釐正按摩要術

察眼

察眼

察眼27
原文
目乃肝之竅,勇視而睛轉者風也。直視而睛不轉者,肝氣將絕也。(夏禹鑄)
白話
眼睛是肝臟的孔竅,眼睛勇猛地注視且眼球轉動的,是有風邪。眼睛直視且眼球不轉動的,是肝氣將要衰竭。(夏禹鑄)
原文
目之竅,五臟所屬。黑珠屬肝,純見黃色,凶證也。白珠屬肺,現青色,肝風侮肺也。
白話
眼睛的各個部分,分別隸屬於五臟。黑眼珠隸屬於肝,如果完全顯現黃色,是凶險的證候。白眼珠隸屬於肺,出現青色,是肝風侵犯肺臟。
原文
淡黃色,脾有積滯也;老黃色,濕熱內蘊也。瞳人屬腎,無光彩又兼發黃,腎氣虛也。大角屬大腸,破爛,肺有風也。小角屬小腸,破爛,心有熱也。上胞屬脾,腫則脾傷也。下胞屬胃,色青者,胃有風也。上下眼胞皆腫者,脾經風熱也。睡而露睛者,脾胃虛寒所致也。(夏禹鑄)
白話
淡黃色,是脾有積滯;深黃色,是濕熱蘊積在體內。瞳孔隸屬於腎,沒有光彩而且發黃,是腎氣虛弱。大眼角隸屬於大腸,糜爛的話是肺有風邪。小眼角隸屬於小腸,糜爛的話是心有熱邪。上眼胞隸屬於脾,腫脹的話是脾受損傷。下眼胞隸屬於胃,出現青色的話是胃有風邪。上下眼胞都腫脹的,是脾經有風熱。睡覺時眼睛半睜半閉的,是由脾胃虛寒所導致。(夏禹鑄)
原文
小兒目連眨者,肝有風也。凡病或新或久,肝風入目,如風吹,兒不能任,故連眨。(夏禹鑄)
白話
小兒眼睛不停地眨動的,是肝有風邪。凡是生病無論是新病或久病,肝風侵入眼睛,就像風吹過一樣,小兒不能承受,所以不停地眨眼睛。(夏禹鑄)
原文
小兒目無精光,及白睛多而黑睛少者,肝腎不足也。(《大全》)
白話
小兒眼睛沒有精光的,以及白眼珠多而黑眼珠少的,是肝腎不足。(《大全》)
原文
心主赤,目赤甚者,心實熱也;赤微者,心虛熱也。
白話
心主宰紅色,眼睛紅得很厲害的,是心實熱;紅得輕微的,是心虛熱。
原文
肝主青,目青甚者,肝熱也;淡青者,肝虛也。
白話
肝主宰青色,眼睛青得很厲害的,是肝熱;淡青色的,是肝虛。
原文
脾主黃,目黃甚者,脾熱也;淡黃者,脾虛也。(《集成》)
白話
脾主宰黃色,眼睛黃得很厲害的,是脾熱;淡黃色的,是脾虛。(《集成》)
原文
眼眶黑,主內有痰飲,眼眶青,主生驚厥。(《大全》)
白話
眼眶發黑,主體內有痰飲,眼眶發青,主發生驚厥。(《大全》)
原文
目神短促而無光,瞻視無力而昏暗者,主病夭。目瞪者,膀胱絕也,或有痰涎內擾致之。若目睛稍定,暫時轉動者亦屬痰。(《大全》)
白話
眼神短促而沒有光彩,注視無力而昏暗的,主疾病會導致夭亡。眼睛瞪視的,是膀胱衰竭,或者是痰涎在體內擾亂所導致。如果眼睛稍微安定,暫時轉動的也屬於痰證。(《大全》)
原文
目屬肝,肝氣實則眵乾硬,肝氣虛則眵膠黏。寒傷肝則淚冷,熱傷肝則淚熱。(惕厲子)
白話
眼睛隸屬於肝,肝氣實則眼屎乾硬,肝氣虛則眼屎膠黏。寒邪傷肝則眼淚發冷,熱邪傷肝則眼淚發熱。(惕厲子)
原文
赤脈貫瞳,火乘水位,治宜瀉心補腎。(《指南》)
白話
紅色血絲貫穿瞳孔,火氣侵犯水位的病證,治療應當瀉心火補腎水。(《指南》)
原文
凡病者,兩目眥有黃色起者,其病方愈。(《集成》)
白話
凡是生病的人,兩眼眼角有黃色升起的,這個病才正要康復。(《集成》)
原文
