原文
大陷胸湯 大黃〔六兩〕、芒硝〔一升〕、甘遂〔一錢七分〕,右三味,以水六升,先煮大黃取二升,去滓,內芒硝,煮一二沸,內甘遂末,溫服一升。得快利止後服。
大陷胸湯:大黃六兩、芒硝一升、甘遂一錢七分。以上三味,用水六升,先煮大黃取二升,去除藥渣,加入芒硝,煮沸一兩次,再加入甘遂末,溫服一升。瀉下暢快後就停止服藥。
原文
結胸者,項亦強如柔痓狀,下之則和,宜大陷胸丸。
結胸證患者,頸項也強直如柔痓的症狀,用下法則可解除,適宜用大陷胸丸。
原文
[頭不痛而項猶強,不惡寒而頭汗出,故如柔痓狀,此表未盡除,而裏症又急,丸以緩之,是以攻劑為和劑也。
頭不痛而頸項仍然強直,不惡寒而頭汗出,所以像柔痓的症狀。這是表證未盡解除,而裏證又緊急,用丸藥緩攻,是以攻為和的方法。
原文
此是結胸症中或有此狀,若謂結胸者必如是,則不當有湯丸之別矣。
這是結胸證中可能有的症狀,如果說結胸必如此,就不應當有湯劑和丸劑的區別了。
原文
大陷胸丸 大黃〔八兩〕、芒硝、杏仁、葶藶子〔各半升〕,右大黃、葶藶搗篩,內杏仁、芒硝,合研如脂和散,取彈丸一枚,別搗甘遂末一錢七,白蜜二合,水二升,煮取一升,溫頓服之,一宿乃下,如不下更服,取下為效。
大陷胸丸:大黃八兩、芒硝、杏仁、葶藶子各半升。將大黃、葶藶搗碎過篩,加入杏仁、芒硝,一起研磨如油脂般和勻,取彈丸大小一枚,另搗甘遂末一錢七,用白蜜二合、水二升,煮取一升,溫熱一次服完,一夜後大便瀉下,如不下再服,以瀉下為取效。
原文
[硝黃血分藥也,葶杏氣分藥也,病在表用氣分藥,病在裏用血分藥,此病在表裏之間,故用藥亦氣血相須也,且小其制,而復以白蜜之甘以緩之,留一宿乃下,一以待表症之先除,一以保腸胃之無傷耳。
芒硝、大黃是血分藥,葶藶、杏仁是氣分藥。病在表用氣分藥,病在裏用血分藥。此證病在表裏之間,所以用藥也氣血相須配合,並且減少用量,又用白蜜的甘味來緩和,留待一夜才瀉下,一方面是等待表症先除,一方面是保護腸胃不受損傷。
原文
小結胸病,正在心下,按之則痛,脈浮滑者,小陷胸湯主之。
小結胸病,疼痛正在心下部位,按壓則痛,脈象浮滑,應當用小陷胸湯治療。
原文
[結胸有輕重,立方分大小,從心下至小腹,按之石硬而痛不可近者,為大結胸,正在心下未及脇腹,按之則痛,未曾石硬者,為小結胸,大結胸是水結在胸腹,故脈沉緊,小結胸是痰結於心下,故脈浮滑,水結宜下,故用甘遂葶杏硝黃等下之,痰結可消,故用黃連栝蔞半夏以消之,水氣能結而為痰,其人之陽氣重可知矣。
結胸有輕重之分,立方也分大小。從心下到小腹,按之石硬而疼痛不可觸近的,是大結胸;正在心下未及脇腹,按之則痛但未至石硬的,是小結胸。大結胸是水邪結在胸腹,所以脈沉緊;小結胸是痰邪結在心下,所以脈浮滑。水結適宜下法,所以用甘遂、葶藶、杏仁、芒硝、大黃等下之;痰結可以消散,所以用黃連、瓜蔞、半夏來消之。水氣能結聚成痰,可知這人的陽氣較重。
原文
小陷胸湯 黃連〔一兩〕、半夏〔半升〕、大栝蔞實〔一枚〕,右三味,以水六升,先煮栝蔞取三升,去渣,內諸藥,煮取二升,去渣,分溫三服。結胸症,其脈浮大者,不可下,下之則死。
小陷胸湯:黃連一兩、半夏半升、大瓜蔞實一枚。以上三味,用水六升,先煮瓜蔞取三升,去除藥渣,加入各藥,煮取二升,去除藥渣,分三次溫服。結胸證,如果脈象浮大的,不可下法,否則會死。
原文
[陽明脈浮大,心下反鞕,有熱屬藏者,可攻之,太陽結胸熱實,脈浮大者,不可下,何也,蓋陽明燥化,心下硬,是浮大為心脈矣,火就燥,故急下之以存津液,釜底抽薪法也,結胸雖因熱入所致,然尚浮大,仍為表脈,恐熱未實,則水未結,若下之,利不止矣,故必待沉緊,始可下之,此又憑脈不憑症之法也。
陽明病脈浮大,心下反而硬滿,有熱屬於藏的,可以攻下。太陽結胸熱實,脈浮大的卻不可下,這是為什麼呢?蓋因陽明病燥化,心下硬,是浮大為心脈的表現,火就燥,所以急下以保存津液,這是釜底抽薪的方法。結胸雖然是因熱入所致,然而脈尚浮大,仍是表脈,恐怕熱未實則水未結,如果下之,就會腹瀉不止。所以必須等到脈沉緊,才可以下之。這又是憑脈不憑症的治法。
