傷寒纘論_傷寒緒論

藏結結胸痞篇

藏結結胸痞篇(1)

藏結結胸痞篇27
原文
問曰:病有結胸有藏結,其狀何如答曰:按之痛,寸脈浮,關脈沉,名曰結胸也, 何謂藏結。
白話
問說:疾病有結胸和藏結,它們的症狀是什麼?回答說:按壓會痛,寸脈浮,關脈沉,叫做結胸。什麼是藏結?
原文
答曰:如結胸狀,飲食如故,時時下利,寸脈浮,關脈小細沉緊, 名曰藏結,舌上白胎滑者難治。
白話
回答說:像結胸的症狀,飲食如常,時常腹瀉,寸脈浮,關脈小、細、沉、緊,叫做藏結。舌上有白色光滑苔的,難以治療。
原文
結胸者,陽邪結於陽也,藏結者,陰邪結於陰也,然胸位高, 藏位卑其脈之寸浮關沉,兩俱無異,但藏結之關脈,更加小細而緊者, 以關脈居上下二焦之界,外邪由此下結,積氣由此上千,實往來之要衝, 所以病在下而脈反困於中也,若見舌白胎滑,外邪固結於裏,其勢最重, 以表裏兩解之法,俱不可用,故為難治,其不出方者,正欲人深究其旨而施治, 非不治也,治之務在分解表裏錯雜之邪,使陰氣漸下而內消,客邪漸上而外散, 庶可圖功於萬一也。
白話
結胸,是陽邪凝結在陽位;藏結,是陰邪凝結在陰位。然而胸的部位高,髒的部位低,它們的脈象寸浮關沉,兩者沒有差別。只是藏結的關脈,更加小、細而緊,這是因為關脈居於上焦與下焦的分界,外邪由此向下凝結,積聚之氣由此向上侵犯,確實是往來的要衝。所以疾病在下而脈象反而困擾於中部。如果見到舌苔白滑,外邪牢固地凝結在裏,病勢最重,因為表裏雙解的方法都不可用,所以難以治療。其中不列出方劑,正是要人深入探究其旨意而施治,並非不治療。治療務必在分解表裏錯雜的邪氣,使陰氣逐漸向下而內消,客邪逐漸向上而外散,或許可以圖得萬一的功效。
原文
藏結無陽證,不往來寒熱,其人反靜舌上胎滑者,不可攻也。
白話
藏結沒有陽證,不往來寒熱,病人反而安靜,舌上有滑苔的,不可用攻法。
原文
藏結之所以不可攻者,從來置之不講,以為仲景未嘗明言,後人無知之, 不知仲景言之甚明,人第不參討耳,夫所謂不可攻者,乃垂戒之辭, 正欲人詳審其攻之之次第也,試思藏已結矣,匪攻而結何由開耶, 所謂其外不解者尚未可攻,又謂下利嘔逆不可攻,又謂表解乃可攻痞,言之已悉, 於此特出一訣,謂藏結無陽證,不往來寒熱,其人反靜,則證不在六經之表裏, 而在上焦下焦之兩途,欲知其候,但觀舌上有無胎滑,有之則外感之陽熱, 挾痞氣而反在下,素痞之陰寒,挾熱勢而反在上,此與裏證已具, 表證未除者相去不遠但其陰陽悖逆,格拒不入證轉凶危耳,豈結胸膈內拒痛, 而藏結腹內不拒痛耶,此而攻之,是速其痛引陰筋而死,不攻則病不除, 所以以攻為戒,是則調其陰陽,使之相入,而滑胎既退,然後攻之,則邪熱外散, 寒氣內消,此持危扶顛之真手眼也。
白話
