身經通考

噎膈翻胃門

噎膈翻胃門

噎膈翻胃門14
原文
治膈噎效方 白槿(十朵,夏秋用鮮花,春冬用乾花,用日曬乾,連青蒂煎下)、杵頭糠五分,或稻米、穀米(只用杵頭上黏的掃下),二味水二鍾,早、午、晚一日三服即愈。
白話
治療膈噎的有效藥方:白槿花十朵(夏秋季用鮮花,春冬季用乾花,需曬乾,連同青色的花蒂一起煎煮)、杵頭糠五分,或稻米、穀米(只取杵頭上黏附的掃下來)。這兩味藥用水二鍾煎煮,早、午、晚一日三次服用,即可痊癒。
原文
回生丹 烏梅(十二個,水浸去核)、硼砂(二錢)、綠豆、黑痘各四十九粒、百草霜五錢、硃砂二錢、雄黃一錢、乳香一錢,上將砂、豆、黃香五味為細末,入烏梅肉並百草霜搗勻為丸,如彈子大,就濕以乳香、硃砂為衣,陰乾。
白話
回生丹:烏梅十二個(用水浸泡後去掉果核)、硼砂二錢、綠豆和黑豆各四十九粒、百草霜五錢、硃砂二錢、雄黃一錢、乳香一錢。以上將硼砂、綠豆、雄黃、乳香、硃砂五味藥研成細末,加入烏梅肉和百草霜一起搗勻,製成彈子大小的藥丸,在藥丸濕潤時,用乳香、硃砂作為外衣,陰乾。
原文
每服一丸,空心噙化,待藥盡,烙熱餅一個,茶半碗,將餅扯碎,茶泡食之,無礙為驗。過三、五日,再依法服一丸即愈。
白話
每次服用一丸,空腹時含化。等藥丸完全化盡後,烙一個熱餅,準備半碗茶水,將餅撕碎,用茶水泡著吃下去,如果進食沒有障礙,就表示有效。過三、五天後,再按照同樣的方法服用一丸,即可痊癒。
原文
治胃氣冷,吃食後即欲得吐 以白豆蔻子三枚,搗篩更研細,好酒一盞,微溫調之,並飲三、兩杯。
白話
治療胃部寒冷,吃完東西後就想嘔吐:用白豆蔻三顆,搗碎篩過後再研磨成細粉,取好酒一盞,稍微加溫後調和,一起飲用三、兩杯。
原文
治翻胃 用豆腐、鍋巴(黃色者佳,炒研末),每服三錢,用砂糖水調服,白湯下,以好為度。
白話
治療翻胃:用豆腐和鍋巴(以黃色的為佳,炒過後研磨成粉末),每次服用三錢,用砂糖水調和後服用,以白開水送下,直到病癒為止。
原文
療噎膈反胃 威靈仙一把,醋蜜各半鍾,煎五分,吐出宿痰愈。
白話
治療噎膈反胃:取威靈仙一把,醋和蜂蜜各半鍾,煎煮至五分,吐出陳舊的痰液即可痊癒。
原文
去貓胞衣、鶴糞(家喂者),等分為末,每服二分,黃酒下,忌燒酒。
白話
另方:用貓的胎盤和鶴的糞便(家養鶴的),等分量研成粉末,每次服用二分,用黃酒送服,忌飲燒酒。
原文
還元散 病人自己糞,不拘多少,竹刀削起,土白蘿蔔一枚,竹刀削去頂蓋,剜孔入糞,蓋以原頂,竹籤簽住,炭火煨至粉紅色,研末,不拘茶、酒、飯食,以少許拌入,頻服即愈。勿令本人知,令噁心也。
白話
還元散:取病人自己的糞便,不拘多少,用竹刀刮起。取土白蘿蔔一個,用竹刀削去頂部作為蓋子,挖一個孔將糞便放入,再蓋上原來的頂蓋,用竹籤固定,放在炭火上煨烤至粉紅色,研磨成粉末。不拘是茶、酒還是飯食,加入少許拌勻,頻頻服用即可痊癒。不要讓病人本人知道,以免引起噁心。
原文
翻胃秘方 取一狗,餓數日,香油拌糯米、晚米,與食過三升,將糞盛麻布袋,水中漂淨,炒成粉,加木香少許,蔥白,做粥,食之即愈。
白話
翻胃秘方:取一隻狗,餓它幾天,用香油拌糯米和晚米,餵它吃下三升。然後將狗的糞便裝入麻布袋,在水中漂洗乾淨,炒成粉末,加入少許木香和蔥白,煮成粥,吃下即可痊癒。
原文
甘露飲 治翻胃吐食,寬利胸膈,養脾胃,進飲食。
白話
甘露飲:治療翻胃嘔吐食物,寬暢利導胸膈,調養脾胃,增進飲食。
原文
當州一富人病反胃,往甘露寺設水陸,夢僧與湯一杯,飲罷少快,及入寺供湯即夢中所飲,求其方,服數十劑遂瘥,方開後:干餳(𩞄頭醋者,六分)、生薑四分,洗淨,和皮相拌,搗爛捏作餅,曬乾,每十兩,炙草二兩同碾,蘿為末,每服二錢,入火鹽沸湯點,不拘時服。人參利膈丸 (方見脾胃)。白果散 治翻胃。
白話
當州有一個富人患了反胃病,前往甘露寺舉辦水陸法會,夢見一位僧人給了他一杯湯,喝下後感覺稍微好轉。等到進入寺廟供奉湯品時,發現正是夢中所喝的湯,於是求取了這個藥方,服用了幾十劑後便痊癒了。藥方如下:干飴糖(用頭道醋製作的,六分)、生薑四分,洗淨後連皮一起搗爛,捏成餅狀,曬乾。每十兩加入炙甘草二兩一起碾磨,蘿蔔籽研成末,每次服用二錢,用燒開的鹽水沖泡,不拘時間服用。另有人參利膈丸(藥方見脾胃門)。白果散:治療翻胃。
原文
白果(取汁,半斤)、蜂蜜(半斤)、半夏末(五錢),三味調勻,重湯頓滾,半炷香取起,服後,服火酒一鍾,七日如神。
白話
白果(取汁,半斤)、蜂蜜(半斤)、半夏末(五錢),這三味藥調和均勻,隔水燉煮至沸騰,約半炷香的時間後取出。服用後,再喝一鍾火酒,七日後效果如神。
原文
五膈寬中散 治七情四氣傷於脾胃,胸膈痞滿,氣逆痰停,遂成五膈。
白話
五膈寬中散:治療因七情(喜、怒、憂、思、悲、恐、驚)和四時之氣損傷脾胃,導致胸膈痞悶脹滿,氣機上逆,痰液停滯,因而形成五膈之症。
原文
白豆蔻(二兩),甘草(炙,五兩),木香(三兩,另研)、厚朴(薑汁炙熟,一斤),砂仁、丁香、青皮、陳皮(各四兩),香附子(炒,六兩),上為細末,每服二錢,鹽少許煎沸湯,不拘時煎服。
白話
白豆蔻二兩,炙甘草五兩,木香三兩(另外研磨),厚朴一斤(用薑汁炙熟),砂仁、丁香、青皮、陳皮各四兩,香附子六兩(炒過)。以上藥材全部研成細末,每次服用二錢,用少許鹽煎成沸湯,不拘時間煎服。