注解傷寒論

卷五

辨陽明病脈證並治法第八(1)

卷五/辨陽明病脈證並治法第八28
原文
問曰:病有太陽陽明,有正陽陽明,有少陽陽明,何謂也?
白話
問說:疾病有太陽陽明、有正陽陽明、有少陽陽明,這是什麼意思呢?
原文
答曰:太陽陽明者,脾約(趙本注:「一云絡」)是也。
白話
回答說:太陽陽明,就是脾約(趙本注:有人說是「絡」)。
原文
陽明胃也。邪自太陽經傳之入腑者,謂之太陽陽明。
白話
陽明指的是胃。病邪從太陽經傳入胃腑的,稱為太陽陽明。
原文
經曰:太陽病,若吐、若下、若發汗後,微煩,小便數,大便因硬者,與小承氣湯,即是太陽陽明脾約病也。
白話
經典上說:太陽病,經過催吐、攻下或發汗之後,出現輕微煩躁、小便次數多、大便因此而乾硬的,給予小承氣湯,這就是太陽陽明的脾約病。
原文
正陽陽明者,胃家實(趙本注:「一作寒」)是也。
白話
正陽陽明,就是胃家實(趙本注:有人寫作「寒」)。
原文
邪自陽明經傳入腑者,謂之正陽陽明。經曰:陽明病,脈遲,雖汗出不惡寒,其身必重,短氣,腹滿而喘,有潮熱者,外欲解可攻裡也。
白話
病邪從陽明經傳入胃腑的,稱為正陽陽明。經典上說:陽明病,脈搏跳動遲緩,雖然出汗而不怕冷,身體必定感覺沉重,呼吸短促,腹部脹滿而氣喘,有定時發熱如潮水一樣的,這是體表的病邪將要解除,可以攻治裡證了。
原文
手足濈濈然汗出者,此大便已硬也,大承氣湯主之,即是正陽陽明胃家實也。
白話
手和腳接連不斷地出汗,這表示大便已經乾硬,用大承氣湯來主治,這就是正陽陽明的胃家實證。
原文
少陽陽明者,發汗,利小便已,胃中燥煩實,大便難是也。
白話
少陽陽明,是指經過發汗、通利小便之後,胃中乾燥、煩躁、脹滿充實,大便秘結難解的情況。
原文
邪自少陽經傳之入腑者,謂之少陽陽明。經曰:傷寒,脈弦細,頭痛發熱者,屬少陽。
白話
病邪從少陽經傳入胃腑的,稱為少陽陽明。經典上說:傷寒病,脈象弦細,頭痛發熱的,屬於少陽病。
原文
少陽不可發汗,發汗則譫語,此屬胃,即是少陽陽明病也。
白話
少陽病不可以發汗,發汗就會說胡話,這是病邪歸屬於胃,就是少陽陽明病。
原文
陽明之為病,胃家實(趙本有「是」字)也。
白話
陽明這個病,就是胃家實(趙本有「是」字)。
原文
邪傳入胃,熱毒留結,則胃家為實。華佗曰:熱毒入胃要須下去之,不可留於胃中。是知邪在陽明,為胃家實也。
白話
病邪傳入胃中,熱毒停留凝結,那麼胃家就形成實證。華佗說:熱毒進入胃裡,必須要把它瀉下去,不能讓它停留在胃中。因此知道病邪在陽明,就是胃家實證。
原文
問曰:何緣得陽明病?答曰:太陽病(趙本有「若」字)發汗、若下、若利小便,此亡津液,胃中乾燥,因轉屬陽明,不更衣,內實,大便難者,此名陽明也。
白話
問說:什麼原因會得到陽明病?回答說:太陽病,如果發汗、或攻下、或通利小便,這樣會耗損體內的津液,導致胃中乾燥,因而轉屬於陽明,不排便,體內充實,大便困難的,這就稱為陽明病。
原文
本太陽病不解,因汗、利小便,亡津液,胃中乾燥,太陽之邪入腑,轉屬陽明。古人登厠必更衣,不更衣者,通為不大便。不更衣,則胃中物不得泄,故為內實。
白話
原本是太陽病沒有解除,因為發汗、通利小便,耗傷了津液,胃中乾燥,太陽的病邪因此侵入胃腑,轉屬於陽明。古時候的人上廁所必定會換衣服,不換衣服,普遍就是指不排便。不排便,那麼胃中的東西就不能排泄,所以形成體內實證。
原文
胃無津液,加之蓄熱,大便則難,為陽明裡實也。
白話