藏結之所以不可攻,歷來放置不談,以為仲景未曾明說,後人無從知道。不知仲景說得非常明白,人們只是不參考研討罷了。所謂不可攻,是告誡之辭,正是要人詳細審察攻治的次序。試想,髒已經結了,如果不攻,結怎麼能開呢?所謂「其外不解者尚未可攻」,又說「下利嘔逆不可攻」,又說「表解乃可攻痞」,已經說得很詳細。在此特別提出一個訣竅,說藏結沒有陽證,不往來寒熱,病人反而安靜,那麼病證不在六經的表裏,而在上焦與下焦兩條路徑。要知道它的徵候,只要觀察舌上有無滑苔。如果有,則是外感的陽熱,挾帶痞氣反而在下;平素的陰寒,挾帶熱勢反而在上。這與裏證已具、表證未除的情況相去不遠,只是其陰陽悖逆,格拒不入,病證轉為凶險危險罷了。難道結胸膈內拒痛,而藏結腹內不拒痛嗎?這種情況下攻之,是加速其痛引陰筋而死;不攻則病不除。所以以攻為戒,這就是調和其陰陽,使它們互相融合。等到滑苔消退之後再攻,就會邪熱外散,寒氣內消,這是持危扶顛的真功夫。
原文
病脇下素有痞,連在臍傍,痛引少腹,入陰筋者,此名藏結死。
白話
病人脅下向來有痞塊,連到臍旁,疼痛牽引少腹,進入陰部筋脈的,這叫做藏結,會死亡。
原文
按病人素有動氣,而當臍上下左右,則不可發汗,素有痞氣, 在脇下連臍傍則不可攻下,醫不細詢,病家不明告,因而貽禍者多矣。已上藏結例。
白話
按:病人向來有動氣,而在肚臍上下左右,就不可發汗;向來有痞氣,在脅下連到臍旁,就不可攻下。醫生不仔細詢問,病家不明確告知,因而貽害的人很多。以上是藏結的範例。
原文
病發於陽而反下之,熱入因作結胸,病發於陰而反下之,因作痞,所以成結胸者, 以下之太早故也。
白話
疾病發於陽而反用下法,熱邪內入因而形成結胸;疾病發於陰而反用下法,因而形成痞證。所以形成結胸的原因,是因為下得太早的緣故。
原文
病發於陽者,太陽表證誤下,邪結於胸也,病發於陰者,皆是內挾痰飲,外感風寒, 中氣先傷,所以汗下不解,而心下痞也,凡結胸正在胸中,此正太陽全盛之邪, 因誤下乘虛而入,故曰熱入因作結胸,是處方名為陷胸,若痞則多偏胸脇, 而無正中結痛之候,故但言因作痞,而不用熱入二字,其邪之盛衰可知, 是處方名為瀉心,觀其主治,則虛實迥然不侔,則知表邪為陽,裏邪為陰也明矣, 或言中風為陽邪,傷寒為陰邪,安有風傷衛氣,氣受傷而反變為結胸,寒傷營血, 血受傷反成痞之理,復有誤認直中陰寒之陰,下早變成痞者,則陰寒本無實熱, 何得有下早之變,設陰結陰躁而誤下之,立變危逆,恐不至於成痞, 停日待變而死也。
白話
疾病發於陽的,是太陽表證誤用下法,邪氣凝結於胸中;疾病發於陰的,都是內挾痰飲,外感風寒,中氣先受傷,所以汗法、下法都不能解除,而心下痞滿。凡是結胸,正在胸中,這是太陽全盛的邪氣,因為誤下乘虛而入,所以說「熱入因作結胸」,因此處方名為陷胸。至於痞證,則多偏於胸脅,而沒有正中的結痛症狀,所以只說「因作痞」,而不使用「熱入」二字,其邪氣的盛衰可知,因此處方名為瀉心。觀察其主治,則虛實截然不同,可知表邪為陽,裏邪為陰,是很明顯的。有人說中風為陽邪,傷寒為陰邪,哪有風傷衛氣、氣受傷反而變成結胸,寒傷營血、血受傷反而成痞的道理?又有誤認直中陰寒的「陰」,下早變成痞證的,那麼陰寒本來沒有實熱,怎麼會有下早的變化?假設陰結、陰躁而誤下,立刻變成危逆,恐怕不至於成痞,停日待變而死。
原文
太陽病,脈浮而動數,浮則為風,數則為熱,動則為痛,數則為虛,頭痛發熱, 微盜汗出,而反惡寒者,表未解也,醫反下之,動數變遲,隔內拒痛,胃中空虛, 客氣動膈,短氣躁煩,心中懊憹,陽氣內陷,心下因鞕,則為結胸, 大陷胸湯主之,若不結胸,但頭汗出,餘處無汗,劑頸而遠,小便不利, 身必發黃也。
