注解傷寒論

卷三

辨太陽病脈證並治法第六(1)

卷三/辨太陽病脈證並治法第六27
原文
太陽病,項背強𠘧𠘧,無汗,惡風,葛根湯主之。
白話
太陽病,項背強几几,無汗,怕風,用葛根湯主治。
原文
太陽病,項背強𠘧𠘧,汗出惡風者,中風表虛也;項背強𠘧𠘧,無汗惡風者,中風表實也。
白話
太陽病,項背強几几,出汗怕風的,是中風表虛;項背強几几,無汗怕風的,是中風表實。
原文
表虛宜解肌,表實宜發汗,是以葛根湯發之也。葛根湯方:
白話
表虛適宜解肌,表實適宜發汗,所以用葛根湯來發散。葛根湯方:
原文
葛根(四兩) 麻黃(三兩,去節) 桂(趙本有「枝」字,二兩,去皮) 芍藥(二兩,切。趙本無「切」字) 甘草(二兩,炙) 生薑(三兩,切) 大棗(十二枚,擘)
白話
葛根(四兩),麻黃(三兩,去掉節),桂枝(趙本有「枝」字,二兩,去掉皮),芍藥(二兩,切片。趙本無「切」字),甘草(二兩,炙),生薑(三兩,切片),大棗(十二枚,掰開)。
原文
本草云:輕可去實,麻黃葛根之屬是也。此以中風表實,故加二物於桂枝湯中也。
白話
《本草》說:輕能去實,麻黃、葛根之類就是。這是因為中風表實,所以加這兩味藥在桂枝湯中。
原文
上七味㕮咀,(趙本無「㕮咀」二字)以水一斗,先煮麻黃葛根,減二升,去(趙本有「白」字)沫,內諸藥,煮取三升,去滓,溫服一升,覆取微似汗,不須啜粥,(趙本無「不須啜粥」一句)余如桂枝法,將息及禁忌。(趙本有「諸湯皆仿此」五字)
白話
以上七味藥搗碎,(趙本無「㕮咀」二字)用水一斗,先煮麻黃、葛根,減少二升,去掉(趙本有「白」字)泡沫,放入其他藥,煮取三升,去掉藥渣,溫服一升,蓋被取微似汗,不必喝粥,(趙本無「不須啜粥」一句)其餘按照桂枝法,調養和禁忌。(趙本有「諸湯皆仿此」五字)
原文
太陽與陽明合病者,必自下利,葛根湯主之。
白話
太陽與陽明合病的,必定會自行腹瀉,用葛根湯主治。
原文
傷寒有合病、有並病,本太陽病不解,並於陽明者,謂之並病。二經俱受邪,相合病者,謂之合病。合病者,邪氣甚也。
白話
傷寒有合病、有並病。本來太陽病未解,併入陽明經的,叫做並病。兩條經絡都受到邪氣,相互合併發病的,叫做合病。合病,是邪氣很嚴重。
原文
太陽陽明合病者,與太陽少陽合病、陽明少陽合病,皆言必自下利者,以邪氣並於陰,則陰實而陽虛;邪氣並於陽,則陽實而陰虛。
白話
太陽陽明合病,和太陽少陽合病、陽明少陽合病,都說必定會自行腹瀉,是因為邪氣併入陰分,則陰實而陽虛;邪氣併入陽分,則陽實而陰虛。
原文
寒邪氣甚,客於二陽,二陽方外實而不主裡,則裡氣虛,故必下利,與葛根湯,以散經中甚邪。
白話
寒邪嚴重,侵犯兩條陽經,兩陽經正外實而不主裡,則裡氣虛弱,所以必定腹瀉,給予葛根湯,來疏散經絡中嚴重的邪氣。
原文
太陽與陽明合病,不下利,但嘔者,葛根加半夏湯主之。
白話
太陽與陽明合病,不腹瀉,只嘔吐的,用葛根加半夏湯主治。
原文
邪氣外甚,陽不主裡,裡氣不和,氣下而不上者,但下利而不嘔;裡氣上逆而不下者,但嘔而不下利。與葛根湯,以散其邪,加半夏以下逆氣。葛根加半夏湯方:
白話
邪氣在外嚴重,陽氣不主裡,裡氣不和,氣往下而不往上,就只腹瀉而不嘔吐;裡氣上逆而不往下,就只嘔吐而不腹瀉。用葛根湯來疏散其邪氣,加半夏來降逆氣。葛根加半夏湯方:
原文
葛根(四兩) 麻黃(三兩,去節,湯泡去黃汁,焙乾稱) 生薑(三,趙本作二,兩,切) 甘草(二兩,炙) 芍藥(二兩) 桂枝(二兩,去皮) 大棗(十二枚,擘) 半夏(半斤,趙本醫統本並作「升」,洗)
白話
葛根(四兩),麻黃(三兩,去掉節,用湯泡去黃汁,焙乾稱量),生薑(三兩,趙本作二兩,切片),甘草(二兩,炙),芍藥(二兩),桂枝(二兩,去皮),大棗(十二枚,掰開),半夏(半斤,趙本和醫統本都作「升」,洗過)。