胃中沒有津液,再加上有熱邪積聚,大便就會困難,這是陽明病的裡實證。
原文
問曰:陽明病,外證云何?答曰:身熱,汗自出,不惡寒,反惡熱也。
白話
問說:陽明病,外在的證候是怎麼樣?回答說:身體發熱,自行出汗,不害怕寒冷,反而討厭炎熱。
原文
陽明病,為邪入腑也。邪在表,則身熱,汗出而惡寒;邪既入腑,則表證已罷,故不惡寒,但身熱,汗出,而惡熱也。
白話
陽明病,是病邪進入胃腑。病邪在體表,就會身體發熱,出汗並且怕冷;病邪既然已進入胃腑,那麼表證已經解除,所以不怕冷,只覺得身體發熱、出汗,並且討厭炎熱。
原文
問曰:病有得之一日,不發熱而惡寒者,何也?
白話
問說:疾病有在得病的第一天,不發熱卻怕冷的,這是為什麼?
原文
答曰:雖得之一日,惡寒將自罷,即自汗出而惡熱也。
白話
回答說:雖然是得病的第一天,怕冷的情況將會自行停止,接著就會自行出汗並且討厭炎熱。
原文
邪客在陽明,當發熱而不惡寒,今得之一日,猶不發熱而惡寒者,即邪未全入腑,尚帶表邪;若表邪全入,則更無惡寒,必自汗出而惡熱也。
白話
病邪停留在陽明,應當發熱而不怕冷,現在得病第一天,仍然不發熱卻怕冷,這是病邪還沒有完全進入胃腑,還帶有表邪;如果表邪全部進入,那麼就不再怕冷,一定會自行出汗並且討厭炎熱。
原文
問曰:惡寒何故自罷?答曰:陽明居中,(趙本有「主」字)土也,萬物所歸,無所復傳。始雖惡寒,二日自止,此為陽明病也。
白話
問說:怕冷為什麼會自行停止?回答說:陽明位於中焦(趙本有「主」字),屬土,是萬物歸屬的地方,沒有再往別處傳變。開始雖然怕冷,到第二天就會自行停止,這就是陽明病。
原文
胃為水穀之海,主養四旁。四旁有病,皆能傳入於胃。
白話
胃是容納飲食水穀的海洋,主管滋養四周的臟腑。四周的臟腑有了疾病,都能夠傳入於胃。
原文
入胃則更不復傳,如太陽(醫統本有「病」字)傳之入胃,則更不傳陽明;陽明病傳之入胃,則更不傳少陽;少陽病傳之入胃,則更不傳三陰。
白話
病邪進入胃之後就不再向別處傳變,例如太陽(醫統本有「病」字)傳變進入胃,就不再傳向陽明;陽明病傳變進入胃,就不再傳向少陽;少陽病傳變進入胃,就不再傳向三陰經。
原文
本太陽初得病時,發其汗,汗先出不徹,因轉屬陽明也。
白話
本來在太陽病剛開始發病的時候,用發汗法來治療,汗液剛發出卻不透徹,因此而轉屬於陽明病。
原文
傷寒傳經者,則一日太陽,二日陽明。此太陽傳經,故曰轉屬陽明。
白話
傷寒病按照經絡傳變的,是第一天在太陽經,第二天在陽明經。這是太陽經的傳變,所以說轉屬於陽明。
原文
傷寒發熱無汗,嘔不能食,而反汗出濈濈然者,是轉屬陽明也。
白話
傷寒病,發熱、沒有汗、嘔吐、不能吃東西,卻反而持續不斷地出汗的,這是轉屬於陽明病。
原文
傷寒發熱,無汗,嘔不能食者,太陽受病也;若反汗出濈濈然者,太陽之邪轉屬陽明也。經曰:陽明病法多汗。傷寒三日,陽明脈大。
白話
傷寒病,發熱、沒有汗、嘔吐、不能吃東西的,是太陽經感受病邪;如果反而持續不斷地出汗,這是太陽經的病邪轉屬於陽明經了。經典上說:陽明病的規律是多汗。傷寒病第三天,陽明經的脈象是大的。
原文
傷寒三日,邪傳陽明之時。經曰:尺寸俱長者,陽明受病,當二三日發。陽明氣血俱多,又邪並於經,是以脈大。
白話
傷寒病第三天,是病邪傳到陽明經的時候。經典上說:寸口和尺部的脈都表現為長脈,是陽明經感受病邪,應當在第二、第三天的時候發病。陽明經氣血都很充足,加上病邪聚合在經絡中,所以脈象表現為洪大。