白話
太陽病,脈浮而動數,浮則為風,數則為熱,動則為痛,數則為虛。頭痛發熱,微微盜汗,反而怕冷的,是表證未解。醫生反而用下法,動數的脈變為遲,膈內拒痛,胃中空虛,客氣衝動膈膜,短氣煩躁,心中懊憹,陽氣內陷,心下因此硬滿,就成為結胸,用大陷胸湯主治。如果不結胸,只有頭部出汗,其餘部位無汗,到頸部為止,小便不利,身體必定會發黃。
原文
脈浮而動數,雖主風熱,亦主正虛,虛故邪持日久,頭痛發熱惡寒,表終不解, 醫不知其邪持太陽,未傳他經,反誤下之,於是動數之脈變遲,而在表之證, 變結胸矣,動數變遲三十六字,形容結胸之狀殆盡,蓋動數為欲傳之脈, 變遲則力綿勢緩而不能傳,且有結而難之象,膈中之氣,與外實之邪, 兩相格鬬,故為拒痛,胃中水穀所生之情悍,因誤下而致空虛, 則不能藉之以衝開外邪,反為外邪衝動其膈,於是正氣往返邪逼之界, 覺短氣不足以息,更煩躁有加,遂至神明不安,無端而生懊憹, 反此皆陽邪內陷所致也。
白話
脈浮而動數,雖然主風熱,也主正虛。虛所以邪氣停留日久,頭痛、發熱、惡寒,表證始終不解。醫生不知道邪氣停留在太陽,沒有傳入他經,反而誤用下法,於是動數之脈變為遲,而在表的證候,變成結胸了。「動數變遲」三十六字,形容結胸的狀態幾乎完盡。因為動數是將要傳變的脈象,變遲則力量綿軟、勢頭緩慢而不能傳變,並且有凝結而難以化解的徵象。膈中的氣與外實的邪氣,兩相格鬥,所以為拒痛。胃中由水穀所產生的悍氣,因誤下而導致空虛,就不能藉此衝開外邪,反而被外邪衝動其膈。於是正氣往返於邪氣逼迫的區域,感覺短氣不足以呼吸,更加煩躁,以至於神明不安,無端而生懊憹。這些都是陽邪內陷所導致的。
原文
結胸者,項亦強,如柔痙狀,下之則和,宜大陷胸圓。
白話
結胸的病人,頸項也強直,像柔痙的樣子,用下法就會和緩,適宜用大陷胸丸。
原文
結胸而至頸項亦強,證愈篤矣,蓋胸間邪結緊實,項勢常昂,有似柔痙之狀, 然痙病身首俱張,此但項強,原非痙也,借此以驗,胸邪十分緊逼, 以大陷胸湯下之,恐過而不留,即以大陷胸圓下之,又恐滯而不行, 故煮而連滓服之,然後與邪相當,觀方中用大黃芒硝甘遂,可謂峻矣, 而更加葶藶杏仁,以射肺邪,而上行其急,煮時又倍加白蜜,以留戀潤導之, 而下行緩,必識此意,始得用法之妙。結胸證,其脈浮大者,不可下,下之則死。
白話
結胸發展到頸項也強直,病證更加危重了。因為胸間邪氣凝結緊實,頸項常常昂起,有類似柔痙的樣子。但是痙病是身體和頭部都強直,這裡只是頸項強直,原本不是痙病。藉此來驗證,胸中邪氣十分緊逼。用大陷胸湯攻下,恐怕藥力過猛而留不住;即使用大陷胸丸攻下,又恐怕滯澀而不行。所以煮後連渣一起服用,然後與邪氣相當。看方中用大黃、芒硝、甘遂,可以說是峻猛了,而又加上葶藶、杏仁,來射肺邪,而向上行其急迫;煮時又加倍白蜜,以留戀潤導,而向下行緩慢。必須了解這個用意,才能得到用法的奧妙。結胸證,其脈浮大的,不可用下法,下法就會死亡。
原文
