傷寒纘論_傷寒緒論

吐血

吐血

吐血7
原文
衂血多有在經表邪,吐血皆屬傳經裏證,以當汗不汗,熱毒入內迫血妄行, 從胃脘而出也,凡見眼閉唇紅,神昏語短,眩冒迷妄,煩躁漱水, 驚狂讝語,背寒足冷,四肢厥逆,胸腹急滿,便黑溺頻,皆瘀血證也, 不必悉具,但見一二證,便宜犀角地黃湯,然其性大寒,能凝滯瘀血, 須涼證虛實寒熱加減,虛者去地黃加阿膠,血餘炙甘草童便, 實者加酒大黃茜根穿山甲,寒加炮薑炙甘草,熱者加芩連木香,陰虛火炎之血, 則凝結如珠漆,獨參湯下六味丸。血虛而熱,雖赤不結,黃連阿膠湯。胃虛者, 則不甚赤而散四君子加廣皮木香。
白話
鼻出血多為在經表的邪氣所致,吐血則都屬傳經的裡證,因為應當發汗却没有發汗,熱毒侵入體內逼迫血液運行失常,從胃脘而出。凡是見到眼睛閉著、嘴唇發紅、神志昏迷、言語短促、頭眩昏冒、神志迷亂妄動、煩躁想要漱口、驚懼發狂、胡言亂語、背部寒冷、腳部冰涼、四肢冰冷、胸腹急迫脹滿、大便發黑、小便頻繁,都是瘀血的證候。不必全部具備,只要見到一二個證候,就適宜用犀角地黃湯。然而此藥性大寒,能凝結阻滯瘀血,必須根據證候的虛實寒熱來加減運用:虛證的去掉地黃加入阿膠、血餘炭、炙甘草、童便;實證的加入酒大黃、茜草根、穿山甲;寒證加入炮薑、炙甘草;熱證加入黃芩、黃連、木香;陰虛火旺所致的出血,血液凝結如同珠漆一般,用獨參湯送服六味丸。血虛而有熱的,雖然血色發紅却没有瘀結,用黃連阿膠湯治療。胃氣虛弱的,血色不太紅而且彌散,用四君子湯加入廣皮、木香治療。
原文
太陽病,脈浮數,反炙之,必驚狂起臥不安, 咽燥吐血,救逆湯。
白話
太陽病,脈象浮數,反而用艾灸治療,必定會出現驚恐發狂、坐臥不安,咽喉乾燥、吐血,應當用救逆湯治療。
原文
咽喉閉塞,不可發汗,發汗則吐血,黃耆建中湯。誤發少陰汗動血者,當歸四逆湯。
白話
咽喉閉塞不通,不可以發汗,發汗就會吐血,用黃耆建中湯治療。錯誤地發了少陰病的汗而引動出血的,用當歸四逆湯治療。
原文
本虛損吐血人,復感寒嗽血,黃耆建中湯, 輕者則用枳桔湯加葱豉。
白話
本來是虛損而吐血的人,又感受寒邪引起咳嗽出血的,用黃耆建中湯,症狀輕的則用枳桔湯加入蔥、豉。
原文
凡嘔吐血水多者,為肝藏久傷,或胃敗所致, 多不可治。虛損內傷吐血本證,詳具醫通。
白話
凡是嘔吐出大量血水的,是因為肝臟長期受損,或者是胃氣衰敗所導致,多數難以治療。虛損內傷吐血的本證,詳細記載於《醫通》。
原文
─石頑治姜學,在夏月感冒咳嗽, 時居母夫人喪,哀痛骨立,寢苫茹蔬,醫者不察虛實,妄投枳桔芩梔, 不但鬱閉表邪,兼之傷犯中氣,遂致嘔血泄瀉,觀其外證,唇燥咽乾,頗似有熱, 而脈弦小知為脾胃虛寒,客邪不散,虛火乘機僭發之候遂與桂枝人參湯, 三濟而血瀉皆除,調理脾肺而康。
白話
石頑治療姜學正,在夏天患了感冒咳嗽,當時正為母親守喪,哀傷悲痛以至骨瘦如柴,睡在草墊上、吃著蔬菜。醫者沒有審察虛實,錯誤地使用枳實、桔梗、黃芩、梔子,不僅鬱閉了表邪,還傷害了中氣,於是導致嘔血和泄瀉。觀察他的外證,嘴唇乾燥、咽喉發乾,很像有熱象,但脈象弦小,知道這是脾胃虛寒、客邪不散、虛火趁機僭越發作的證候。於是給他服用桂枝人參湯,服用三劑後嘔血和泄瀉都消除了,經過調理脾肺而康復。
原文
─又治沈懋甫仲子,年十七,每傷風即吐血夢泄, 此肝藏有伏火,火動則招風也,蓋肝為藏血藏魂之地,肝不藏,則血隨火炎, 魂不寧,則精隨夢泄,遂與桂枝湯加龍骨牡蠣,四劑而表解血止, 桂枝湯主和營散邪,加龍骨牡蠣,以鎮肝安魂,封藏固則風不易入, 魂夢安則火不妄動,而血亦不上湧,精亦不下泄矣,若以其火盛,而用知柏之屬, 鮮有不虛損者。
白話
又治療沈懋甫的次子,年齡十七歲,每次傷了風就吐血、夢遺。這是因為肝臟有伏火,火一動就會招引風邪。肝是藏血藏魂的地方,肝不能藏血,血液就會隨著火氣上炎;魂不能安定,精神就會隨著夢境而遺泄。於是給他服用桂枝湯加入龍骨、牡蠣,四劑後表證解除、吐血停止。桂枝湯主要作用是和營散邪,加入龍骨、牡蠣,用來鎮定肝臟、安定魂魄,封藏牢固那麼風邪就不容易侵入,魂夢安定那麼虛火就不會妄動,血液也不會上湧,精液也不會下泄了。如果因為火盛而使用知母、黃柏之類的藥物,很少有不變成虛損的。