《素問·陰陽應象大論》說:對於慓悍急疾的病邪,可以用按法來收斂它。
原文
王太僕注:慓、疾也,悍、利也,氣候疾利,按之以收斂也。《玉機真臟論》:脾風發癉,曰可按。疝瘕少腹冤熱而痛、出白,又曰可按。
王太僕注解:慓,指快速;悍,指銳利。病氣表現快速銳利,用按法來收斂它。《玉機真臟論》說:脾風引發的黃疸病,說可以按。疝氣、腹中積塊導致少腹鬱熱疼痛、排出白色濁物,又說可以按。
《舉痛論》說:按壓它,熱氣就會到來,熱氣到來,疼痛就會停止。
《調經論》岐伯說:按摩不要停止,又說按摩不要停止。
原文
《異法方宜論》:痿厥寒熱,其治宜導引按蹺,故導引按蹺者,亦從中央出也。
《異法方宜論》說:痿證、厥證、寒證、熱證,它們的治療適宜用導引和按蹺,所以導引和按蹺的方法,也是從中央地區產生的。
原文
王注:濕氣在下,故多病痿弱氣逆及寒熱也。導引,謂搖動筋骨,動支節。按,謂抑按皮肉,蹺,謂捷舉手足。《生氣通天論》:冬不按蹺,春不鼽衄。
王冰注解:濕氣在下部,所以多患痿弱、氣逆以及寒熱病。導引,是指搖動筋骨,活動關節。按,是指按壓皮肉。蹺,是指輕快地舉起手足。《生氣通天論》說:冬天不進行按蹺,春天就不會患鼻塞流涕和鼻出血。
原文
王注:按,謂按摩,蹺,謂如蹺捷者之舉動手足,是所謂導引也。
王冰注解:按,是指按摩。蹺,是指像蹺足一樣輕快地活動手足,這就是所謂的導引。
然而搖動筋骨,就會使陽氣不能潛藏,春天陽氣上升,過多的熱氣會熏蒸肺部。
原文
肺通於鼻,病鼽,謂鼻中水出,病衄,謂鼻中血出了。《離合真邪論》:按而止之。
肺與鼻相通,患鼽病,是指鼻中流出水樣物質;患衄病,是指鼻中出血。《離合真邪論》說:按壓它來止住病邪。
原文
《血氣形志論》:形數驚恐,經絡不通,病生於不仁,治之以按摩醪藥。
《血氣形志論》說:身體屢受驚恐,經絡不通暢,會發生肌膚麻木不仁的病症,用按摩和藥酒來治療。
原文
王注:驚則脈氣並,恐則神不收,脈並神遊,故經絡不通而病不仁。按摩者,開通閉塞,導引陰陽。醪藥,謂酒藥也。養正祛邪,調中理氣也。
王冰注解:驚恐會使脈氣逆亂,恐懼會使心神不能收斂,脈氣逆亂、心神浮蕩,所以經絡不通暢而發生麻木不仁的病症。按摩的作用,是疏通閉塞,引導陰陽之氣。醪藥,是指藥酒。用來扶養正氣、祛除病邪,調和中焦、理順氣機。
原文
《內經》載按法者多,其中有不可按者,按則增病。有不可不按者,按則療病,故首先辨證。
《內經》記載按法的地方很多,其中有不能用按法的情況,用了按法會加重病情。也有不能不用按法的情況,用了按法能治療疾病,所以首先要辨別證候。
原文
總之,古人用按摩法,無人不治,不拘嬰孩也。《爾雅·釋詁》:按,止也。《廣韻》:按,抑也。周於蕃謂按而留之者,以按之不動也。按字,從手從安, 以手探穴而安於其上也。俗稱推拿。拿、持也,按、即拿之說也。前人所謂拿者,茲則以按易之。
總之,古人使用按摩的方法,對所有人都可以治療,不限於嬰兒。《爾雅·釋詁》說:按,是停止的意思。《廣韻》說:按,是按壓的意思。周於蕃認為按而留之,是指按住不動。按字,從手從安,意思是用手探找穴位並安放在上面。俗稱為推拿。拿,是握持的意思;按,就是拿的說法。前人所說的拿,這裡用按來替代。
原文
以言手法,則以右手大指面直按之,或用大指背屈而按之,或兩指對過合按之,其於胸腹,則又以掌心按之,宜輕宜重,以當時相機行之。
