身經通考

癆瘵門

癆瘵門(1)

癆瘵門22
原文
人參固本丸 生地,熟地(各酒浸)、天冬(去心酒浸)、麥冬(同上制)各二兩,人參(黃色)一兩,煉蜜為丸,如桐子大,空心溫酒、鹽湯任下五十丸。
白話
人參固本丸:生地、熟地各二兩(都用酒浸泡)、天冬(去心酒浸泡)、麥冬(同上方法炮製)各二兩,人參(黃色的)一兩,煉蜜做成丸,如梧桐子大,空腹時用溫酒或鹽湯送下五十丸。
原文
生地能生心血,用麥冬引入所生之地;熟地能補腎精,用天冬引入所補之地。
白話
生地能生心血,用麥冬引入心經;熟地能補腎精,用天冬引入腎經。
原文
以人參為通心氣之主,地黃俱用薑汁炒過,恐滯膈故也。
白話
以人參為通心氣的主藥,地黃都用薑汁炒過,是因為擔心滯礙胸膈的緣故。
原文
葛可久十藥神方 嘔吐咯血者,先以十灰散遏住。
白話
葛可久的十藥神方:嘔吐、咯血的患者,先用十灰散來遏制出血。
原文
甚者,以花蕊石散止之,後其人必倦,用獨參湯補之。
白話
嚴重的,用花蕊石散來止血,之後患者必定會疲倦,用獨參湯來補益。
原文
後服保和湯止嗽清肺,保真湯補虛除熱,太平丸潤肺消痰,消化丸下痰消氣、加減法具各方之下。
白話
之後服用保和湯止咳清肺,保真湯補虛清除虛熱,太平丸潤肺消痰,消化丸化痰消氣,加減方法在各處方之下說明。
原文
服藥之法,每日仍濃煎薄荷湯灌嗽喉中,用太平丸先嚼一丸,徐徐嚥下,次噙一丸,緩緩溶化,至上床時,亦如此用之。夜則肺竅開,藥必流入竅中。
白話
服藥的方法:每天仍用濃煎的薄荷湯漱口喉嚨,用太平丸先嚼一丸,慢慢嚥下,再含一丸,讓它慢慢溶化,到上床睡覺時,也這樣使用。因為夜間肺竅開通,藥必定會流入竅中。
原文
如痰壅,卻先用飴糖拌消化丸一百丸吞之,次又依前噙嚼太平丸,令其仰服前七藥後,若有嗽可煮潤肺丸食之。服前藥有暇,續煮白鳳膏食之,固其根本。痊後服十珍丸以收
白話
如果有痰堵塞,卻先要用飴糖拌消化丸一百丸吞下,然後再按照之前的方法含嚼太平丸。讓患者仰臥服用前面的七種藥之後,如果有咳嗽可以煮潤肺丸服用。服用前面的藥有空閒時,繼續煮白鳳膏服用,以鞏固根本。病癒後服用十珍丸來收尾。
原文
十灰散(甲字)治嘔吐咯嗽血,先用此藥止之。
白話
十灰散(甲字方)治療嘔吐、咯血、咳嗽帶血,先用此藥止血。
原文
大薊、小薊、荷葉、側柏葉、茅根、茜根、山梔、大黃、牡丹皮、棕櫚皮各等分。
白話
大薊、小薊、荷葉、側柏葉、茅根、茜根、山梔、大黃、牡丹皮、棕櫚皮各等分。
原文
花蕊石散(乙字)五臟崩損,湧噴血出斗升,用此止之。
白話
花蕊石散(乙字方)治療五臟崩損,血如湧泉般噴出達到斗升,用此藥來止血。
原文
花蕊石火煅存性研為粉,上用童便一鍾煎溫調末三錢,甚者五錢,食後服。
白話
花蕊石用火煅燒保持藥性後研成粉末,用童便一鍾煎溫,調粉末三錢服用,嚴重者五錢,飯後服用。
原文
男子用酒一半,女人用醋一半與童便和藥服,使瘀血化為黃水,服此訖,以後藥補之。獨參湯(丙字)止血後虛弱,此藥補之。
白話
男子用一半酒,女子用一半醋,與童便混合和藥服用,使瘀血化為黃水,服完此藥後,用後面的藥來補益。獨參湯(丙字方)止血後身體虛弱,用此藥補益。
原文
大楝參一兩,上咀水二盞,棗五枚煎,不拘時服,細細服之,服後宜熟睡一覺,後服藥除根。保和湯(丁字)治癆嗽肺痿。
白話
大楝參一兩,銼碎,用水二盞,棗五枚煎煮,不拘時間服用,慢慢頻頻喝下,服藥後宜熟睡一覺,然後服用其他藥物以除病根。保和湯(丁字方)治療癆嗽、肺痿。
原文
知母、貝母、天冬、麥冬、款冬花、天花粉、薏苡仁、杏仁、五味子、甘草、馬兜鈴、紫菀、百合、阿膠(炒)、桔梗、當歸、生地、紫蘇、薄荷各五分,生薑三片,上以水煎,入飴糖一匙,化服之。每日三服,食後進。加減於後,一方有百部。
白話
知母、貝母、天冬、麥冬、款冬花、天花粉、薏苡仁、杏仁、五味子、甘草、馬兜鈴、紫菀、百合、阿膠(炒過)、桔梗、當歸、生地、紫蘇、薄荷各五分,生薑三片,用水煎煮,加入飴糖一匙融化服用。每日服三次,飯後服用。加減方法在後面,一個處方有百部。
