原文
太陰之為病,腹滿而吐,食不下,自利益甚,時腹自痛。若下之,必胸下結硬。
太陰發病的症狀是:腹部脹滿而嘔吐,吃不下東西,腹瀉日益加重,時常感到腹痛。如果使用下法,必定會導致胸脅下方結聚堅硬。
原文
太陰為病,陽邪傳裡也。太陰之脈,布胃中,邪氣壅而為腹滿。
太陰發病,是因為陽邪傳入體內。太陰經脈分布於胃中,邪氣堵塞而造成腹部脹滿。
原文
上不得降者,嘔吐而食不下;下不得升(醫統本作「上」)者,自利益甚,時腹自痛。
向上不能下降的,會嘔吐且吃不下東西;向下不能上升的,腹瀉會加重,時常感到腹痛。
原文
陰寒在內而為腹痛者,則為常痛;此陽邪干里,雖痛而亦不常痛,但時時腹自痛也。若下之,則陰邪留於胸下為結硬。經曰,病發於陰,而反下之,因作痞。
陰寒在內部造成的腹痛是持續性的;而陽邪侵犯內部時,雖然疼痛但不是一直痛,只是時不時地腹痛。如果使用下法,陰邪就會停留在胸下形成結硬。古籍說:病發於陰,反而用下法,就會造成痞證。
太陰中風,會出現四肢煩躁疼痛,脈象陽部微弱而陰部澀滯並帶有長象的,即將康復。
原文
太陰,脾也,主營四末。太陰中風,四肢煩疼者,風淫末疾也。表邪少則微,里向和則澀而長。
太陰對應脾,主管四肢末梢。太陰中風導致四肢煩躁疼痛,這是風邪侵犯四肢末端的疾病。表層病邪較少時脈象微弱,內在臟氣恢復平和時脈象澀中帶長。
原文
長者陽也,陰病見陽脈則生,以陰得陽則解,故云欲愈。太陰病欲解時,從亥至醜上。
長脈屬陽,陰病出現陽脈表示生機,因為陰得到陽氣就能化解,所以說即將康復。太陰病的緩解時段是從晚上九點到凌晨一點。
原文
脾為陰土,王於醜、亥、子,向陽,(醫統本作「王」)故云(醫統本作「為」)解時。
脾屬陰土,在丑、亥、子三個時辰旺盛,趨向陽氣,所以說是緩解的時段。
原文
太陰病脈浮者,可發汗,宜桂枝湯。(趙本有「桂枝湯方」詳見卷二)
太陰病如果脈象浮,可以發汗,適宜用桂枝湯。(趙本有「桂枝湯方」詳細內容見卷二)
原文
經曰:浮為在表,沉為在裡。太陰病脈浮者,邪在經也,故當汗散之。
古籍說:浮脈表示病在體表,沉脈表示病在體內。太陰病出現浮脈,說明病邪在經絡,應當用發汗的方法驅散它。
原文
自利不渴者,屬太陰,以其臟有寒故也,當溫之。宜服四逆輩。
腹瀉而不感到口渴的,屬於太陰病,因為臟腑有寒,應當用溫熱的方法治療,適宜服用四逆湯一類的方劑。
原文
自利而渴者,屬少陰,為寒在下焦;自利不渴者,屬太陰,為寒在中焦,與四逆等湯,以溫其臟。
腹瀉且口渴的,屬於少陰病,是寒邪在下焦;腹瀉而不口渴的,屬於太陰病,是寒邪在中焦,用四逆湯等方劑來溫暖臟腑。
原文
傷寒脈浮而緩,手足自溫者,系在太陰。太陰當發身黃;若小便自利者,不能發黃。
傷寒病脈浮而緩,手腳自行溫熱的,病邪連繫在太陰。太陰病應當發黃;如果小便通利的,就不會發黃。
原文
至七八日,雖暴煩,下利日十餘行,必自止,以脾家實,腐穢當去故也。
到了七八天的時候,雖然突然出現煩躁,腹瀉一天十幾次,但必定會自行停止,這是因為脾氣充實,腐敗污穢應當排出的緣故。
原文
太陰病至七八日,大便硬者,為太陰入腑,傳於陽明也。
太陰病到了七八天,大便硬結的,是太陰病邪進入腑中,傳變到陽明經了。
原文
今至七八日,暴煩,下利十餘行者,脾家實,腐穢去也。
現今到了七八天,突然煩躁,腹瀉一天十幾次的,是脾氣充實,腐敗污穢排出的緣故。
原文
下利煩躁者死;此以脾氣和,逐邪下泄,故雖暴煩,下利日十餘行,而利必自止。
腹瀉伴有煩躁的會死亡;這是因為脾氣和暢,將邪氣驅逐向下排洩,所以雖然突然煩躁,腹瀉一天十幾次,但腹瀉必定會自行停止。
原文
本太陽病,醫反下之,因而(趙本作「爾」)腹滿時痛者,屬太陰也,桂枝加芍藥湯主之。(趙本有「桂枝加芍藥湯方」詳見卷十)
本來是太陽病,醫生反而用下法,因此腹部脹滿時常疼痛的,屬於太陰病,用桂枝加芍藥湯主治。(趙本有「桂枝加芍藥湯方」詳細內容見卷十)
原文
表邪未罷,醫下之,邪因乘虛傳於太陰,裡氣不和,故腹滿時痛,與桂枝湯以解表,加芍藥以和里。
表邪還未解除,醫生就用下法,邪氣因此趁虛傳入太陰,裡氣不和,所以腹部脹滿時常疼痛,用桂枝湯來解除表邪,加芍藥來調和裡氣。
原文
大實痛者,桂枝加大黃湯主之。(趙本有「桂枝加大黃湯方」詳見卷十)
大實大痛的患者,用桂枝加大黃湯主治。(趙本有「桂枝加大黃湯方」詳細內容見卷十)
大實大滿的,自然可以用下法除去,所以加入大黃來瀉下大實邪。
原文
太陰為病脈弱,其人續自便利,設當行大黃芍藥者,宜減之,以其人胃氣弱,易動故也。(趙本注:「下利者,先煎芍藥三沸」)
太陰病脈象虛弱,患者接著就會腹瀉,如果應當使用大黃、芍藥的,應當減少用量,因為這類患者胃氣虛弱,容易因藥物而動腹瀉。(趙本注:「腹瀉的患者,先煎芍藥三沸」)
原文
腹滿痛者,太陰病也。脈弱,其人續自便利,則邪雖在裡,未成大實。
腹部脹滿疼痛的,是太陰病。脈象虛弱,患者接著就會腹瀉,那麼邪氣雖然在裡,但尚未形成大實證。
原文
欲與大黃、芍藥攻滿痛者,宜少與之,以胃氣尚弱,易為動利也。
想要給予大黃、芍藥來攻治脹滿疼痛的,應當少量給予,因為胃氣還虛弱,容易因藥物而動腹瀉。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。