寒氣在經,所以令人想要蓋被子、烤火,背部強硬、頭汗出。如果認為是裡有實熱,上蒸頭汗,而誤用下法,必定導致呃逆,而胸滿、小便不利。下後陽氣下陷,所以丹田有熱,而胸中反而有寒飲結聚,妨礙津液,所以口乾煩渴不能飲。何以見其胸中有寒?因為舌上如苔白滑,所以知道。治療宜用黃連湯,調和其上下寒熱之邪,則諸證分散解除。
原文
濕家下之,額上汗出微喘,小便利者死,若下利不止者亦死。
白話
濕家用下法後,額上出汗、微喘,小便自利的,死;如果下利不止的,也死。
原文
此本濕家身煩痛,可與麻黃加朮湯,發其汗之例,因誤下之,致有此逆, 額上汗出微喘者,陽之越也,小便利與下利不止者,陰之脫也陰陽離決,必死之兆, 自此而推之,雖額上汗出微喘,若大小便不利者,是陰氣未脫,而陽之根猶在也, 下之雖大小便利,若額上無汗不喘,是陽氣不越,而陰之根猶在也,則非離決, 可以隨其虛實而救之,至於下利不止,雖無頭汗喘逆,陽氣上脫之候亦死, 又有下利不止,小便反祕,而額上汗出者,謂之關經云:關格不通,頭無汗者可治, 有汗者死。
白話
這本是濕家身體煩痛,可用麻黃加朮湯發汗的例證,因為誤用下法,導致這種逆證。額上出汗微喘,是陽氣上越;小便利與下利不止,是陰氣脫離。陰陽離決,是必死的徵兆。由此推之,雖然額上出汗微喘,如果大小便不利的,是陰氣未脫,而陽氣之根還在;下之後雖然大小便利,如果額上無汗不喘,是陽氣不越,而陰氣之根還在,則不是離決,可以根據其虛實而救治。至於下利不止,雖然沒有頭汗喘逆,但陽氣上脫之候亦死。又有下利不止,小便反而秘結,而額上出汗的,叫做關格。經云:關格不通,頭無汗者可治,有汗者死。
原文
問曰:風濕相搏,一身盡疼痛,法當汗出而解,值天陰雨不止,醫云:此可發汗, 汗之病不愈者何也。
白話
問:風濕相搏,全身都疼痛,按理應當汗出而解,正值天陰雨不止,醫生說:此可以發汗,發汗後病不癒,為什麼?
原文
答曰:發其汗,汗大出者,但風氣去,濕氣在,是故不愈也, 若治風濕者發其汗,但微微似欲汗出者,風濕俱去也。
白話
答:發其汗,如果汗大出,則只有風氣去除,濕氣仍在,所以不癒。如果治療風濕發其汗,只是微微好像要出汗的樣子,則風濕都去除。
原文
風濕相搏,法當汗出而解,合用桂枝加朮,使微微蒸發,表裏氣和風濕俱去, 正如濕家身煩痛,可與麻黃加朮湯同義。
白話
風濕相搏,按理應當汗出而解,合用桂枝加朮湯,使微微蒸發,表裡氣和,風濕俱去,正如濕家身煩痛,可用麻黃加朮湯同義。
原文
病者,一身盡疼熱,日晡所劇者,此名風濕,此病傷於汗出當風,或久傷取冷致也。
白話
病人全身疼痛發熱,午後加劇的,這叫風濕。此病是由於汗出時當風,或長期貪涼所致。
原文
日晡所劇者,陽明之氣,旺於申西也,金匱云:可與麻黃杏仁苡薏甘草湯, 蓋麻黃加朮湯是主寒濕防已黃耆湯是主風濕,此則寒濕風濕合病也,所以此條之後, 金匱則繼之以風濕,脈浮身重,汗出惡風,防已黃耆湯主之一條,蓋風濕皆從陽受, 其病在外,故脈浮汗出身重,由是以黃耆實衛,甘草佐之,防已去濕,白朮佐之, 然治風濕二邪,獨無去風之藥,以汗多知風已不留,表虛任風出入乎其間, 因之惡風,惟實其衛,正氣旺則風自退也,至服後當如蟲行皮中,腰下如冰, 後坐被上,又以一被繞腰下,溫令微汗差等語,皆有精義,不可忽也。
白話
午後加劇的,是因為陽明之氣旺於申酉時。金匱要略說:可與麻黃杏仁薏苡甘草湯。因為麻黃加朮湯是主治寒濕,防己黃耆湯是主治風濕,此則是寒濕風濕合病。所以此條之後,金匱要略接著有風濕,脈浮身重,汗出惡風,防己黃耆湯主治的一條。因為風濕都是從陽受邪,其病在外,所以脈浮、汗出、身重,因此用黃耆實衛,甘草佐之,防己去濕,白朮佐之。然而治療風濕二邪,唯獨沒有去風的藥,因為汗多知道風已不留,表虛任由風出入其間,因而惡風,只要充實其衛氣,正氣旺則風自退。至於服藥後應當如蟲行皮中,腰下如冰,然後坐在被上,又用一條被繞在腰下,溫令微汗而癒等語,都有精義,不可忽視。
原文
濕家病,身上疼痛發熱面黃而喘,頭痛鼻塞而煩,其脈大自能飲食,腹中和無病, 病在頭中,寒濕,故鼻塞,內藥鼻中則愈。
白話
濕家病,身上疼痛發熱、面黃而喘,頭痛鼻塞而煩,其脈大,自己能飲食,腹中和無病。病在頭部,寒濕,所以鼻塞,將藥納入鼻中則愈。
原文
濕家必脈沉細,飲食減少,今脈大能食,但頭痛鼻塞,正內經所謂因於濕, 首如裏是也,與瓜蒂散內鼻中,取下黃水則愈。已上中濕例。
白話
濕家必定脈沉細,飲食減少,現在脈大能食,僅頭痛鼻塞,正是《內經》所謂“因於濕,首如裏”一樣,用瓜蒂散納入鼻中,取下黃水則愈。以上是中濕例。