原文
治一切傷寒 用甘草如指長,炙細銼。以童便一升煎取七合,空心飲,日再服。
治療所有類型的傷寒,使用如手指長度的甘草,炙烤後細切。用童子尿一升煎煮至七合,空腹飲用,每日服用兩次。
原文
治傷寒二三日咽痛 用甘草二兩炙,水三升,煮取一升半,服五合,日三服。又治傷寒脈結心悸。
治療傷寒兩三天後的咽喉疼痛,使用炙甘草二兩,加水三升,煮取一升半,每次服用五合,每日三次。此方也可治療傷寒出現脈結、心悸的症狀。
原文
治傷寒熱甚發黃及傷寒後有留熱、身面皆黃,期年不愈並用茵陳、山梔共煎,食後溫服,以退為度。
治療傷寒高熱導致發黃,以及傷寒後殘留餘熱、全身面部皆黃、一年未癒的情況,都使用茵陳和山梔一同煎煮,飯後溫服,以黃疸消退為止。
原文
治傷寒腹中滿痛 用百合一兩,炒黃為末。不拘時,米飲調下二錢服之。
治療傷寒腹部脹滿疼痛,使用百合一兩,炒黃後研成粉末。不限時間,用米湯調服二錢。
原文
治傷寒發黃,心狂熱悶不識人者 用大栝樓黃者一枚,新汲水九合浸汁,下蜜半合,朴硝八分,不令消盡,分二服,立瘥。
治療傷寒發黃,心中狂躁發熱、胸悶、神志不清的人,使用一個大的黃色栝樓,用新汲取的水九合浸泡取汁,加入蜂蜜半合、朴硝八分,不要讓朴硝完全溶解,分兩次服用,立即痊癒。
原文
治傷寒時氣頭痛,壯熱 用葛根搗汁一大盞,豉一合。
治療傷寒時疫引起的頭痛、高燒,使用葛根搗汁一大盞,豆豉一合。
原文
煎六分,去豉,作二服,汗出即瘥,未汗再服。心熱,加梔子十枚。
加水煎至六分,去掉豆豉,分兩次服用。出汗即痊癒,未出汗可再服。如果心煩發熱,加梔子十枚。
原文
治傷寒熱病口瘡 用黃柏削去粗皮,取裡面好處,薄削以蜜浸之一宿,令濃,含其汁;若胸中熱有瘡,飲五合尤佳。
治療傷寒熱病引起的口瘡,使用黃柏削去粗皮,取內層優質部分,薄薄削片後用蜂蜜浸泡一夜,使其變濃,含服其藥汁;如果胸中有熱、生瘡,飲用五合效果更好。
原文
治傷寒啖噫不止及噦逆 用丁香一兩,為末。每服一錢,人參湯下。
治療傷寒導致的噯氣、打嗝不止以及呃逆,使用丁香一兩,研為粉末。每次服用一錢,用人參湯送下。
原文
治傷寒下痢 用梔子十四枚。水四升,煎二升半,入豉四合,再煮至一升,去渣,分再服,得吐餘無服。
治療傷寒引起的腹瀉,使用梔子十四枚。加水四升,煎至二升半,加入豆豉四合,再煮至一升,去渣,分兩次服用。如果出現嘔吐,剩餘的藥就不要服用了。
原文
治傷寒下部生䘌瘡 用烏梅肉三兩,炒燥為末,煉蜜丸如桐子大。以石榴皮煎湯,食前下十丸。
治療傷寒下體生瘡,使用烏梅肉三兩,炒乾後研為粉末,用煉蜜製成如梧桐子大小的藥丸。用石榴皮煎湯,飯前送服十丸。
原文
治傷寒頭痛四五日,壯熱,胸中煩痛 用烏梅十四個,鹽五合。水一升,煎去一半,服吐之。
治療傷寒頭痛四五天,高燒,胸中煩悶疼痛,使用烏梅十四個,鹽五合。加水一升,煎煮至剩一半,服用後會嘔吐。
原文
治傷寒小腹脹滿,小便不通 用石燕子為細末,蔥白湯調半錢服,得通為度。
治療傷寒小腹脹滿、小便不通,使用石燕子研為細末,用蔥白湯調服半錢,以小便通利為度。
原文
治傷寒汗出不解已三四日,胸中悶吐 用豉一升,鹽一合,水四升,煎一升半,分三服,當吐。
治療傷寒出汗後病情仍未解除已三四天,胸中悶脹欲吐,使用豆豉一升,鹽一合,加水四升,煎至一升半,分三次服用,服後應當會嘔吐。
原文
治傷寒寒熱,骨節碎痛及中風面目浮腫 並用蔥細切,煎湯或作羹粥食之良。
治療傷寒發冷發熱、骨節劇痛以及中風導致的面目浮腫,都使用蔥細切,煎湯或者做成羹粥食用,效果良好。
原文
治傷寒咳嗽 用半夏、橘紅各三錢,生薑五片。水一盅,煎七分服,及研細白礬蜜調下。
治療傷寒咳嗽,使用半夏、橘紅各三錢,生薑五片。加水一盅,煎至七分服用,同時將白礬研細用蜂蜜調服。
原文
治傷寒初起 用好茱萸半兩,水蠱半,煎一盅,空心服。治急傷寒 用半夏四錢,生薑七片,酒煎服。
治療傷寒初起,使用好的吳茱萸半兩,用水半盞?原文「水蠱半」疑為「水盞半」之誤,此處譯為半碗水?實際根據文意:加水半碗?或「水盞半」?保留原狀:水半盞?文中有「煎一盅」,故應是半盞水煎至一盅?較合理。但按照字面:使用吳茱萸半兩,加水半盞(或半碗?),煎至一盅,空腹服用。治療急性的傷寒,使用半夏四錢,生薑七片,用酒煎服。