原文
上八味,以水一斗,先煮葛根、麻黃,減二升,去白沫,內諸藥,煮取三升,去滓,溫服一升,覆取微似汗。
白話
以上八味藥,用水一斗,先煮葛根、麻黃,減少二升,去掉白沫,放入其他藥,煮取三升,去掉藥渣,溫服一升,蓋被取微似汗。
原文
太陽病,桂枝證,醫反下之,利遂不止,脈促(趙本注:「一作縱」)者,表未解也;喘而汗出者,葛根黃連黃芩(趙本作:「黃芩黃連」)湯主之。
白話
太陽病,桂枝湯證,醫生反而用瀉下法,腹瀉就不停止,脈象促(趙本注:「一作縱」)的,是表證未解;氣喘而出汗的,用葛根黃連黃芩湯(趙本作:「黃芩黃連」)主治。
原文
經曰:不宜下,而便攻之,內虛熱入,協熱遂利。
白話
《內經》說:不應瀉下,而強行攻下,內部虛弱熱邪侵入,挾熱而致腹瀉。
原文
桂枝證者,邪在表也,而反下之,虛其腸胃,為熱所乘,遂利不止。邪在表則見陽脈,邪在裡則見陰脈。下利脈微遲,邪在裡也。促為陽盛,雖下利而脈促者,知表未解也。
白話
桂枝湯證,是邪氣在表,反而用瀉下,虛耗其腸胃,被熱邪侵襲,於是腹瀉不止。邪在表則出現陽脈,邪在裡則出現陰脈。腹瀉脈微遲,是邪在裡。促脈為陽盛,雖然腹瀉而脈促的,知道表證未解。
原文
病有汗出而喘者,為自汗出而喘也,即邪氣外甚所致。
白話
病有出汗而氣喘的,是自然出汗而氣喘,即邪氣在外嚴重所致。
原文
喘而汗出者,為因喘而汗出也,即裡熱氣逆所致,與葛根黃芩黃連湯,散表邪、除裡熱。葛根黃芩黃連湯方:(趙本芩、連互易)
白話
氣喘而出汗的,是因為氣喘而汗出,即裡熱氣逆所致,用葛根黃芩黃連湯,疏散表邪、清除裡熱。葛根黃芩黃連湯方:(趙本中黃芩、黃連互換)
原文
葛根(半斤) 甘草(二兩,炙。味甘平) 黃芩(二,趙本作「三」兩。味苦寒) 黃連(三兩。味苦寒)
白話
葛根(半斤),甘草(二兩,炙。味甘平),黃芩(二兩,趙本作「三」兩。味苦寒),黃連(三兩。味苦寒)。
原文
《內經》曰:甘發散為陽。表未解者,散以葛根、甘草之甘苦;以堅裡氣弱者,堅以黃芩、黃連之苦。
白話
《內經》說:甘味發散為陽。表未解的,用葛根、甘草的甘味來發散;用來堅固裡氣虛弱的,用黃芩、黃連的苦味來堅固。
原文
上四味,以水八升,先煮葛根,減二升,內諸藥,煮取二升,去滓,分溫再服。
白話
以上四味藥,用水八升,先煮葛根,減少二升,放入其他藥,煮取二升,去掉藥渣,分兩次溫服。
原文
太陽病,頭痛發熱,身疼,腰痛,骨節疼痛,惡風,無汗而喘者,麻黃湯主之。
白話
太陽病,頭痛發熱,身體疼痛,腰痛,骨節疼痛,怕風,無汗而氣喘的,用麻黃湯主治。
原文
此太陽傷寒也,寒則傷榮,頭痛,身疼,腰痛,以至牽連骨節疼痛者,太陽經榮血不利也。《內經》曰:風寒客於人,使人毫毛畢直。皮膚閉而為熱者,寒在表也。
白話
這是太陽傷寒,寒邪傷害營分,頭痛,身痛,腰痛,以至於牽連骨節疼痛,是太陽經營血不流暢。《內經》說:風寒侵犯人體,使人毫毛全都豎立。皮膚閉塞而發熱的,是寒邪在表。
原文
風並於衛,衛實而榮虛者,自汗出而惡風寒也;寒並於榮,榮實而衛虛者,無汗而惡風也。
白話
風邪併入衛分,衛實而營虛,就會自汗出而怕風寒;寒邪併入營分,營實而衛虛,就會無汗而怕風。
原文
以榮強衛弱,故氣逆而喘,與麻黃湯以發其汗。麻黃湯方:
白話
因為營強衛弱,所以氣逆而喘,用麻黃湯來發其汗。麻黃湯方:
原文
麻黃(三兩,去節。味甘溫) 桂枝(二,醫統本作三兩,去皮。味辛熱) 甘草(一兩,炙。味甘平) 杏仁(七十個,湯,趙本無「湯」字,去皮尖。味辛溫)
白話
麻黃(三兩,去掉節。味甘溫),桂枝(二兩,醫統本作三兩,去皮。味辛熱),甘草(一兩,炙。味甘平),杏仁(七十個,湯洗,趙本無「湯」字,去掉皮尖。味辛溫)。