說到手法,就是用右手大拇指的指腹直接按壓,或者用大拇指背屈後按壓,或者用兩指對合按壓。對於胸腹部,則又用手掌心按壓,應該輕還是應該重,要根據當時的情況相機施行。
原文
一、按風門。風門即耳門,在耳前起肉當耳缺陷中。
一、按風門。風門就是耳門,在耳前凸起的肉上,正當耳廓的凹陷處。
原文
將兩大指背跪按兩耳門,所謂黃蜂入洞法也。此溫法,亦汗法也,最能通氣。(周於蕃)
將兩個大拇指的指背彎曲跪按在兩側耳門上,這就是所謂的黃蜂入洞法。這是溫法,也是發汗法,最能疏通氣機。(周於蕃)
原文
一、按牙關。牙關在兩牙腮盡近耳處。用大中二指,對過著力合按之,治牙關閉者即開。(周於蕃)
一、按牙關。牙關在兩側牙齦盡頭靠近耳朵的地方。用大拇指和中指,對合著力一起按壓它,治療牙關緊閉的病症,立即就能張開。(周於蕃)
原文
一、按肩井。肩井在缺盆上,大骨前寸半。以三指按,當中指下陷中是。用右手大指按之,治嘔吐,發汗。(周於蕃)
一、按肩井。肩井穴在鎖骨上窩上方,大骨(鎖骨)前一寸半處。用三指按壓,正當中指下方凹陷處就是。用右手大拇指按壓它,治療嘔吐,能發汗。(周於蕃)
原文
一、按奶旁,奶旁即乳房,用右手大指按之。治咳嗽,止嘔吐。左右同。(周於蕃)
一、按奶旁,奶旁就是乳房,用右手大拇指按壓它。治療咳嗽,止嘔吐。左右兩側相同。(周於蕃)
原文
一、按肚角。肚角在臍之旁,用右手掌心按之,治腹痛,亦止泄瀉。(周於蕃)
一、按肚角。肚角在肚臍的旁邊,用右手掌心按壓它,治療腹痛,也能止腹瀉。(周於蕃)
原文
一、按琵琶。琵琶在肩井下,以大指按之,能益精神。(《廣意》)
一、按琵琶。琵琶穴在肩井穴下方,用大拇指按壓它,能增益精神。(《廣意》)
原文
一、按走馬。走馬在琵琶下,鬥肘之上。以大指合按之,發汗。(《廣意》)
一、按走馬。走馬穴在琵琶穴下方,肘關節之上。用大拇指合按它,能發汗。(《廣意》)
原文
一、按交骨。交骨在手掌後,上下高骨間。以中、大指按之,治急慢驚風。(周於蕃)
一、按交骨。交骨在手掌後方,上下兩塊高骨之間。用中指和大拇指按壓它,治療急驚風和慢驚風。(周於蕃)
原文
一、按總經。總經在掌根橫紋之後。用右手大指背屈按其上,復以中指按手背,與橫紋對過一窩風,治急驚暴亡等證。(周於蕃)
一、按總經。總經在手掌根部橫紋的後方。用右手大拇指背屈按在上面,再用中指按壓手背,與橫紋對側的一窩風穴,治療急驚風、突然昏厥等證候。(周於蕃)
原文
一、按百蟲。百蟲在膝上,以大指背屈按之,止抽搐。(周於蕃)
一、按百蟲。百蟲穴在膝蓋上方,用大拇指背屈按壓它,能止抽搐。(周於蕃)
原文
一、按三陰交。三陰交在內踝踝尖上三寸,以右手大指按之,能通血脈,治驚風。(《廣意》)
一、按三陰交。三陰交穴在內踝尖上方三寸處,用右手大拇指按壓它,能疏通血脈,治療驚風。(《廣意》)
原文
一、按僕參。僕參即鞋帶處,在足跟上,按之,治昏迷不醒者。(《廣意》)
一、按僕參。僕參穴就是繫鞋帶的地方,在足跟上,按壓它,治療昏迷不醒的患者。(《廣意》)
原文
一、按二人上馬。二人上馬在小指、無名指、骨界空處。以大、中指對過按之,治腹痛。(周於蕃)
一、按二人上馬。二人上馬穴在小指和無名指之間的骨縫空隙處。用大拇指和中指對合按壓它,治療腹痛。(周於蕃)
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。