原文
盦、《說文》同盦。《六書索隱》借為盦舍之盦,古人印章多用之。《集韻》乙盍切,音額。《說文》:覆蓋也。徐鉉曰:俗作窨。
「盦」字,在《說文解字》中與「盫」字相同。《六書索隱》中借用為「盦舍」的「盦」,古人印章中多使用此字。《集韻》中讀音為「乙盍切」,音同「額」。《說文解字》解釋為:覆蓋的意思。徐鉉說:俗字寫作「窨」。
原文
是盦與敷法相似,又與熨法相類,而其實不同,世俗所謂幫胸口者,即此盦法之義也。
這種「盦法」與「敷法」相似,又與「熨法」相類似,但其實際上不同。世俗所說的「幫胸口」,就是這個「盦法」的意思。
原文
一、蔥豉盦法也。連須蔥白、生薑、淡豆豉等分,加鹽少許,搗爛作餅盦臍上。散風寒,理積滯,兼治二便不通。(《寶鑑》)
第一種是「蔥豉盦法」。將帶須的蔥白、生薑、淡豆豉等量混合,加入少許鹽,搗爛後做成餅狀,敷蓋在肚臍上。此法能發散風寒、調理積滯,同時治療大小便不通。(出自《寶鑑》)
原文
一、蕎餅盦法也。醋炒蕎麥麩為兩餅,更換覆額上,取汗,以收風毒,治風寒頭痛。(《理淪駢文》)
第二種是「蕎餅盦法」。用醋炒蕎麥麩做成兩個餅,交替敷蓋在額頭上,使其發汗,以收散風毒,治療風寒頭痛。(出自《理淪駢文》)
原文
一、蔥螺盦法也。皂角、生半夏、麝香為末,填臍內,外用田螺蔥白搗餅蓋之,治小便不通。(吳尚先)
第三種是「蔥螺盦法」。將皂角、生半夏、麝香研成粉末,填入肚臍內,外面用田螺和蔥白搗爛做成的餅覆蓋,治療小便不通。(出自吳尚先)
原文
一、硝黃盦法也。大黃、芒硝、蔥白搗餅,盦胸口,治熱結胸,治小兒可,治大人亦可。(《理淪駢文》)
第四種是「硝黃盦法」。將大黃、芒硝、蔥白搗爛做成餅,敷蓋在胸口,治療熱結胸。此法用於小兒可以,用於大人也可以。(出自《理淪駢文》)
原文
一、巴豆盦法也。巴豆、飛面同搗餅,盦胸口,貼肉襯薄布一層,(防巴豆油近肉起泡)。以熨斗熨餅上,治寒結胸。(《理淪駢文》)一、大黃盦法也。
第五種是「巴豆盦法」。將巴豆和麵粉一起搗爛做成餅,敷蓋在胸口,貼肉處襯一層薄布(防止巴豆油接觸皮膚引起起泡)。用熨斗在餅上熨燙,治療寒結胸。(出自《理淪駢文》)第六種是「大黃盦法」。
原文
醋調大黃末為餅,盦臍上,治吐血,此釜底抽薪法。《理論駢文》
用醋調和大黃粉末做成餅,敷蓋在肚臍上,治療吐血,這是釜底抽薪的方法。(出自《理論駢文》)
原文
一、蔥姜盦法也。蔥姜擂細,大人掌上搓熱,貼囟門,治月內小兒傷風鼻塞發搐。(《理淪駢文》)
第七種是「蔥姜盦法」。將蔥和姜搗細,由大人在手掌中搓熱,敷貼在囟門上,治療一個月內的嬰兒傷風鼻塞、抽搐。(出自《理淪駢文》)
原文
一、黑豆盦法也。黑豆一升,煮擂爛,盦腰上,治腎經痘,腰痛遍身痛。(《理淪駢文》)
第八種是「黑豆盦法」。取黑豆一升,煮熟後搗爛,敷蓋在腰部,治療腎經痘,以及腰痛、全身疼痛。(出自《理淪駢文》)
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。