原文
昔人云:雜病吐蚘責於熱,傷寒吐蚘責於寒,殊不知皆是胃虛邪盛,寒熱錯亂所致, 所以仲景烏梅丸,辛熱苦寒補瀉並用,而獨不用甘草者,蓋蚘聞甘即起,聞酸即止, 聞苦即定,見辣則頭伏而下,設不知此,而純用辛熱之藥,則吐逆轉劇, 誤用純苦寒之藥,則微陽頓絕,危殆立至也,然金匱又有甘草粉蜜湯純用甘味者, 此又治久病胃虛不得食,而蚘病之藥,不可因此礙彼也。
古人說:雜病嘔吐蛔蟲歸咎於熱,傷寒嘔吐蛔蟲歸咎於寒,殊不知都是胃虛邪盛,寒熱錯亂所致。所以仲景的烏梅丸,辛熱苦寒補瀉並用,而唯獨不用甘草,是因為蛔蟲聞到甘味就會起來,聞到酸味就會停止,聞到苦味就會安定,見到辛辣就會頭伏而下。如果不知道這個道理,而純用辛熱的藥物,則嘔吐反會加劇;誤用純苦寒的藥物,則微弱的陽氣立刻斷絕,危險立即到來。然而《金匱》又有甘草粉蜜湯純用甘味,這是治療久病胃虛不能進食,而蛔蟲病的藥,不可因為這個而妨礙那個。
原文
有初見表證即吐蚘者, 此必夾食所致,但與二陳湯中倍生薑烏梅,加細辛川椒紫蘇廣藿香葉之類自安。
有初見表證就嘔吐蛔蟲的,這一定是夾雜飲食所致,只要給予二陳湯中加倍生薑、烏梅,加入細辛、川椒、紫蘇、廣藿香葉之類自然痊癒。
原文
少陽寒熱往來,嘔而吐蚘者,小柴胡去參棗甘草加烏梅黃連,若胸中痞者, 三瀉心湯黃連湯選用。
少陽病寒熱往來,嘔吐而吐出蛔蟲的,用小柴胡湯去人參、大棗、甘草,加烏梅、黃連;如果胸中痞塞的,用三瀉心湯、黃連湯選用。
原文
若腹滿不大便,熱甚昏憒而吐蚘者, 當用大柴胡去大棗加黃連烏梅微利之。
如果腹部脹滿不大便,熱甚神昏譫語而嘔吐蛔蟲的,應當用大柴胡湯去大棗,加黃連、烏梅,輕微通利。
原文
厥陰病,消渴氣上撞心,飢不欲食, 食即吐蚘,蓋中焦寒極,而無根失守之火,浮於上焦,故能消水, 宜連理湯用烏梅肉糊丸,川椒湯服,若大便難者,加酒製大黃蜂蜜微利之, 用丸不用湯者,取滓入蟲口也。
厥陰病,消渴,氣上衝心,飢餓卻不想吃東西,吃東西就嘔吐蛔蟲,這是因為中焦極寒,而無根失守之火浮於上焦,所以能喝水。宜用連理湯,將烏梅肉糊成丸,用川椒湯送服;如果大便困難的,加酒製大黃、蜂蜜輕微通利。用丸藥而不用湯藥,是為了讓藥渣進入蟲口。
原文
蚘上膈煩躁,昏亂欲死,兩手脈沉遲,足冷便秘者, 多難治,若蚘色赤而活或多者,屬胃熱,猶可治之,蚘死色白而扁者,屬胃敗, 必不治也。
蛔蟲上擾胸膈,煩躁,昏亂欲死,兩手脈沉遲,腳冷便秘的,多難以治療。如果蛔蟲顏色紅而活躍或數量多,屬於胃熱,尚可治療;蛔蟲死亡顏色白而扁的,屬於胃氣敗壞,必定不治。
原文
凡人胃脘忽痛忽止,身上乍熱乍涼,面上乍赤乍白,脈倏亂倏靜, 口中吐沫不食者,便是蚘厥之候。
凡是人胃脘部忽然疼痛又忽然停止,身上忽熱忽涼,臉上忽紅忽白,脈搏忽然亂忽然靜,口中吐沫不能進食的,便是蛔厥的證候。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。