原文
血盛加薄荷、茜根、藕節、大薊、小薊、茅花;痰盛加南星、半夏、橘紅、茯苓、枳實、瓜蔞仁;喘甚加桑皮、陳皮、大腹皮、蘿蔔子、葶藶、蘇子;熱甚加山梔(炒)、黃連、黃芩、黃柏、連翹;風加荊芥、防風、余茀草、甘菊、細辛;寒加人參、肉桂、桂枝、五味子、蠟片。保真湯(戊字)治虛弱骨蒸。
白話
血盛的加薄荷、茜根、藕節、大薊、小薊、茅花;痰盛的加南星、半夏、橘紅、茯苓、枳實、瓜蔞仁;喘甚的加桑皮、陳皮、大腹皮、蘿蔔子、葶藶、蘇子;熱甚的加山梔(炒過)、黃連、黃芩、黃柏、連翹;風的加荊芥、防風、余茀草、甘菊、細辛;寒的加人參、肉桂、桂枝、五味子、蠟片。保真湯(戊字方)治療虛弱、骨蒸。
原文
當歸、生地、白朮、黃耆、人參、蓮心、赤茯苓、白茯苓各五分,天冬、麥冬、陳皮、白芍、知母、貝母、黃柏、五味子、柴胡、地骨皮、熟地各四分,赤芍、甘草各五分,姜三片,棗一枚,水煎,食後服。
白話
當歸、生地、白朮、黃耆、人參、蓮心、赤茯苓、白茯苓各五分,天冬、麥冬、陳皮、白芍、知母、貝母、黃柏、五味子、柴胡、地骨皮、熟地各四分,赤芍、甘草各五分,姜三片,棗一枚,水煎,飯後服用。
原文
驚悸加茯神、遠志、柏子仁、酸棗仁;淋濁加萆薢、天台烏藥、豬苓、澤瀉;便濁加石韋、扁蓄、木通;遺精加龍骨、牡蠣、蓮鬚、蓮子;熱燥加石膏、滑石、鱉甲;盜汗加浮小麥、炒牡蠣、黃耆、麻黃根。太平丸(己字)治久嗽肺痿肺癰,並噙服。
白話
驚悸的加茯神、遠志、柏子仁、酸棗仁;淋濁的加萆薢、天台烏藥、豬苓、澤瀉;便濁的加石韋、扁蓄、木通;遺精的加龍骨、牡蠣、蓮鬚、蓮子;熱燥的加石膏、滑石、鱉甲;盜汗的加浮小麥、炒牡蠣、黃耆、麻黃根。太平丸(己字方)治療久咳、肺痿、肺癰,並含在口中服用。
原文
天冬、麥冬、知母、貝母、款冬花、杏仁各二兩,當歸、生熟地黃、黃連、阿膠各一兩半,蒲黃、京墨、桔梗、薄荷葉各一兩,白蜜四兩,麝香少許,上為末和勻,用銀石器先下白蜜,煉熱後下各藥末,攪勻,再上火入麝略熬二、三沸,丸如彈子大,每日三服,食後細嚼一丸,煎薄荷湯緩緩送下,次噙一丸。
白話
天冬、麥冬、知母、貝母、款冬花、杏仁各二兩,當歸、生熟地黃、黃連、阿膠各一兩半,蒲黃、京墨、桔梗、薄荷葉各一兩,白蜜四兩,麝香少許,研成粉末混合均勻,用銀石器先下白蜜,煉熱後下各藥末,攪拌均勻,再上火加入麝香略熬二三沸,做成丸如彈子大,每日服三次,飯後細嚼一丸,用煎薄荷湯慢慢送下,再含一丸。
原文
臨臥時如痰盛,先用飴糖拌消化丸吞下,卻又噙嚼此丸,使藥流入肺竅,則肺清潤,其嗽退除,七日病痊。凡一切咳嗽只服此藥立愈。
白話
臨睡前如果痰盛,先用飴糖拌消化丸吞下,隨即又含嚼此丸,使藥物流入肺竅,那麼肺就能清潤,咳嗽就會消除,七日病癒。凡是所有咳嗽只服此藥即可立刻癒好。
原文
沉香消化丸(庚字)治痰熱壅盛。青礞石(炒金色)、明礬(飛研細)、牙皂、南星(制)、半夏(制)、白茯苓、陳皮各一兩,枳殼、枳實各五錢,薄荷葉、黃芩各一兩,沉香五錢,上末和勻,薑汁浸神麯,打糊為丸梧桐子大,每服一百丸,臨臥,飴糖拌吞,噙嚼太平丸,二藥並服,痰嗽除根。潤肺膏(辛字)治久嗽肺燥肺痿。
白話
沉香消化丸(庚字方)治療痰熱壅盛。青礞石(炒成金色)、明礬(飛研成細末)、牙皂、南星(炮製過)、半夏(炮製過)、白茯苓、陳皮各一兩,枳殼、枳實各五錢,薄荷葉、黃芩各一兩,沉香五錢,研末混合均勻,用薑汁浸泡神麯,打糊做成梧桐子大的丸,每服一百丸,臨睡前,用飴糖拌著吞服,同時含嚼太平丸,兩種藥一起服用,痰咳根除。潤肺膏(辛字方)治療久咳、肺燥、肺痿。
原文
羊肺一具,杏仁淨研,柿霜、真酥、真粉各一兩,白蜜一兩,先將羊肺洗淨,次將五味入水攪黏,灌入肺中,白水煮熟,如常服食。前後與七藥相間,服之亦佳。
白話
羊肺一具,杏仁淨研,柿霜、真酥、真粉各一兩,白蜜一兩,先將羊肺洗淨,再將這五味加水攪拌黏稠,灌入肺中,用白水煮熟,像平常一樣服食。與前面的七種藥交替服用,效果也很好。