原文
治陰證傷寒因女色者 用陳皮一兩、炒焦,以酒烹下濾酒飲之。凡傷寒汗後不可飲酒。
治療因房事引發的陰證傷寒,使用陳皮一兩,炒焦後,用酒烹煮,過濾後飲用酒液。凡是傷寒出汗後不可飲酒。
原文
治初感冒 用帶須蔥白七莖,煎湯,嚼下生薑一塊,得汗愈。
治療初期的感冒,使用帶鬚的蔥白七根,煎湯,同時嚼服一塊生薑,出汗即癒。
原文
治陰毒傷寒,手足逆冷,脈息沉細,頭痛腰重 用川烏、乾薑等分,銼碎,炒令轉色,放冷搗細。
治療陰毒傷寒,症狀為手足冰冷、脈象沉細、頭痛、腰部沉重,使用川烏和乾薑等分,銼碎,炒到顏色轉變,放涼後搗細。
原文
每服一錢,水一盞,鹽一撮,煎半盞,溫服。兼治陰毒、咳逆等疾。
每次服用一錢,加水一盞、鹽一撮,煎至半盞,溫服。此方也可治療陰毒、咳嗽氣逆等疾病。
原文
治陰毒傷寒,四肢逆冷,宜熨 以茱萸一升,酒和勻,絹袋盛,蒸熱熨腳心,候氣通暢勻暖即停熨。
治療陰毒傷寒、四肢冰冷,適合用熱熨法。用吳茱萸一升,與酒調勻,裝入絹袋,蒸熱後熨腳心,等到氣息通暢、手腳均勻溫暖時停止熨燙。
原文
治傷寒胸膈閉痛 用枳實炒麩為末,米飲調三錢下,日二服。
治療傷寒胸膈悶痛,使用枳實炒麩?原文「枳實炒麩」可能指用麩皮炒枳實?此處譯為:枳實用麩皮炒後研末,用米湯調服三錢,每日兩次。
原文
治陰毒傷寒 用烏藥一合,炒令黑煙起,投水中煎三五沸,服一盞,候汗出回陽立瘥。
治療陰毒傷寒,使用烏藥一合,炒到冒出黑煙,投入水中煎三五沸,服用一盞,等到出汗回陽立即痊癒。
原文
治傷寒自利,六脈沉伏,手足厥冷 用乾薑一兩,附子一枚生去皮臍,銼細。每服三錢,水一盞半,煎七分,食前溫服。
治療傷寒自發性腹瀉、六脈沉伏、手足冰冷,使用乾薑一兩,附子一枚(生用去皮臍),銼細。每次服用三錢,加水一盞半,煎至七分,飯前溫服。
原文
兼治體虛中寒,昏不知人及臍腹冷痛,霍亂轉筋,一切虛寒之證。
此方也可治療體虛中寒、昏迷不省人事、臍腹冷痛、霍亂轉筋等一切虛寒證候。
原文
又方 用甘草二兩炙,乾薑一兩半,附子半兩生用去皮臍,銼細。每服三錢,水一盞,煎七分,溫服。不拘時。
另一個方劑:使用炙甘草二兩、乾薑一兩半、附子半兩(生用去皮臍),銼細。每次服用三錢,加水一盞,煎至七分,溫服,不限時間。
原文
治傷寒八九日不解,風濕相搏,身體煩疼 用甘草半兩,桂枝一兩,附子一個炮,銼細。
治療傷寒八九天仍未解除,風濕相互搏結,身體煩痛,使用甘草半兩、桂枝一兩、炮附子一個,銼細。
每次服用五錢,加水一盞、生薑四片,煎至八分,溫服。
原文
治傷寒汗下後不解而煩躁者 用附子一個去皮,生破八塊,只用二塊;人參八分,甘草三分,乾薑三分,茯苓五分,銼細。每服五錢,水一盞,煎八分,溫服。
治療傷寒發汗或瀉下後病情未解而煩躁的病人,使用附子一個去皮,生用破成八塊,只用其中兩塊;人參八分、甘草三分、乾薑三分、茯苓五分,銼細。每次服用五錢,加水一盞,煎至八分,溫服。
原文
治傷寒潮熱譫語,如有所見,大便六七日不通 用厚朴去皮、薑製大黃各一兩,枳實一枚,麵炒去瓤,銼細。
治療傷寒出現潮熱、譫語、幻視,大便六七天不通,使用去皮厚朴、薑製大黃各一兩,枳實一枚(麵炒去瓤),銼細。
每次服用五錢,加水一盞半,煎至八分,溫服,以大便通利為度。
原文
治傷寒汗後表證已解、或吐下後邪氣未除,熱結在裡,心胸煩渴甚欲飲水 用知母二錢,甘草一錢,石膏五錢。
治療傷寒出汗後表證已解,或者嘔吐瀉下後邪氣未除,熱邪結聚在裡,心胸煩渴、非常想喝水,使用知母二錢、甘草一錢、石膏五錢。
原文
治傷寒結胸,心下堅滿而痛,按之如石,脈浮 用半夏湯洗三錢,黃連一分,栝蔞破四塊用一塊。
治療傷寒結胸證,心下堅硬脹滿疼痛,按壓如石頭,脈象浮,使用半夏(湯洗)三錢、黃連一分、栝蔞(破成四塊,用其中一塊)。
原文
水一盞半,先煎栝蔞至一盞,卻下諸藥,煎八分,去渣,溫服。以微吐黃涎為愈。
加水一盞半,先煎栝蔞至一盞,然後加入其他藥物,煎至八分,去渣,溫服。以微微吐出黃色涎液為痊癒的標誌。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。