原文
治小兒癇熱,煩悶發溫 用屋遊,即屋上青苔,煮汁服之立效。
治療小兒癲癇發熱、煩悶不安,使用屋遊,就是屋頂上的青苔,煮成汁液服用,立刻見效。
原文
治小兒風癇、熱癇 用細辛、大黃炮、防風各三分,甘草炙、犀角屑各半分。水半盞,煎服。
治療小兒風癇、熱癇,使用細辛、炮製過的大黃、防風各三分,炙甘草、犀角屑各半分。用水半盞,煎煮後服用。
原文
治小兒風癇 用全蠍五枚,大石榴一枚剜去蓋並子,以蠍放在內仍蓋之,紙泥固濟,微火炙乾,漸加火燒令通赤,放冷去泥,取石榴為末。每服半錢或一錢,乳汁調灌之立愈。兒稍大用防風煎湯調下。
治療小兒風癇,使用五枚全蠍,一枚大石榴挖去頂蓋和籽,把全蠍放入其中再蓋上,用紙和泥土封固,用微火烘乾,逐漸加強火力燒到通紅,冷卻後去掉泥土,取石榴研成細末。每次服用半錢或一錢,用母乳調和灌服,立刻痊愈。孩童稍大時,用防風煎湯調服。
原文
又方 用鱉甲炙黃為末,每服一錢,乳汁調下;亦可丸如小豆大,每服三丸,乳下。
另一個方子,使用鱉甲烤黃後研成細末,每次服用一錢,用母乳調和服用;也可以製成小豆大小的丸劑,每次服用三丸,用母乳送服。
原文
治小兒諸癇 用白朮蜜浸、厚朴以甘草水煮,焙乾各一分,附子去皮臍、犀角鎊末各一錢,全蠍七個,每個以薄荷葉裹定,卻將麻黃湯泡軟、纏縛,慢火炙黃為末。取竹瀝為膏,丸如黑豆大。
治療小兒各種癲癇,使用白朮用蜜浸泡、厚朴用甘草水煮過再烘乾各一分,附子去皮臍、犀角銼成細末各一錢,全蠍七個,每個用薄荷葉包好固定,再用麻黃湯浸泡軟化、纏繞捆綁,用慢火烤黃後研成細末。取竹瀝調和製成膏,製成黑豆大小的丸劑。
每次服用一丸,用金銀花、薄荷湯化開服用,依照孩童年齡大小增減用量。
原文
治小兒癲癇及婦人心風諸疾 用甘遂末一錢,豬心一個,取三管頭血三條和甘遂末,將豬心批作兩片入藥在內,用線縛定,濕紙包裹,慢火煨熟不可過度。
治療小兒癲癇以及婦人心風等各種疾病,使用甘遂細末一錢,豬心一個,取三管頭血三條與甘遂細末混合,將豬心剖成兩片把藥物放入,用線紮緊,濕紙包裹,用慢火煨熟但不可過度。
原文
取藥細研,辰砂末一錢和勻,分作四丸,每服一丸,豬心煎湯化下,再服別取豬心煎湯極效。
將藥物仔細研磨,與辰砂細末一錢混合均勻,分成四丸,每次服用一丸,用豬心煎湯化開服用,再服用時另外用豬心煎湯送服效果極佳。
原文
治小兒胃寒蟲上,諸證危惡,與癇相似 用乾漆燒煙盡、白蕪荑等分為末。米飲調下一字至一錢。
治療小兒胃寒蟲上,各種症狀危險惡劣,與癲癇相似,用乾漆燒到煙盡、白蕪荑等量研成細末。用米湯調服,從一字到一錢。
原文
治小兒發熱驚癇毛焦疳痢羸瘦 用青黛末蜜水調方寸匕服。
治療小兒發熱、驚癇、毛髮枯焦、疳積腹瀉、消瘦,用青黛細末以蜂蜜水調和,服用一方寸匕。
原文
治癇疾愈後復作 用黃耆蜜塗炙、鉤藤鉤子、細辛、甘草炙各半兩,蛇蛻皮二寸酒炙,蟬殼四個洗去土,牛黃一字別研,為末,棗肉丸如麻子大。人參湯下,一歲十丸,仍量大小加減。
治療癲癇康復後又復發,用蜜塗抹後炙過的黃耆、鉤藤鉤、細辛、炙甘草各半兩,蛇蛻皮二寸用酒炙過,蟬殼四個洗去泥土,牛黃一字另外研細,與前麵藥物一起研成細末,用棗肉製成麻子大小的丸劑。用人參湯送服,一歲服用十丸,仍根據年齡大小增減用量。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。