胸既結矣,本當下以開其結,然脈浮大,則表邪未盡,下之是令結而又結也, 所以致死,此見一誤不堪再誤也。結胸證悉具,煩躁者亦死。
白話
胸已經結了,本來應該用下法來打開其凝結,然而脈浮大,則是表邪未盡,下之是使結而又結,所以致死。這可見一次失誤不能再有第二次失誤。結胸證全部具備,而煩躁的,也會死亡。
原文
亦字承上,見結胸證全具,更加煩躁,即不下亦主死也,煩躁曷為主死耶, 蓋邪結於胸,雖藉藥力以開之,而所以載,藥力上行者,胃氣也, 胃氣充溢於津液之內,汗之津液一傷,下之津液再傷,至熱邪搏飲結於當胸, 而津液又急奔以應上,有正不盡不已之勢,胃氣垂絕,能無敗乎,此結胸諸法, 見幾於早,競競以滌飲為先務,飲滌則津液自安矣。
白話
「亦」字承接上文,意思是結胸證全部具備,更加煩躁,即使不下也會主死。煩躁為什麼主死呢?因為邪氣結於胸中,雖然藉助藥力來打開,但是能夠承載藥力上行的,是胃氣。胃氣充溢在津液之內,發汗使津液一傷,下法使津液再傷,以至於熱邪與水飲搏結在當胸,而津液又急忙向上應付,有正氣不耗盡不止的趨勢。胃氣將要斷絕,怎能不敗呢?這就是結胸諸法的關鍵,在於及早察覺,謹慎地以滌除水飲為首要任務。水飲滌除,則津液自然安和。
原文
傷寒六七日結胸熱實,脈沉而緊,心下痛,按之石鞕者,大陷胸湯主之。
白話
傷寒六七日,結胸熱實,脈沉而緊,心下疼痛,按之像石頭一樣硬的,用大陷胸湯主治。
原文
熱實二字,形容結胸之狀其明,見邪熱填實於膈間也,前條言寸脈浮,關脈沉, 此言脈沉緊更明,蓋緊脈有浮沉之別,浮緊主傷寒無汗,沉緊主傷寒結胸, 則知結胸,非中風下早而成也。
白話
「熱實」二字,形容結胸的狀態非常明白,是指邪熱填實於膈間。前一條說寸脈浮、關脈沉,這裡說脈沉緊更加明白。因為緊脈有浮沉的分別,浮緊主傷寒無汗,沉緊主傷寒結胸。那麼就知道結胸,不是中風下早所形成的。
原文
傷寒十餘日熱結在裏,復往來寒熱者,與大柴胡湯,但結胸無大熱者, 此為水結在胸脇也,但頭微汗出者,大陷,胸湯主之。
白話
傷寒十餘日,熱結在裏,又往來寒熱的,給予大柴胡湯。如果結胸而無大熱的,這是水結在胸脅,只是頭部微微出汗的,用大陷胸湯主治。
原文
治結胸證,所用陷胸之法者,以外邪挾內飲,搏結胸間,未全入於裏也, 若十餘日熱結在裏,則是無形之邪熱蘊結,必不定在胸上,而非結胸明矣, 加以往來寒熱,仍兼半表,當用大柴胡湯,兩解表裏之熱邪,於陷胸之義無取也, 無大熱與,上文熱實互意,內陷之邪,但結胸間,而表裏之熱,反不熾盛, 是為水飲結在胸脇,其人頭有微汗,乃邪在高而陽氣不得下達之明徵, 此則主用大胸陷湯,允為的對。
白話
治療結胸證,用陷胸法的原因,是因為外邪挾帶內飲,搏結在胸間,沒有完全進入裏。如果十餘日熱結在裏,則是無形的邪熱蘊結,必定不一定在胸上,而不是結胸就很明白了。加上往來寒熱,仍然兼有半表,應當用大柴胡湯,兩解表裏的熱邪,與陷胸的意義無關。沒有大熱,與上文「熱實」互相呼應,內陷的邪氣,只結在胸間,而表裏的熱反而並不熾盛,這是水飲結在胸脅。病人頭部有微汗,乃是邪在高位而陽氣不能下達的明確徵兆。這種情況就主用大陷胸湯,確實是對證的。
