傷寒來蘇集

卷一

附子湯證

卷一/附子湯證5
原文
少陰病,身體痛,手足寒,骨節痛,脈沉者,附子湯主之。
白話
少陰病,出現身體疼痛、手腳冰冷、關節疼痛、脈象沉伏的症狀,用附子湯來主治。
原文
少陰病,得之一二日,口中和,其背惡寒者,當灸之,附子湯主之。
白話
少陰病,發病一兩天,口中不乾燥不渴,而且背部怕冷的,應當用灸法來治療,再用附子湯來主治。
原文
少陰主水,於象為坎,一陽居其中,故多熱證,是水中有火,陰中有陽也,此純 陰無陽,陰寒切膚,故身疼,四肢不得稟陽氣,故手足寒,寒邪自經入藏,藏氣 實而不能入,則從陰內注於骨,故骨節疼,此身疼骨痛,雖與麻黃證同,而陰陽 寒熱彼此判然,脈沉者,少陰不藏,腎氣獨沉也,口中兼咽與舌言,少陰之脈循 喉嚨,挾舌本,故少陰有口乾舌燥咽痛等證,此云和者,不燥乾而渴,火化幾於 息矣,人之生也,負陰而抱陽,故五藏之俞,皆係於背,背惡寒者,寒氣化薄, 陰寒得以乘之也,此陽氣凝聚而成陰,必灸其背俞,使陰氣流行而為陽,急溫以 附子湯,壯火之陽,而陰自和矣。
白話
少陰經主管水,在八卦中對應坎卦,坎卦中有一陽爻居於其中,所以少陰病多有熱證,這是因為水中有火,陰中有陽。但此處是純陰無陽,陰寒之氣侵襲肌膚,所以身體疼痛;四肢無法得到陽氣的溫煦,所以手腳冰冷;寒邪從經脈進入臟腑,臟氣充實而不能侵入,就順著陰氣內注於骨節,所以骨節疼痛。這種身體疼痛與骨節疼痛,雖然與麻黃湯證的症狀相同,但陰陽寒熱的屬性截然不同。脈象沉伏,是因為少陰之氣不能收藏,腎氣獨自沉伏於內。口中包含咽喉與舌頭,少陰經脈循行經過喉嚨,挾行於舌根,所以少陰病有口乾、舌燥、咽喉疼痛等證狀。這裡所說的「口中和」,是指不乾燥、不口渴,這是因為少陰的火熱之氣幾乎要熄滅了。人的生命,背負陰氣而懷抱陽氣,所以五臟的俞穴都連繫在背部。背部怕冷,是因為寒氣侵襲,陰寒之氣得以乘虛而入。這是陽氣凝聚而形成陰寒的現象,必須灸其背部的俞穴,使陰氣流行而轉化為陽氣,再趕快用附子湯來溫補,使陽氣壯盛,陰寒自然就調和了。
原文
附子湯 附子〔二枚泡〕、白朮〔四兩〕、人參〔二兩〕、芍藥、茯苓〔各三兩〕, 水八升,煮取三升,去渣,溫服一升,日三服。
白話
附子湯方:炮附子二枚、白朮四兩、人參二兩、芍藥三兩、茯苓三兩。用水八升,煮取三升,去掉藥渣,溫服一升,每日服用三次。
原文
[此傷寒溫補第一方也,與真武湯似同而實異,倍朮附去薑加參,是溫補以壯元 陽,真武湯還是溫散而利腎水也。
白話
這是治療傷寒病溫補的第一方,與真武湯看起來相似但實際不同。本方加倍使用白朮、附子,去掉生薑,加入人參,是溫補以壯大元陽;真武湯則是溫散並利腎水。