目色赤者心實熱,淡紅者心虛熱;青者肝實熱,淡青者肝虛熱;黃者脾實熱,微黃者脾虛熱;白而混者肺實熱,目無精光者腎虛也。(錢仲陽)
白話
眼睛顏色發紅的是心實熱,淡紅色的是心虛熱;青色的是肝實熱,淡青色的是肝虛熱;黃色的是脾實熱,微黃色的是脾虛熱;白色而混濁的是肺實熱,眼睛沒有精光的是腎虛。(錢仲陽)
原文
驚癇發搐,男則目左視無聲,右視有聲;女則目右視無聲,左視有聲,相勝故也。(錢仲陽)
白話
驚癇發作抽搐的時候,男孩則左眼注視沒有聲音,右眼注視有聲音;女孩則右眼注視沒有聲音,左眼注視有聲音,這是因為陰陽相勝的緣故。(錢仲陽)
原文
凡病者至危時,必察兩目。故經曰:視其目色以知病之存亡也。(《世補齋》)
白話
凡是生病到危險的時候,必須診察兩眼。所以經書上說:看他的眼睛顏色來知道疾病的存亡。(《世補齋》)
原文
仲聖云:目中不了了,睛不和;睛不和者,神昏如醉也。
白話
仲景聖人說:眼睛看東西模糊不清,眼神不和諧;眼神不和諧的,精神昏沉如同醉酒。
原文
無表裡證,大便難身微熱者,此為實也,宜急下之。經云:熱病目不明,熱不已者死。(《世補齋》)
白話
沒有表證裡證,大便困難身體輕微發熱的,這是實證,應當趕快瀉下。經書上說:發熱的病眼睛看不清,發熱不止的會死亡。(《世補齋》)
原文
小兒眼睛珠黑光滿輪者主壽,雖有疾病亦易愈。
白話
小兒眼睛黑眼珠充滿黑色光澤的,主長壽,雖然有病也容易康復。
原文
若白珠多而黑珠昏蒙、眼珠或黃或小者,主災患。(《集成》)
白話
如果白眼珠多而黑眼珠昏暗矇蔽、眼珠發黃或變小的,主有災難患病。(《集成》)
原文
小兒目直視者熱,白膜遮睛者成疳。其病時或目開不合,或目合不開,或哭而無淚,或不哭而淚出者,為肝絕。(《集成》)
白話
小兒眼睛直視的是有熱,白色的薄膜遮住眼睛的會形成疳證。患病的時候有的眼睛睜開不能閉合,或眼睛閉合不能睜開,或哭泣而沒有眼淚,或不哭泣而眼淚流出來的,是肝臟衰竭。(《集成》)
原文
開目見人者屬陽,閉目不欲見人者屬陰。(《大全》)
白話
睜開眼睛願意見人的屬於陽證,閉著眼睛不願意見人的屬於陰證。(《大全》)
原文
目忽無明者,脫陰脫血也。目睛定而不轉者,危候也。(《周於蕃》)
白話
眼睛忽然失去光明的,是脫陰脫血。眼睛定住不轉動的,是危險的證候。(《周於蕃》)
原文
按:經云:肝開竅於目,人之有目,猶天之有日也。
白話
按語:經書上說:肝開竅於眼睛,人有眼睛,就像天上有太陽。
原文
天有日則陽光普照,人有目則精光外發,由中形外,目其最著者。分而言之,則目專屬肝。統而言之,則臟腑皆繫於目。
白話
天上有太陽則陽光普照,人有眼睛則精光外發,由內在表現於外,眼睛是最顯著的。分開來說,眼睛專門隸屬於肝。總合來說,臟腑都聯繫於眼睛。
原文
六淫感於外,七情傷於內,臟腑病無不見於目。診目一法,亦司命所切要者爾。(惕厲子)
白話
六淫邪氣感受於外,七情傷害於內,臟腑的病沒有不在眼睛上表現出來的。診察眼睛這個方法,也是掌管性命的人所迫切需要的。(惕厲子)
原文
銳眥即小眥,屬心與小腸。上下胞屬脾胃。瞳人屬腎。黑珠屬肝。白珠屬肺。內眥即大眥,亦屬心。
白話
銳眥就是小眼角,隸屬於心與小腸。上下眼胞隸屬於脾胃。瞳孔隸屬於腎。黑眼珠隸屬於肝。白眼珠隸屬於肺。內眥就是大眼角,也隸屬於心。