原文
太陽病重發汗而復下之,不大便五六日,舌上燥而渴, 日晡所小有潮熱從心下至少腹鞕滿,而痛不可近者,大陷胸湯主之。
白話
太陽病,重複發汗而又攻下,不大便五六日,舌上乾燥而口渴,午後時分稍有潮熱,從心下到少腹硬滿,而且疼痛不可觸近的,用大陷胸湯主治。
原文
不大便燥渴,日晡潮熱少,腹鞕滿,證與陽明頗同,但小有潮熱, 則不似陽明之大熱,從心下至少腹,手不可近,則陽明又不似此大痛, 因是辨其為大陽結胸,兼陽明內實也,緣誤汗誤下,重傷津液,不大便而燥渴潮熱, 更加痰飲內結,必用陷胸湯,由胸脇以及胃腸,始得蕩滌無餘, 若但下腸胃結熱,反遺膈上痰飲,則非法矣。
白話
不大便、燥渴、午後潮熱、腹部硬滿,症狀與陽明病頗為相同。但是稍有潮熱,則不像陽明的大熱;從心下到少腹,手不可觸近,則陽明又不像這樣劇痛。因此辨別這是太陽結胸,兼有陽明內實。由於誤汗誤下,重傷津液,不大便而燥渴潮熱,更加痰飲內結,必定要用陷胸湯,從胸脅一直到胃腸,才能滌盪無餘。如果只攻下腸胃的結熱,反而遺漏膈上的痰飲,就不合法了。
原文
太陽少陽併病,而反下之成結胸,心下鞕,下利不止,水漿不下, 其人心煩。
白話
太陽與少陽並病,反而用下法,形成結胸,心下硬滿,腹瀉不止,水漿不能下嚥,病人心煩。
原文
此條雖係併病,以其反下之而成結胸,當隨見所變之證,而歸重於結胸也, 誤下之變,乃致結胸下利,上下交征,而陽明之居中者,水漿不入,心煩待斃, 傷寒顧可易言哉。
白話
這一條雖然是並病,因為反而用下法而形成結胸,應當隨著所出現的變證,而把重點放在結胸上。誤下的變化,以至於結胸、下利,上下交相爭鬥,而陽明位居中焦,水漿不能入,心煩待斃,傷寒難道可以輕視嗎?
原文
小結胸病,正在心下,按之則痛,脈浮滑者,小陷胸湯主之。
白話
小結胸病,正好在心下,按壓就痛,脈浮滑的,用小陷胸湯主治。
原文
小結胸病,正在心下,則不似大結胸之高在心上也,按之則痛,比手不可近, 則較輕也,而脈之浮又淺於沉,滑又緩於緊,可見其人外邪陷入原微,但痰飲素盛, 挾熱邪而內結,所以脈見浮滑也,黃連半夏栝蔞實,藥味雖平,而泄熱散結, 亦突圍而入,所以名為小陷胸也。
白話
小結胸病,正好在心下,就不像大結胸那樣高在心上。按壓就痛,比起手不可觸近,就較輕。而脈的浮又比沉淺,滑又比緊緩和。可見病人外邪陷入原本輕微,只是痰飲素來旺盛,挾帶熱邪而內結,所以脈象出現浮滑。黃連、半夏、栝蔞實,藥味雖然平和,但泄熱散結,也能突圍而入,所以名為小陷胸。
原文
寒實結胸,無熱證者,與三物小陷胸湯,白散亦可服。
白話
寒實結胸,沒有熱證的,給予三物小陷胸湯,白散也可以服用。
原文
寒實結胸,乃寒飲結聚而無大熱也,意謂小陷胸半夏栝蔞實,足以去其痰飲, 又慮黃連難祛寒實,故又主白散,取巴豆之辛熱破結,貝母之苦寒開鬱, 桔梗載之上涌為的當耳。已上結胸例。
白話
寒實結胸,是寒飲結聚而沒有大熱。意思是說小陷胸湯中的半夏、栝蔞實,足以去除痰飲,又擔心黃連難以祛除寒實,所以又主用白散。取巴豆的辛熱來破結,貝母的苦寒來開鬱,桔梗載藥上行湧吐,是恰當的。以上是結胸的範例。