原文
結胸症具,煩躁者亦死。[結胸是邪氣實,煩躁是正氣虛,故死。
結胸證症狀具備,出現煩躁者也會死。(結胸是邪氣實,煩躁是正氣虛,所以會死。)
原文
問曰,病有結胸有藏結,其狀何如,答曰,按之痛,寸脈浮,關脈沈,名曰結胸也,如結胸狀,飲食如故,時時下利,寸脈浮,關脈小細沉緊,名曰藏結,舌上白胎滑者難治。
問:病有結胸和藏結,它們的症狀如何?答:按壓疼痛,寸脈浮,關脈沉,名為結胸。症狀像結胸,但飲食如常,時時腹瀉,寸脈浮,關脈小細沉緊,名為藏結。舌上白苔滑潤的難治。
原文
[結胸之脈沉緊者可下,浮大者不可下,此言其略耳,若按部推之,寸為陽,浮為陽,陽邪結胸而不散,必寸部仍見浮脈,關主中焦,妄下而中氣傷故沈,寒水留結於胸脇之間故緊,不及尺者,所重在關,故舉關以統之也,如結胸狀而非結胸者,結胸則不能食,不下利,舌上燥而渴,按之痛,脈雖沈緊而實大,此則結在藏而不在府,故見症種種不同,夫硬而不通謂之結,此能食而利亦謂之結者,是結在無形之氣分,五藏不通,故曰藏結,與陰結之不能食而大便硬不同者,是陰結尚為胃病,而無間於藏也,五藏以心為主,而舌為心之外候,舌胎白而滑,是水來剋火,心火幾於熄矣,故難治。
結胸脈沉緊的可下,浮大的不可下,這只是概略而言。如果按部位推究,寸屬陽,浮也屬陽,陽邪結胸而不散,寸部必然仍見浮脈;關主中焦,妄下後中氣受傷所以脈沉,寒水留結在胸脇之間所以脈緊。不到尺部,因為重點在關部,所以舉關以概括。如果症狀像結胸而非結胸,結胸則不能進食、不腹瀉、舌上燥渴、按之痛,脈雖沉緊但實大;此證則結在藏而不在府,所以症狀種種不同。硬而不通謂之結,此處能食而腹瀉也稱為結,是結在無形的氣分,五藏不通,所以叫藏結。與陰結的不能食而大便硬不同,是因為陰結尚屬胃病,而不涉及藏。五藏以心為主,舌是心的外候,舌苔白而滑,是水來剋火,心火幾乎熄滅,所以難治。
原文
藏結無陽症,不往來寒熱,其人反靜,舌上胎滑者,不可攻也。
藏結沒有陽證,不往來寒熱,患者反而安靜,舌上苔滑的,不可攻下。
原文
[結胸是陽邪下陷,尚有陽症見於外,故脈雖沉緊,有可下之理,藏結是積漸凝結而為陰,五藏之陽已竭也,外無煩躁潮熱之陽,舌無黃黑芒刺之胎,雖有硬滿之症,慎不可攻,理中四逆輩溫之,尚有可生之義。
結胸是陽邪下陷,尚有陽證表現在外,所以脈雖沉緊,仍有可下的道理。藏結是逐漸凝結而成的陰證,五藏之陽已竭絕。外面沒有煩躁潮熱的陽證,舌上沒有黃黑芒刺的苔,雖然有硬滿的症狀,慎不可攻下。用理中湯、四逆輩等溫法,或許還有可生的希望。
原文
病人脇下素有痞,連在臍傍,痛引小腹,入陰筋者,此名藏結,死。
患者脇下素有痞塊,連在肚臍旁側,疼痛牵引小腹,進入陰莖的,這叫藏結,會死。
原文
[藏結有如結胸者,亦有如痞狀者,素有痞而在脇下,與下後而心下痞不同矣,臍為立命之原,臍傍者,天樞之位,氣交之際,陽明脈之所合,少陽脈之所出,肝脾腎三藏之陰,凝結於此,所以痛引小腹入陰筋也,此陰常在,絕不見陽,陽氣先絕,陰氣繼絕,故死,少腹者,厥陰之部,兩陰交盡之處,陰筋者,宗筋也,今入多有陰筋上衝小腹而痛死者,名曰疝氣,即是此類,然痛止便蘇者,金匱所云入藏則死,入府則愈也,治之以茴香、吳萸等味而痊者,亦可明藏結之治法矣,盧氏將種種異症,盡歸藏結,亦好奇之過也。
藏結有像結胸的,也有像痞證的。素有痞塊在脇下,與下後心下痞不同。肚臍是立命的本源,肚臍旁側是天樞的部位、氣交之處,是陽明脈會合之所、少陽脈發出之地,肝脾腎三藏的陰氣凝結於此,所以疼痛牵引小腹而進入陰莖。此陰常在,絕不見陽,陽氣先絕,陰氣隨之也絕,所以會死。小腹是厥陰的部位,兩陰交盡之處,陰筋是宗筋所在。現在很多人有陰筋上衝小腹而疼痛致死的,名叫疝氣,就是這類。然而疼痛停止便能甦醒的,如金匱所說入藏則死、入府則癒。用茴香、吳茱萸等藥物治療而痊愈的,也可說明藏結的治法。盧氏將種種異症都歸為藏結,也是好奇太過了。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。